Наденьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наденьте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wear
Translate
наденьте -


Наденьте хотя бы футболки с вашими типичным фразами, которые я для вас сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least wear the matching t-shirts with personalized catchphrases I made for everybody.

Наденьте на этого мужчину наручники и проводите на улицу к машине вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give this man a set of bracelets, and walk him out to the car for me.

Наденьте рубашку с длинными рукавами и красную бейсболку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wear a long sleeve shirt and a red baseball cap.

Наденьте его, и я, быть может, выпущу вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it on and I might let you out.

Пожалуйста, наденьте пакет на голову и затяните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please put the bag over your head and tighten.

Если вас укусила собака, либо усыпите ее, либо наденьте на нее намордник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a dog's bitten you, you either put it to sleep, or you put a muzzle on it.

— Пол, пожалуйста, наденьте перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul, get some gloves on for me, please.

Наденьте свою волейбольную экипировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on your volleyball outfits.

Наденьте головные уборы и возвращайтесь к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your caps back on and get back to work.

Так, жертвы-добровольцы, пожалуйста наденьте ваши опознавательные знаки и отправляйтесь в назначенные вам точки по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, volunteer victims, please put your identification placards on now and go to your designated areas throughout town.

Наденьте халат и приступим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slip on a coat and we'll get to it.

Милостивые государи, господа жандармы, наденьте мне наручники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, he said, put on the bracelets or the handcuffs.

И пока мы здесь, наденьте туфлю на другую ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while we're at it, put the shoe on the other foot.

Просто наденьте эту обувь на 20 секунд, а потом можете сразу ее снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just put on these shoes for 20 seconds, then you can take them right off.

Наденьте на меня пухлое розовое платье, и я буду казаться тонкой, изящной, миниатюрной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put me in a puffy pink dress and I look delicate, dainty, petite.

Вернитесь на места и наденьте кислородные маски

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return to your seats and put on your oxygen masks.

Наденьте маску таким образом... и натяните её на лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the mask on like this and pull it down over your face.

Теперь наденьте его на палец Джоан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now place it on Joan's finger.

Наденьте, пожалуйста, рукавицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please put on the kitchen mittens.

Наденьте что-нибудь подходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wear something more appropriate.

Девушки, наденьте пуанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls, change into your pointe shoes.

Наденьте это, пока я приготовлю кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put these on, tops and bottoms, while I make your bed.

Когда они уснут спрячьте их в кладовке со швабрами, выдерните у них по волоску и наденьте их форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms.

Наденьте непромокаемые плащи, на первых трех рядах будет довольно сыро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring a poncho; the first three rows get wet.

Наденьте эти очки на любого прохожего и вуаля - мгновенная армия воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just throw these glasses on any civilian and voila, An army of instant warriors.

Европа, Азия так что если поедете в Куала-Лумпур, наденьте шляпу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Europe, Asia. So if you go to Kuala Lumpur, wear a hat.

Наденьте перчатки, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your gloves on, please.

Наденьте костюмы, которые там приготовлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change into costumes you find there.

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

А когда напишете, наденьте колпачки обратно на маркеры иначе они высохнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're not using the markers, put the caps back on them because they will dry out.

Хорошо, наденьте на нее наручники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, cuff her.

Наденьте ее сейчас же опять и оставьте навсегда при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it on again at once, and you can keep it always.

Наденьте его, когда зайдете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go in, you'll wear it.

Наденьте их, -Прямо сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So could you please put them on, right away?

'Если вы на улице, наденьте перчатки, 'и суньте руки в карманы.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you are out of doors, put on gloves, 'or put your hands in your pockets.'

Пожалуйста, мистер президент, наденьте штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Mr. President, put your pants back on.

Наденьте на меня черный костюм и мои воскресные штиблеты и галстук черный, шнурком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just my black suit and those Sunday shoes of mine, and that black string tie.

Спешьтесь и наденьте на лошадей намордники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismount and muzzle your horses.

Наденьте!- прошептала она улыбаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it on! she whispered, smiling.

Наденьте на него наручники и отправьте его в камеру, пока Лу из Guns and Gangs не появится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book him on Obstruction and throw him into holding until we get, uh, Lou down here from Guns and Gangs.

Госпожа Чхо, вы пришли впервые? Наденьте фартук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Cho, you're new Put on your apron

Когда вы свяжете его накрепко, снесите его в темницу во дворе джеддаков и наденьте на него оковы, чтобы его можно было привести, как только Тал Хаджус захочет того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have him fast bound bear him to the vaults beneath the jeddak's quarters and chain him securely where he may be found when Tal Hajus wishes him.

Тогда возьмите револьвер и наденьте башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then get your revolver and put on your boots.

Наденьте на нее наручники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuff her, please.

Пожалуйста, наденьте их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please try it on.

Наденьте пациенту кислородную маску, а вы заканчивайте с аортой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bag the patient, you finish the aorta.

Наденьте на неё маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get a face mask on her.



0You have only looked at
% of the information