Конклаве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конклаве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conclave
Translate
конклаве -


Он участвовал в конклаве 1758 года, на котором был избран Папа Климент XIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the conclave of 1758 that saw the election of Pope Clement XIII.

Я выиграю на следующем Конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll win in the next Conclave.

Как вам всем известно, - сказал камерарий, -четверо наших preferiti в данный момент на конклаве отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are well aware, the camerlegno said, that our four preferiti are not present in conclave at this moment.

Он участвовал в Папском конклаве 1644 года, но рано ушел из-за болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the Papal conclave of 1644 but left early due to illness.

Инквизитор вновь входит в блеклое и восстанавливает воспоминания о конклаве, обнаруживая, что они не были выбраны Божественной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inquisitor reenters the Fade and regains memories of the Conclave, discovering that they were not chosen by divine assistance.

В этом конклаве нет ничего нового, тем более сенсационного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing new, let alone sensational, about this conclave.

Эухенио Пачелли был избран преемником Папы Пия XI на папском конклаве в марте 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugenio Pacelli was elected to succeed Pope Pius XI at the March 1939 papal conclave.

После этого Анхольт гест снялся в двух эпизодах приключения Инкорпорейтед вместе с Майклом Бьеном и сыграл эпизодическую роль в конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that Anholt guest starred in two episodes of Adventure Inc, alongside Michael Biehn, and had a cameo in The Conclave.

В Конклаве говорят, что большинство магов ушли в подполье с тех пор, как Валентин стал за ними охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word from the Clave is that most of the warlocks have gone into hiding since Valentine began hunting them.

Я ведь говорил вам, что в конклаве есть желающие уничтожить человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you there are those in the Conclave who want to eradicate humanity.

Борода Василия Бессариона способствовала его поражению на папском конклаве 1455 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basilios Bessarion's beard contributed to his defeat in the papal conclave of 1455.

Выборы в конклаве, взятки, семьи, фракции, мечи против мечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Votes in conclave bought and sold. Families and factions, blade against blade.

В нашем конклаве был один лысый молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this conclave of young heads, there was one bald member.

В этом случае Булла Юлия II против симонии привела всех участников в состояние боевой готовности, и на конклаве 1513 года нет даже намека на симонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event, Julius II's bull against simony had all the participants on alert, and there is no hint of simony at the Conclave of 1513.

Я победила в конклаве и вы мои подданные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I triumphed in the Conclave, and you are my subjects.

Четыре неевропейских кардинала не участвовали в конклаве, который избрал его в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four non-European cardinals had not participated in the conclave that elected him in February.

Ты голосовал за меня на Конклаве, Ваше Высокопреосвященство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you vote for me in the Conclave, Your Eminence?

Отношение к иезуитам оставалось главным критерием оценки кандидатов на папское престолонаследие в последующем конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitude toward Jesuits remained the main criterion of the appreciation of the candidates to the papal succession in the subsequent conclave.

В 1667 году он участвовал в конклаве, который избрал папу Климента IX и был назначен кардиналом-священником Санта-Прасседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1667, he participated in the conclave which elected Pope Clement IX and was appointed Cardinal-Priest of Santa Prassede.

Я позабочусь о том, чтобы то, что случилось на последнем конклаве, больше не повторилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall see to it that what happened at the last Conclave shall not occur again.

Синьор, - произнес кто-то, входя в гроты, - вас ждут на конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signore? someone said, entering the grottoes.

Я победила в конклаве и вы мои...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I triumphed in the Conclave, and you are my...

Союз колоний рассчитывал, что уничтожение флота конклава вызовет в конклаве гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonial Union had anticipated that destroying the Conclave fleet would throw the Conclave into a civil war.

Я как обычно подергаю за ниточки в Конклаве, и ты станешь новым Папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pull strings in the Conclave like always, and you'll be the new Pope.

Он участвовал в конклаве 1655 года, который избрал Папу Александра VII и выбрал диакона Санта-Мария-ин-ВИА-Лата позже в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the conclave of 1655 that elected Pope Alexander VII and opted for the deaconry of Santa Maria in Via Lata later that year.

Там ничего не говорится об африканском конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't say anything about an African clave.

У меня есть кое-кто, кто на конклаве кардиналов вынесет окончательное решение по поводу расторжения брака Вашего Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have summoned a conclave of the cardinals, to make a final judgment on Your Majesty's annulment.

Святому Августину не приходилось заседать в конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. Augustine never had to vote in conclave.

Почему он так одет и по какой причине оказался не на конклаве, остается для всех тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he came to be dressed this way and why he was not in conclave remain a mystery.

Зная благочестие вашего преосвященства, равно как и вашу ученость и дипломатические таланты, хочу уверить ваше преосвященство в поддержке французских кардиналов во время выборов преемника на конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of Your Eminence's well-known piety as well as your great learning and diplomatic skills I can assure Your Eminence of the support of the French cardinals at the conclave to elect a successor.

Он участвовал в Папском конклаве 1621 года, который избрал Папу Григория XV, и в Папском конклаве 1623 года, который избрал папу Урбана VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the papal conclave of 1621 that elected Pope Gregory XV and in the papal conclave of 1623 that elected Pope Urban VIII.

Путешествие для участия в конклаве уже давно стало проблемой для кардиналов за пределами Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traveling to attend at a conclave had long posed a challenge to cardinals outside of Italy.



0You have only looked at
% of the information