Малышами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I'm not taking swimming lessons with babies. |
|
Слова Амерлин навели Найнив на мысли о великовозрастных задирах, издевающихся над малышами. |
The Amyrlin's words made her think of bullies taunting smaller children. |
К этому-то углу площади, едва освещенному отблеском далекого фонаря, Г аврош и направился со своими двумя малышами. |
It was towards this corner of the place, dimly lighted by the reflection of a distant street lamp, that the gamin guided his two brats. |
За малышами присматривают плененные или нанятые джинны и домовые. |
Babies were tended by captive or indentured Genies and Brownies. |
Я не позволю тебе разлучить меня с Вайолет или с этими малышами. |
I will not allow you to separate Violet from me, or those babies. |
Когда они являются младенцами и малышами, дети с аутизмом в среднем не отличаются в поведении привязанности от других младенцев и малышей. |
When they are infants and toddlers, children on the autism spectrum do not on average differ in attachment behavior from other infants and toddlers. |
И это было вовсе не смешно для тех, кому приходилось с ним возиться. Вот хоть бы и мне, мистер, потому что сестра все нянчилась со своими малышами. |
And no laughing matter to them as had the doing for him, as I had-my sister being took up with her little ones so much. |
Температура падает и ламы гуанако вместе со своими малышами должны неожиданно перенести вьюгу. |
Temperatures plummet and guanacos and their newborn young must suddenly endure a blizzard. |
We can still make it work with the little ones. |
|
Внимание привело к поддержке слотов с обоими малышами в игрушечной стране и Hole на их соответствующих турах по Великобритании. |
The attention led to support slots with both Babes In Toyland and Hole on their respective UK tours. |
Я готовила питательную еду для моих детей с тех пор как они были малышами и я на самом деле думала что это сильно отличается от всего остального. |
I made nutritious meals for my kids from the time that they were very little, and I really don't think it made much of a difference at all. |
Теперь они уже не были малышами, а были подростками, посещающими среднюю школу Бедрок и также получающими свою первую работу. |
No longer toddlers, the two were now teenagers attending Bedrock High School and also getting their first jobs. |
Порою и доктор Джемс удивлялся, видя, как неутомимо, с какой нежностью ухаживает она за жалкими, заброшенными малышами. |
As Dr. James noticed, from time to time she had a strange and powerful attraction for these neglected waifs. |
Взрослый самец с удовольствием полакомился бы малышами. Но большие особи находят трудным забираться сюда. |
A male bear would kill and eat them given the chance but big animals find it difficult to get about here. |
Я присмотрю за ванильно-шоколадными малышами за небольшую плату. |
I watch chocolate-vanilla babies, for small fee. |
Мы были тогда малышами как вы, и бегали под холстом, получалось вроде моря. |
There were a lot of us fellers, and we ran under a cloth, and that made the sea. |
We do not call them baby or kiss boo-boos. |
|
Общее правило: за малышами следят их матери пока не пройдет первый период адаптации. |
The general rule is that the little ones are cared for by their mothers until the first stage of adoption goes through. |
Короче говоря, теперь эта женщина ездит по миру с полупрофессиональными баскетболистами и двумя прелестными малышами смешанной расы. |
Long story short, today that woman travels the world with a semiprofessional basketball player and two beautiful mixed-race babies. |
В статье они оценили 38 младенцев и проследили за ними до 12 месяцев, а затем еще раз, когда они стали малышами с 18-24 месяцев. |
In the article they assessed 38 infants and followed them through to 12 months and then again once they became toddlers from 18–24 months. |
Do not want to do anything unless play with hyperactive children. |
|
Плохо для матери, когда её разлучают с её малышами, Гормоны начинают бушевать. |
It's not good for mothers to be apart from their nippers, it plays havoc with the hormones. |