Компот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сборная солянка, смесь, блюдо, напиток, кушанье
кисель
Розы вылились, как компот. |
The water with the floating roses poured out on the pavement. |
Она хотела компот, полпачки масла, это я из своего уступила, молоко и хлеб. |
She asked for juice, quarter pound of butter, I gave my own, milk and bread. |
The compote is served either warm or cold. |
|
Пилот, передай компот. |
Shoot me a beet, Pete. ' |
Кисло-сладкий компот был пронизывающе приятный. |
The bitter-sweet juice was piercinglydelicious. |
Perhaps. Graeber looked at the hare, the compote, and the bread. |
|
Let's have the hare and the compote. |
|
Совсем другой компот. |
Different kettle of fish altogether. |
At lunch, our stewed fruit juice appeared also to have been smoked. |
|
И действительно: на столе их ждали жареная камбала, котлеты со шпинатом и компот. |
In point of fact there was grilled sole, grilled cutlets and spinach, and stewed fruit. |
Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм. |
Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body. |
Например, по гуцульской традиции, блюда сервируют в таком порядке: бобы, рыба, вареная картошка, вареники, голубцы, кутя, картофельное пюре с чесноком, компот, сливы с фасолью и другие блюда. |
In the Hutsul region, for example, the dishes were served in the following order: beans, fish, boiled potato, dumplings, cabbage rolls, kutya, potatoes mashed with garlic, stewed fruit, plums with beans and some other dishes. |
Самые распространенные блюда - рыбный суп, картофельный салат, пироги, голенбки с кашей, маринованная сельдь и фруктовый компот. |
The most common dishes are fish soup, with potato salad, pierogi, gołąbki filled with kasza, pickled herring and fruit kompot. |
Probably maraschino cherries and stale crackers. |
|
Often, there is a compote of dry fruits for a drink. etc. |
|
Пятеро компот делают (это значило компост) Четверо овес пересыпают; как бы не тронулся, Константин Дмитрич. |
Five are making comp?te (which meant compost), four are shifting the oats for fear of a touch of mildew, Konstantin Dmitrievitch. |
У меня в тумбочке - компот, - слабо произнёс Павел Николаевич. |
'There's some stewed-fruit juice in my bedside table,' he said weakly. |
Гребер выложил мясо и компот в миски, которые им дала фрау Витте. |
Graeber emptied the meat and the compote into two dishes which Frau Witte had given them. |
Поджидая, пока кофе закипит, он открыл небольшую банку с абрикосовым компотом. |
While he waited for the coffee to boil, he opened a small can of apricots. |
Рожковый орех используется для приготовления компотов, ликеров и сиропов в Турции, Мальте, Португалии, Испании и Сицилии. |
Carob is used for compote, liqueur, and syrup in Turkey, Malta, Portugal, Spain, and Sicily. |
Под этим покровом поварята блаженствовали: они нарезали для компота фрукты. |
The kitchen-boys were having a grand time cutting up the fruit in the foggy kitchen. |
Но больной не думал вводить в организм ни компота, ни рыбы, ни котлет, ни прочих разносолов. |
But the patient had no intention of introducing any fruit, fish, meat, or other delicacies into his system. |
Этот термин впервые был использован в компутистической поэме масса Компоти Александром де Вилья Деи в 1200 году. |
This term was first used in the computistic poem Massa Compoti by Alexander de Villa Dei in 1200. |
Тяжелая меланхолия, упивается компотом! |
Heavy melancholy, he drank himself with compote! |
Анри Матисс, 1899, Натюрморт с компотом, яблоками и апельсинами, Балтиморский художественный музей. |
Henri Matisse, 1899, Still Life with Compote, Apples and Oranges, Baltimore Museum of Art. |
Она поставила перед Виктором Михайловичем блюдечко компота и, расхаживая по комнате, принялась расспрашивать. |
She placed a dish of stewed fruit in front of Polesov and, pacing up and down the room, began asking him questions. |
Compotes, kissels and fruit drinks are also well-known among beverages. |
|
Обычно клюкву в виде фруктов варят в компоте или желе, известном как клюквенный соус. |
Usually cranberries as fruit are cooked into a compote or jelly, known as cranberry sauce. |
Остап, не дав Корейко доесть компота, поднял его из-за стола и потащил рассчитываться. |
Ostap didn't even let Koreiko finish his dessert before dragging him away from the table to settle their account. |
Сироп может быть приготовлен с вином, как в одном рецепте грушевого компота начала XV века. |
The syrup may be made with wine, as in one early 15th-century recipe for pear compote. |
В конце гонки Алиса раздает всем из своего кармана компоты в качестве призов. |
At the end of the race, Alice distributes comfits from her pocket to all as prizes. |
Сама она редко ела что-нибудь, кроме хлеба с маслом, запивая его компотом, но мистеру Кэри всегда подавали ломтик холодного мяса. |
Mrs. Carey seldom ate more than bread and butter, with a little stewed fruit to follow, but the Vicar had a slice of cold meat. |
Сироп может быть приготовлен с вином, как в одном рецепте грушевого компота начала XV века. |
As he leans over the pool to gloat at the sharks, one of them beheads him. |
Кроме того, смесь можно замачивать на ночь в молоке, а затем подавать со свежими фруктами или компотом по вкусу. |
Alternatively, the mix may be soaked overnight in milk and then served with fresh fruit or compote to taste. |
Ну, компота вам нальём, - улыбнулась Г ангарт тоненькими губами. |
'All right, we'll give you some juice.' Gangart's thin lips broke into a smile. |
Обед прошел весело, и только за компотом Остап вспомнил о цели своего посещения. |
The lunch went off gaily, and it was not until they reached the stewed fruit that Ostap remembered the point of his visit. |
- вкусный компот - delicious compote
- фруктовый компот - fruit compote
- клубничный компот - strawberry compote
- яблочный компот - apple compote