Лечила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
целить, рассказывать, доктор, помогать, учить, врешь, врать, гнать
The man I treated was, uh, was just a farmer. |
|
К шахтерам она привязалась - столько лет лечила их. Но в то же время она ставила себя много выше. |
She liked the colliers, whom she had nursed for so long; but she felt very superior to them. |
Я лечила тебя от спазмов желудка травяными настоями моей матери. |
I treated you for stomach cramps with my mother's herbal remedies. |
Вероятно, не лечила бы рак, не проектировала бы двигатель, работающий на слюне, и уж точно не ликвидировала бы дефицит бюджета своей страны. |
Probably not curing cancer, designing a car engine that runs on spittle or balancing my country's budget, that's for sure. |
А я последние два года лечила раненых, видела, как они мучаются и умирают. |
I've spent the last two years nursing wounded men, watching them bleed and die. |
Она служила повитухой, разбирала семейные ссоры и споры, лечила детей, сказывала наизусть |
She acted as midwife, and as peacemaker in family quarrels and disputes; she would cure infantile maladies, and recite the |
На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни? |
In your expert opinion, does prayer cure disease? |
Послушай, она провела в постели несколько месяцев, лечила сломанную ногу... |
Look, she's been laid up for months, she heals her broken foot... |
Однажды я лечила заключенного с похожими симптомами после того, как он попытался отравить сокамерника хлор-газом. |
I treated an inmate once with similar symptoms after he tried to poison his cellmate with chlorine gas. |
И она ухаживала за ним, придумывала для него всякие особые кушанья, лечила от бесконечных простуд. |
She had fussed over him and planned special dishes for him and coddled him during his innumerable colds. |
Ты как прыщ, который все время вскакивает, сколько бы я его ни лечила. |
You're like a boil that keeps coming back no matter how many times I have it lanced. |
Ты бы сказала, что, в основном, людям, которых ты лечила, стало немного легче, намного легче или они остались примерно в том же состоянии? |
Would you say, on average, that the people you've treated have gotten a little better, a lot better, or they've stayed about the same? |
Когда я увидел, как тот парень смотрит на тебя, я подумал, что может это тот, кого ты однажды лечила? |
When I saw that chap staring up at you, I thought he might be someone you'd nursed. |
У ребенка, рожденного матерью, которая плохо лечила ПКУ, могут быть проблемы с сердцем, маленькая голова и низкий вес при рождении. |
A baby born to a mother who has poorly treated PKU may have heart problems, a small head, and low birth weight. |
Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм. |
All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries. |
Я проводила генные исследования, лечила детей наркоманов. |
I was doing genetic research, treating children of drug addicts. |
Я лечила тебя от спазмов желудка травяными настоями моей матери. |
I treated you for stomach cramps with my mother's herbal remedies. |
Красный Джон только что убил врача, которая лечила меня от нервного расстройства. |
Red John just killed the doctor who treated me during my nervous breakdown. |
Nothing happened when I healed Jimmy. |
|
Because I was treating a dual diagnosis. |
|
Она ужасно боялась находиться в классе, а также лечилась от чувства вины выжившего и ПТСР. |
She was terrified of being in a classroom and also had been treated for survivor's guilt and PTSD. |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
31 марта 2016 года Хадид умерла от сердечного приступа в больнице Майами, где она лечилась от бронхита. |
On 31 March 2016, Hadid died of a heart attack in a Miami hospital, where she was being treated for bronchitis. |
Вулович лечилась в пражской больнице до 12 марта 1972 года, после чего ее перевезли в Белград. |
Vulović underwent treatment in a Prague hospital until 12 March 1972, after which she was flown to Belgrade. |
Я к этому возвращалась больше одного раза, пока лечилась. |
And I've called on it on more than one occasion during treatment. |
Она ими всю зиму прыскалась, от простуды лечилась. |
She's been chugging it all winter for her colds. |
Консьержка лечилась от рваных ран на лице. |
The concierge was treated for a facial laceration. |
Мерлин Мантл лечилась от алкоголизма в клинике Бетти Форд-болезни, которая также поразила ее мужа и троих сыновей. |
Merlyn Mantle was treated for alcoholism at the Betty Ford Clinic, a disease which also afflicted her husband and three of her sons. |
Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем. |
During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband. |
Я лечила тебя не от беременности. |
I didn't treat you for being in the family way. |
Uh... been fighting off a cold, actually. |
|
Я лечила их волшебным прикосновением. |
And I use my magic touch to heal them. |
Я села к ней на кровать и мягко спросила: Что я вам сделала, кроме того, что лечила вас с уважением и добротой? |
I sit on her bed and gently ask her, Have I ever done anything but treat you with respect and kindness? |
Ќо € не могу не признать, что эта машина отлично лечила плоть. |
It is rather a severe cure for flatulence, I do admit. |
Judging from this, she was never treated by a doctor. |
|
К 1910 году она переехала в Манчестер и открыла свой собственный фитнес-центр с частными классами, большими классами для женщин-фабричных рабочих, а также лечила частных пациентов. |
By 1910 she had moved to Manchester and set up her own fitness centre with private classes, large classes for women factory workers and also treated private patients. |
Ее врач подтвердил, что она лечила оба микро-перелома, которые мы обнаружили на ступне и деформации Хегланда. |
Her doctor confirmed that she had been treated for both the micro-fractures we found in the foot and the Haglund's Deformity. |
Сестра Мэри Синтия никогда не лечилась от расстройства психики. |
Sister Mary Cynthia has never received treatment for mental instability. |
В 1991 году Монтана лечилась от заболевания щитовидной железы и продолжала посещать врача для лечения рака. |
In 1991 Montana was treated for a thyroid condition and continued to visit a doctor for cancer treatments. |
Либек была госпитализирована на восемь дней, пока ей делали пересадку кожи,а затем два года лечилась. |
Liebeck was hospitalized for eight days while she underwent skin grafting, followed by two years of medical treatment. |
Она провела несколько часов в тюрьме и после освобождения лечилась в районной больнице от глубоких ушибов и травмы головы. |
She spent several hours in jail and was treated at an area hospital after release for deep bruises and a head injury. |
Бом показал улучшение после лечения и был освобожден 29 августа, но его депрессия вернулась и лечилась медикаментозно. |
Bohm showed improvement from the treatments and was released on 29 August, but his depression returned and was treated with medication. |
Доротея Джарроу лечилась от психического заболевания. |
Dorothea Jarrow had been treated for the mental illness. |
Виг работала с черепно-лицевыми аномалиями, где она лечила детей с расщелиной губы / неба и черепно-лицевыми врожденными дефектами. |
Vig has worked with craniofacial anomalies, where she has treated children with cleft lip/palate and craniofacial birth defects. |
Паркс лечилась в Детройтской приемной больнице от травм лица и отеков на правой стороне лица. |
To anyone at all familiar with FS, this is a very odd complaint indeed. |
Но пока она лечилась в больнице. |
But while Tomoe was convalescing in the hospital. |
Вскоре после этого ей поставили диагноз депрессия, и она лечилась в психиатрической больнице. |
Shortly thereafter, she was diagnosed with depression and was treated by a psychiatric hospital. |
На первом курсе у нее случился какой-то нервный срыв в результате депрессии, и она недолго лечилась в больнице. |
During her first year she had some kind of breakdown as a result of depression and was briefly treated in hospital. |
- лечилась амбулаторно - was treated outpatient
- лечилась от - treated from
- я лечилась - i was treated
- я лечилась, как - i was treated like
- она лечилась - she was being treated