Накаленный добела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Накаленный добела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
incandescent
Translate
накаленный добела -

имя прилагательное
incandescentраскаленный, сверкающий, накаленный, ослепительный, накаленный добела, получаемый от ламп накаливания
- накалённый [имя прилагательное]

имя прилагательное: incandescent, hot, glowing

- добела

white hot



Через несколько месяцев Шабано удалось получить 23 килограмма чистой, податливой платины путем вдавливания и сжатия губчатой формы в раскаленном добела состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several months, Chabaneau succeeded in producing 23 kilograms of pure, malleable platinum by hammering and compressing the sponge form while white-hot.

Когда металл раскалился добела, он прошел в камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the end of the object was white hot, he carried it to the cell.

Но каждый мог в сердце своем отмыть ту рубашку добела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And any man could make something pretty fine of it within himself.

Парламент собрался в феврале 1308 года в накаленной атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament met in February 1308 in a heated atmosphere.

Её способность поставить себя на его место разрядила накалённую обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, her quick perspective-taking defused a volatile situation.

Иногда они парят в небе, пронзительно кричат и загаживают лодку добела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they fly into the air, scream and shit the boat white'.

На раскаленном добела небе изредка возникали зеленые вихри, как будто там пролетали стаи джиннов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was white and hot and there were occasional green swirls in it, as of djinns flying fast in formation.

Запястье причиняло такую боль, словно кто-то пытался проткнуть его раскаленным добела железным прутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wrist felt like somebody had tried to hack through it with a white-hot iron bar.

Потом она быстро побежала к жаровне, оставленной у ворот, и притащила странной формы клеймо, раскаленное добела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then she ran swiftly to her furnace at the gate and brought the branding-iron, queerly shaped and white-hot.

А Скарлетт видела ряды хлопка под добела раскаленным небом Тары и вспоминала, как ломило у нее спину, когда она нагибалась, собирая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett thought of the rows of cotton beneath the glaring coppery sky at Tara and how her back had ached as she bent over them.

Коренастые широкоплечие краснолицые буры-фермеры с волосами, добела выгоревшими на солнце, восседали на повозках, нагруженных картофелем, кукурузой и овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were stout, red-faced Boer farmers with sun-bleached hair, then-wagons loaded with potatoes, corn and leafy vegetables.

Это, возможно, поворотная точка инцидента в этой накаленной ситуации с заложниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be a major turning point in this highly tense hostage situation.

Это тепло мягкое и чистое, потому что благодаря сгоранию камни печи раскаляются докрасна, даже добела, и в то же время освобождаются от пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heat is soft and clean because, thanks to combustion, the stove stones glow red, even white-hot, and are freed of dust at the same time.

Но телефон уже раскалился добела в связи с арестом по этому убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the phone is red hot with this business of the murder arrest.

Теперь приготовьтесь к аудиопутешествию в раскаленный добела адреналиновый экстаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now prepare yourselves for an audio journey into the white-hot center of adrenaline.

Более того, в противоположность Сербам или Болгарам, румыны всегда воспринимали Россию как своего врага, с эмоциями расколенными добела в коммунистическую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, unlike the Serbs or Bulgarians, Romanians have always perceived Russia as their arch-enemy, sentiments made white hot up during the communist era.

У нас лодка специально стерилизованная, от бака до юта, отшвабрена добела, как собачий зуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a boat specially sterilized fore and aft, swabbed clean as a bound's tooth.

На фоне того, как Ближний Восток вот-вот взорвется, а планета раскаляется добела, хотелось бы, чтобы жизнь замерла на месте, и мир как можно дольше оставался без движения — чтобы страны пришли в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Middle East implodes and the planet bakes, one wishes the world would stand still long enough for governments to catch up.

Я чувствую раскаленную добела агонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I feel is twisted in white-hot agony.

Следующая дуга создает раскаленную добела плазму между концами стержней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing arc produces a white-hot plasma between the rod tips.

Видимый свет или ультрафиолетовые лазеры могут обуглить бумагу, а раскаленные добела предметы испускают видимое излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visible light or ultraviolet-emitting lasers can char paper and incandescently hot objects emit visible radiation.

Саквояжники крадут все, что плохо лежит и не раскалено добела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpetbaggers will steal anything that isn't red hot or nailed down.

Страх постепенно уступал место гневу, раскаленной добела ярости по отношению к приближающимся злобным желтым скотам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fear slowly began to be replaced with anger, a white hot rage at the evil yellow dog-men coming towards them.

Свет, источаемый им, струился с боков, словно из жерл двух печей, накаленных добела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brilliancy which issued from it escaped from its sides as from two kilns heated to a white heat.

Как будто раскаленный добела стальной прут пронзил ее череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt as if a white-hot steel rod slammed through her skull.

Каждое учение восточной философии подчеркивает... физическую трезвость, что позволяет сознанию, каждому настоящему я и божеству объединяться с... с накаленным моментом неизменного настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every eastern philosophy emphasizes physical sobriety to allow the consciousness, the ever present I, the godhead, to merge with the white-hot moment of the eternal now.

Такая страсть - точно раскаленный добела брусок железа, расплавляющий все, что с ним соприкасается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like a molten bar of iron which melts everything it touches.

Теперь к костру нельзя было приблизиться; из раскаленной добела массы, в которой виднелись остатки столбов и досок, длинными ревущими языками вырывалось пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now indistinguishable, the flames whirling in long and thunderous plumes from a white-hot mass out of which there defined themselves faintly the ends of a few posts and planks.

Или они клеймят тебя накалённой вешалкой, как корову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they brand you with a red-hot hanger like a cow.

Лампочка, висящая над столом в одном из гнезд трехгнездной люстры, источала с неполно накаленных нитей тусклый красноватый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single lamp hanging over the table from one socket of a triple chandelier shed a dim reddish light from its semi-incandescent filament.

Они горят раскаленными добела, перегретыми атмосферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They burn incandescent, super-heated by the atmosphere.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накаленный добела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накаленный добела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накаленный, добела . Также, к фразе «накаленный добела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information