Нагрел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагрел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warmed up
Translate
нагрел -


Потому что он каким-то образом так нагрел воду в бассейне, что она закипела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there's any chance... that it could crank out enough power... to heat all this water up to a boil?

Возьми деньги, на которые твой отец нагрел Бритву, и найди другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take some of the money your father skimmed off Razor, get yourself a new guy.

Я только что нагрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I just heated a batch.

Говорят, кое-кто нагрел руки на том, что это прошло в совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is a few palms got nicely greased up at the Council getting that through.

Не хочешь, чтобы я её для тебя нагрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to warm some up for you?

Убийственная активность исчезла, когда он нагрел кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killing activity disappeared when he heated the blood.

Питер... он нагрел моего отца, поимел его на нескольких сделках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter... he hooked my father, got him deep on a few deals.

Он нагрел меня с парочкой DVD, так что прячется, наверное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he ripped me off on some DVDs, so he's probably avoiding me.

Ночью может быть прохладно, поэтому я нагрел твое одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it might get a little chilly tonight. So, I warmed up your blanket.

С кем бы он ни говорил, нагрел его посильнее этого кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whoever he was talking to got him hotter than his coffee.

Слышала, тебя престарелый зек нагрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you got jumped by an old convict.

Он и правда нагрел сиденье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, he did warm up the seat.

Я тебя нагрел, ты меня - стало быть, всё путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do you. You do me, and that's the way it should be.

С четверть часа держал он обеими руками руку Чичикова и нагрел ее страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards he spent about a quarter of an hour in holding Chichikov's hand and chafing it vigorously.

Затем газ, находящийся перед пулей, нагрел кислород воздуха до температуры возгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the gas ahead of the bullet was heating the oxygen in the air to the point where the air caught fire.

Знаешь, скольких он нагрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how many people he cheated.

Оно тебе не понадобится, - сказал я, - я нагрел тебе постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't need it, I said. I left the bed nice and warm.

Бьюсь об заклад, кто-то кого-то нагрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet someone double-crossed someone.

О, вот. Я нагрел бутылочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I heated up a bottle.

Затем он сварил его до состояния пасты, нагрел эту пасту до высокой температуры и провел пары через воду, где, как он надеялся, они конденсировались в золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he boiled it down to a paste, heated this paste to a high temperature, and led the vapours through water, where he hoped they would condense to gold.

Спасибо, что нагрели нам сиденья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for keeping our seats warm.

Мне кажется, лампы нагрели... воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the lights heated up the, uh... the water, yeah.

Его поместили в котел, полный холодной воды, которую затем нагрели до кипения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was put into a cauldron full of cold water which was then heated to boiling point.

Хочешь, чтобы я нагрела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to heat it up?

Они нагрели бумагу, размягчили воск, чтобы ликоподий прилипал к нему, и получили первую в мире ксерографическую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heated the paper, softening the wax so the lycopodium would adhere to it, and had the world's first xerographic copy.

Хорошо себе руки нагрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say these new fellas is cleaning up.

Даже если бы земные планеты имели водород и гелий, Солнце нагрело бы газы и заставило их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the terrestrial planets had had hydrogen and helium, the Sun would have heated the gases and caused them to escape.

Начала новую, потому что пиво нагрелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm switching off because my beer got warm.

Весь день на крышу светило солнце, и комната сильно нагрелась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had been shining brightly all day on the roof of my attic, and the room was warm.

Мы нагрели для вас пару мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've warmed up a couple seats for you.

Что значит, тебя нагрели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, you got stiffed?

Ну, вода нагрелась...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the water should be not enough now.

Огонь и тепло тел животных и людей нагрели пещеру, и постель Конокрада была почти сухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined body heat of animals and people had helped the fire warm the cave, and his bedroll was almost dry.

Понишь этого панка Джей-Джи из Башвика, который нагрел нас пару лет назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that punk JG from Bushwick who jacked us a few years back?

Действительно ли восточные немцы нагрели свои сани, или же ситуация была сфабрикована западными немцами, остается загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the East Germans actually heated their sleds or if the situation was fabricated by the West Germans remains a mystery.

Они соорудили медные и железные щиты, насыпали в них песок и нагрели его на раскаленном огне, так что песок стал раскаленным докрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They built copper and iron shields, put sand into them, and heated them over hot fire so the sand became red-hot.

Большие пальцы Санты должно быть нагрелись от такого количества напечатанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, Santa's thumbs must be burning from typing so much.

Они положили его во вторую бочку, и вода закипела; и наконец, в третью бочку, которая просто нагрелась до приятной температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put him in a second barrel, and the water boiled; and finally a third barrel, which merely warmed up to a pleasant temperature.

Они поместили его во вторую бочку, которая закипела, и в третью, которая нагрелась до приятной температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put him in a second barrel, which boils, and a third, which warms to a pleasant temperature.

То, что вскипятило воду, должно быть нагрело газ до того что....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever made the water boil must have heated up the gas until...

Я тёр и тёр, но, чёрт побери... они даже воду толком не нагрели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I scrubbed and I scrubbed, but damn it, they don't make water hot enough!

Магнитное поле МРТ сильно нагрело металл, вызвав ожоги третьей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MRI's magnetic field super heated the metal, causing third-degree burns.



0You have only looked at
% of the information