Смешно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смешно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funny
Translate
смешно -

  • смешно нареч
    1. ridiculously
      (нелепо)
    2. funny
    3. funnily
      (забавно)
  • смешной прил
    1. funny, droll, silly
      (забавный)
      • смешная рожица – funny face
    2. ridiculous, laughable, ludicrous, absurd, risible
      (нелепый, смехотворный, смешливый)
      • смешное положение – ludicrous position
      • смешная цена – ridiculous price
    3. comical, amusing, humorous, hilarious
      (комичный, забавный, юмористический, веселый)
      • смешная история – humorous story
    4. comic
      (комический)

наречие
amusinglyзабавно, смешно
funnilyсмешно, забавно

  • смешно нареч
    • забавно · весело · остроумно · курьезно
    • нелепо · комично · смехотворно · уморительно · потешно · карикатурно · анекдотично · комически
    • прикольно
  • смешной прил
    • забавный · прикольный · веселый · странный · уморительный · остроумный · потешный · курьезный
    • нелепый · абсурдный · смехотворный · опереточный
    • юмористический · шуточный · юмористичный
    • комичный · комический · карикатурный · анекдотичный

забавно, смешно

  • смешной прил
    • грустный · печальный

На рождественском представлении будет не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be laughing come Cubs' Nativity.

Ей стало так смешно, что она расхохоталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amused her so much that she burst out laughing.

Их ключом было сделать что-то, пока это было смешно, а затем просто остановиться и сделать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their key was to do something as long as it was funny and then just stop and do something else.

Очень смешно, но да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very funny, but true.

Но потом и сама включилась в нее, воткнула ему в усы смолевку, и она смешно закачалась под носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she pushed a campion flower in his moustache, where it stuck, dangling under his nose.

Не хочу показаться грубым, но это просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to be snippy, but this is ridiculous.

Господи, как смешно! - сказала она. - Как невероятно, как поразительно смешно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, how funny, she said, how supremely, wonderfully funny!

или, что не очень смешно, учитывая смерть и разрушения и то, что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or, not so funny, given the death and destruction and what not.

Не думайте, что я не могу назвать больше имен, но это просто смешно. Те, кто называет себя Сурьим, тоже Оромеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think i can't mention more names, but it's just ridicolous to do so. They who call themselfs Suryoye are also Oromoye.

Я даже не могу сказать это с серьёзным лицом, так что да, это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even say that with a straight face, so, yeah, that is funny.

Смешно благодаря элементу неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny through element of surprise.

На основании того, что вы передаете то, что получаете, я в настоящее время даю им горе на странице пэров, где так много ошибок, что это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis that you pass on what you receive, I am currently giving them grief on the Peerage page, where there are so many mistakes it is laughable.

Другие засмеялись, а потом и сами стали подражать товарищу; они бегали вокруг Филипа, смешно прихрамывая, вопили высокими ломающимися голосами и визгливо хохотали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other boys saw it and began to laugh; then they all copied the first; and they ran round Philip, limping grotesquely, screaming in their treble voices with shrill laughter.

Просто смешно, что в статье даже не упоминается имя этой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is ludicrous that the article doesn't EVEN give the woman's name.

Это смешно, антисемитизм-это предубеждение против семитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is ridiculous, anti-Semitism is prejudice against Semitic people.

Это просто смешно Они не построили пожарные лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just ridiculous to me that didn't build fire scapes on the upper floors.

Это просто смешно... но сквозь смех, я начал думать о Дженни, интересуюсь о том, как она проводит свой Новый Год в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny ... but in the middle of all that fun, I began to think about Jenny, wondering how she was spending her New Year's night out in California.

И я все еще не думаю, это смешно, что я – орехокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I still don't think it's funny that you made me the nutcracker.

Настаивать на двух ссылках на одну и ту же статью просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insisting on two links to the exact same article is just ridiculous.

Да ладно, это просто смешно (я еще раз подчеркну, что амарант был показан до того, как его тоже представили).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, that's just ridiculous {I'll point out once again that Amarant was shown before being introduced too}.

введите в mortal kombat и там вы увидите некоторых подростков, это довольно смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

type in mortal kombat and there u will see some teenagers, its pretty funny.

Это уж верно! - подтвердил другой. - Жил смешно и умер грешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right you are, there! seconded the other. Lived to grin and died in sin.

Не смешно работать в гипсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must look funny a dentist with a leg in plaster.

Это слишком смешно, когда процент буддистов в Лаосе меньше, чем во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too funny when the percentage of Buddhist in Laos is less than Vietnam.

Конечно, смешно, хотя вряд ли революционно, использовать персонажа, который не может говорить в радиопостановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly humorous, though hardly revolutionary, to use a character that is unable to speak in a radio play.

Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story.

Редактировать вражду из-за тега очистки просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit warring over a clean up tag is ridiculous.

Эм, Сайп придумал категорию ниже, чтобы поставить свой голос, что очень смешно , но я не совсем уверен,что он пытается сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erm, Cyp has invented a category below to put his vote in, which is very funny - but I'm not quite sure what point he's trying to make.

Я сперва подумал, ему смешно оттого, что у такого, как я, и вдруг индейское лицо, черные, масленые индейские волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought at first that he was laughing because of how funny it looked, an Indian's face and black, oily Indian's hair on somebody like me.

Это смешно, потому что когда я оставил 100 лет назад, ты был просто жалким бойцом, дрожащим от удара кнутом тех, от кого ты держался подальше, а сейчас посмотрите на него..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's funny because when I left 100 years ago, you were just a pathetic, little scrapper still trembling from the lashes of the whips of those who would you keep you do, and now look at you...

Мы бы вытащили глокеншпиль, и это было бы очень, очень смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd bring out the glockenspiel and it would be really, really funny.

Может они и не политкорректны, зато шутят смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, maybe they're not politically correct, but it's funny, Frank.

Мы только что говорили об Азиатской партии нижнего белья от Ивонн наверху завтра вечером будет смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just saying Yvonne's Asian knicker party upstairs tomorrow night should be a laugh.

Три разных Санта Клауса погибло - и это не смешно, между прочим - когда они наклонились чтобы поднять подарки и их бороды воспламенились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three separate Father Christmases died - and this isn't funny, by the way - by bending down to pick up presents under the tree and their beards catching fire.

Важно, что это радостно-смешно и заразительносмешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was warm-funny, it was catching funny.

Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all.

И смешно даже и подумать, что Гривс и Хэншоу вообразили, будто его можно прельстить половинным паем в их предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How ridiculous for Greaves and Henshaw to think they could interest him in 50 per cent of their line!

Но это же смешно.., просто смешно, раздраженно заговорил доктор Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Leidner said irritably: But its ridiculous quite ridiculous.

Это... это, конечно, очень смешно...- криво улыбнулся Лембке, - но... но неужели вы не видите, как я сам несчастен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's... that's very amusing, of course -Lembke gave a wry smile-but... but can't you see how unhappy I am myself?

Тому, которому я всем обязана, Надо видеть рисунок, чтобы понять, как это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have to see the drawing to see how funny that is.

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

Цитирование закона Мерфи в качестве оправдания для защитного программирования просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing Murphy's Law as justification for defensive programming is ridiculous.

Цитирование интернет-сайта компании как факт смешно, когда Clearwire, по какой-то причине, продвигает идею, что Маккоу основал компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing the company's internet site as fact is comical when Clearwire, for some reason, is the one promoting the idea that McCaw founded the company.

Вам небось смешно, добродетельный болван? -спросил он издевательски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think it's funny do you, you Holy Joe? he asked scornfully.

Давеча было смешно, - ответил он с улыбкой, - я не люблю бранить и никогда не смеюсь, -прибавил он грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was funny this morning, he answered with a smile. I don't like scolding, and I never laugh, he added mournfully.

Это не смешно играть миротворца между тобой и Майком, когда вы ведете себя как Израиль и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no fun playing peacekeeper between you and Mike when you're acting like Israel and Palestine.

Знаешь, что не так смешно, Мерседес Нанесение порчи автомобилю это тяжкое уголовное преступление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what you might not find so funny, Mercedes, is that tampering with an automobile's exhaust is a felony.

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

Это смешно, потому что она выглядит как Корделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's funny cos she looks like Cordelia.

Мне стало смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This struck me as funny.

Медея теперь добавила еще одну звезду, смотрите сюда, и я думаю, что это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medeis has now added another star, see here, and I think this is ridiculous.

Чёрт, это уже смешно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, this is hilarious!

Это всё очень смешно, Роберт Тимминс, но скажите это своим детям, когда вся другая малышня отправится на концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all very humorous, Robert Timmins, but tell that to your children when all the other little'uns are setting out to the concert.

Стив, кто бы не сказал тебе что это смешно он не желал тебе лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve, whoever told you that is funny is not looking out for your best interest.

Знаете, это смешно, что я стою сейчас здесь перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's funny, me standing here before you right now.

Знаете, смешно вспоминать юный возраст, Но вот как я родился я не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's funny what a young man recollects, 'cause I don't remember being born.

А что смешно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what is your idea of a funny story?

Но поглядим, кому будет смешно, когда он их наденет и все ноги будут заплеваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty.



0You have only looked at
% of the information