Мешковины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка. |
The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat. |
Растираясь досуха куском старой мешковины, недоуменно посмотрел на сына. |
Toweling himself dry on an old sack, he looked at his son quizzically. |
Эффектор конца мешковины выполнен с устройством подачи мешков и двумя механическими пальцами. |
The bagging end effector is designed with a bag feeder and two mechanical fingers. |
Мешковины используются в качестве конечного устройства контроля твердых частиц. |
Baghouses are used as the final particulate control device. |
Фоке швырнул окурок в воду и вытащил откуда-то груду мешковины. |
Focquet threw the stump of his cigarette into the sea and routed out a heap of sacking. |
В конце концов стул падает на стол, приготовленный из деревянных щепок и мешковины. |
Eventually, the chair crashes onto a table prepared with wood chips and burlap. |
В этом году была замечена новая приборная панель с приборной панелью в стиле радуги и кожаной отделкой из мешковины, простирающейся до ковров. |
A new dashboard with rainbow style instrument cluster and burled leather trim extending to the carpets was seen this year. |
После этого весь блок покрывается несколькими слоями пропитанных штукатуркой полос мешковины. |
Afterwards, the entire block is covered in multiple layers of plaster-soaked strips of burlap. |
Мелани была слишком застенчива, чтобы выступать на подмостках, освещенных керосиновыми лампами, но она могла шить костюмы из единственно доступной материи-мешковины. |
She was too timid to appear behind the kerosene-lamp footlights, but she could make costumes out of croker sacks if they were the only material available. |
песок для наполнения мешковины, 24 шиллинга за кубический ярд; |
sand to put in them, 24 shillings per cubic yard; |
Хм, он нес мешковины для кошек. |
Um, he was carrying a burlap sack for the cats. |
У него были веревка и два мешка мешковины. |
He had a rope and two burlap sacks. |
Я сделаю его из пляжных полотенецNи такой бахромы из мешковины. |
I'm gonna make it out of some beach towels with some burlap fringe. |
Слабый свет, пробивавшийся сквозь жаркую, душную мешковину, погас. |
The dim light filtering through the sides of the hot, stuffy bag faded and was gone. |
Блистерман не накрывал себя мешковиной. |
Blisterman didn't put himself in a burlap sack |
Однако мешковина и пластик не упираются в конструкцию. |
The burlap and the plastic are not resting against the structure, however. |
В то время как в Чезене он был одет в мешковину и сопровождал свою жену и пятерых детей. |
While in Cesena he is seen wearing sackcloth and accompanied by his wife and five children. |
Или Кароль заставляла вас носить эту мешковину и серость для контраста? |
Or did Carole make you wear that sackcloth and ashes for contrast? |
Мешковина или пластик крепятся к земле, чтобы избежать этого. |
The burlap or plastic are anchored to the ground to avoid this. |
Он использовал холст, мешковину, Муслин, лен, марлю, картон, металлическую фольгу, ткань, обои и газетную бумагу. |
He used canvas, burlap, muslin, linen, gauze, cardboard, metal foils, fabric, wallpaper, and newsprint. |
На заднем плане стояли женщины из семьи покойного, одетые в мешковину. |
In the rear were the females of the deceased's family clad in sackcloth. |
Мешковина или пластик помещаются поверх переставленной стены или конструкции. |
Burlap or plastic is placed over the repointed wall or structure. |
Какао-бобы из Ганы традиционно поставляются и хранятся в мешковине, в которой бобы подвержены нападениям вредителей. |
Cocoa beans from Ghana are traditionally shipped and stored in burlap sacks, in which the beans are susceptible to pest attacks. |
Я, кстати, никак не пойму вашего увлечения засохшей краской на мешковине. |
I have never understood your fascination with canvas and crusted pigment. |
Чтобы сохранить свою корону, он явился в Каноссу в мешковине кающегося грешника и попросил прощения у папы. |
In order to maintain his crown he appeared at Canossa in a penitent’s sackcloth to ask forgiveness from the Pope. |
A rare Black Poplar tree, showing the bark and burls. |
|
Hessian sacks for sandbags, ten for one pound; |
|
За спиной у них громыхали в дощатом кузове железные обрезки, а по обрезкам перекатывалась оленья нога, обернутая мокрой мешковиной, чтобы мясо не испортилось на солнце. |
The iron straps rattled around in the box, and a leg of venison, wrapped in wet burlap to keep it cool, jumped around on top of the iron. |
В углу лежала покрытая мешковиной охапка соломы. Тут же стоял перевернутый фанерный ящик. |
In a corner lay a pile of straw covered with sacking, and an upturned soap box. |
I had to wrap a bit of sacking round it, because—' |
|
Убийца, наверно, накрывал жертв плетеным джутом - т.е. мешковиной - в определенные моменты своего занятия. |
Killer's probably covering his vics in woven jute i e,burlap at some point during the process |
Он засмеялся и, подхватив завернутую в мешковину оленью ногу, зашагал к дому. |
He laughed and started toward the house, carrying the wrapped deer's haunch. |
На прошлой неделе мои сапоги окончательно развалились, и я явился бы домой, обмотав ноги мешковиной, если бы мы, на наше счастье, не подстрелили двух лазутчиков. |
Last week my old boots wore completely out, and I would have come home with sacks tied on my feet if we hadn't had the good luck to shoot two Yankee scouts. |
We moved in at night, with our horses' hooves wrapped in burlap. |
|
Это внутри туннеля, он завёрнут в мешковину и засунут под рельс. |
It's just inside the tunnel, wrapped in sacking and wedged under the line. |
Потом из завешенного рваной мешковиной шкафа достала тарелку, взяла вилку, подошла и снова взглянула в лицо Темпл. |
Then she took a platter down from a cupboard curtained by a split towsack and took up the fork and came and looked into Temple's face again. |
Они находились среди джунглей лачуг из ржавого рифленого железа, убогих хижин, сколоченных из гнилых досок и покрытых мешковиной. |
He was in the middle of a shantytown, a jungle of rusty, corrugated iron shacks and lean-tos, made from rotting planks and torn sacking. |
Зато в избытке имелась грубая коричневая мешковина, из которой Вивар приказал пошить простые накидки. |
But there was plenty of coarse brown homespun to be had, and from that humble material Vivar ordered simple tunics to be made. |
- настил из мешковины - burlap pad
- станок для прошивки настилов или набивочного материала и мешковины - interlacing machine