Молочное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После того, как она призналась своему наставнику в несанкционированном убийстве, ей дают выпить молочное зелье; на следующее утро она просыпается слепой. |
After admitting her unauthorized killing to her mentor, she is given a milk potion to drink; the next morning, she wakes up blind. |
Похоже, в творожнике, который я съел на завтрак, было что-то молочное. |
I think there was some dairy in the cheesecake that I ate for breakfast. |
В начале нового времени молочное родство широко практиковалось во многих арабских странах как в религиозных, так и в стратегических целях. |
In the early modern period, milk kinship was widely practiced in many Arab countries for both religious and strategic purposes. |
Его близость к крупным городским центрам, таким как Индианаполис и Чикаго, обеспечивает молочное производство, производство яиц и специализированное садоводство. |
Its proximity to large urban centers, such as Indianapolis and Chicago, assure dairying, egg production, and specialty horticulture occur. |
После окончания ферментации вино также может иметь яблочно-молочное брожение или ФМЛ. |
After the end of fermentation, the wine may also have malolactic fermentation or FML. |
Яйца - молочное или мясное? |
Eggs, are those milky or fleshly? |
Подержанное молочное оборудование, которое вы ищите может быть протестированно на нашем молзаводе или заводе по производству сыра. |
The second hand dairy equipment you are looking for can be tested in our own milk processing plant or fresh cheese plant. |
Другие народы разработали такие методы приготовления пищи, как молочное брожение. |
Other populations developed cooking methods like milk fermentation. |
Теперь ему надо дня три посидеть на диете: молочное, овощной бульончик... |
He had to stay in bed for three days. |
Экотуризм приобретает все большее значение в экономике Катлинов, которая в остальном в значительной степени опирается на молочное животноводство и рыболовство. |
Ecotourism has become of growing importance in the Catlins economy, which otherwise relies heavily on dairy farming and fishing. |
Молочное родство, сформированное во время кормления грудью небиологической матерью, было одной из форм укрепления верности соратникам по общине. |
Milk kinship, formed during nursing by a non-biological mother, was a form of fostering allegiance with fellow community members. |
Паркес упоминает, что молочное родство было “далее одобрено как каноническое препятствие к браку несколькими Восточно-христианскими церквами”. |
Parkes mentions that milk-kinship was “further endorsed as a canonical impediment to marriage by several eastern Christian churches”. |
Коммерческое молочное животноводство с использованием автоматизированного доильного оборудования производит подавляющее большинство молока в развитых странах. |
In some jurisdictions it includes some instruments that are close to equities and fixed income, e.g., equity warrants. |
Похоже, что эти штучки собираются открыть молочное производство. |
Looks to me like those puppies are going into the dairy business. |
Например, тебе нравится... молочное печенье, но может нравиться и шоколадное или, скажем, песочное, или... — Да, или... |
Oreos doesn't mean you don't like chocolate chip cookies, or, you know, a sugar cookie, or... - Yeah, I mean... |
Это ознаменовало первый выход PepsiCo на молочное пространство в США совместное предприятие было распущено в декабре 2015 года. |
This marked PepsiCo's first entry into the dairy space in the U.S. The joint venture was dissolved in December 2015. |
Отсюда следует, что углекислый газ образуется в результате брожения дрожжей, Причем там, где яблочно-молочное брожение еще не произошло. |
It follows that the carbon dioxide is produced by the fermenting yeasts, and where malolactic fermentation has not yet taken place. |
Эй, ты делаешь лучше меня много всего, например перевариваешь молочное... и поднимаешь тяжести. |
Hey, you do better than me at a lot of other things, like digesting dairy... and reaching for stuff. |
Milky and fleshly have to be separated in any case. |
|
Это мороженое изготовлено по особому традиционному рецепту, и на вкус оно немного соленое, но более сладкое и молочное. |
This ice cream is made from a specific traditional recipe and it tastes a little salty but more sweet and milky. |
Когда она наливала эль, всё ее молочное хозяйство оказывалось на виду, так, что даже возникал вопрос, какой напиток она предлагала. |
She would pour you an ale while sporting her dairy in a manner that made you wonder which beverage was on offer. |
Около 60 процентов детского труда было задействовано в таких видах сельскохозяйственной деятельности, как сельское хозяйство, молочное хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство. |
Some 60 percent of the child labour was involved in agricultural activities such as farming, dairy, fisheries and forestry. |
Молочное родство использовало практику кормления грудью кормилицы, чтобы накормить ребенка либо из той же общины, либо из соседней. |
Milk kinship used the practice of breast feeding by a wet nurse to feed a child either from the same community, or a neighbouring one. |
Коммерческое молочное животноводство с использованием автоматизированного доильного оборудования производит подавляющее большинство молока в развитых странах. |
Commercial dairy farming using automated milking equipment produces the vast majority of milk in developed countries. |
Я не ем мучное, молочное или то, у чего есть лицо. |
I don't eat wheat, dairy, or anything with a face. |
- молочное хозяйство - dairying
- молочное печенье - milk cookies
- детское молочное питание - baby milk feed
- молочное стекло - alabaster glass
- молочное животноводство - dairy farming
- молочное мороженое - dairy ice cream
- молочное желе - jellied milk
- земледельческо молочное направление (хозяйства) - the farming of dairy (farm)
- молочное дело - dairy business
- молочное лечение - milk-diet
- молочное шампанское - milk champagne
- говядины и молочное животноводство - beef and dairy farming
- козье молочное хозяйство - goat dairy
- молочное питание - dairy nutrition
- органическое молочное - organic dairy
- молочное амбар - dairy barn
- молочное выход - dairy output
- молочное животноводство промышленность - dairy farming industry
- молочное здание - dairy building
- молочное козоводство - dairy goat breeding
- молочное основе - dairy-based
- молочное потребление - dairy consumption
- молочное предприятие - dairy enterprise
- молочное развитие - dairy development
- молочное рост - dairy growth
- молочное скотоводство - dairy cattle breeding
- молочное стадо - dairy herd
- молочное сырье - dairy raw materials
- молочное управление - dairy management
- мясо молочное - meat dairy