Наладить отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наладить отношения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mend relations
Translate
наладить отношения -

- наладить

глагол: rearrange

- отношения [имя существительное]

имя существительное: contact, traffic, truck


помириться, исправить, загладить, исправлять, загладить свою вину, примириться, мириться, зарыть топор войны, разобраться


Я благодарен моему правительству и международному сообществу за эту возможность наладить лучшие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am grateful for this opportunity for my government and for the international community to forge a better relationship.

Нейт постарается наладить с ними хоть какие-то отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would ask them for forgiveness, and try to establish the frail beginnings of a relationship.

Я просто не думаю, что, чтобы наладить отношения, нужно спрашивать меня о моих родителях и моём детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't think the way to fix things is to ask me questions about my parents and my childhood.

Словом, новая Атланта любила Ретта не больше, чем старая, а он, как и прежде, даже не пытался наладить с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Atlanta liked Rhett no better than old Atlanta had done and he made as little attempt to conciliate the one as he had the other.

Думаешь, мне стоит попытаться наладить отношения с твоей мамой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I should make a peace offering to your mother?

Сэм посоветовал наладить с тобой отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam said I should cultivate a relationship with you.

Сыновья Кали пытаются наладить отношения с львицами, но во время битвы львята были изгнаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kali's sons try to make peace with the lionesses. But in the battle the youngsters were driven away.

Поймите, у нас несколько лет уходит на то, чтобы наладить отношения с наставниками. И чтобы попытаться защитить вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spend years developing our relationships with our guides so that we can protect you.

Антон пробует большую лодку, которую он отремонтировал и сделал весла для нее, в надежде, что обеспечение пищей поможет ему наладить отношения в лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anton tries out the larger boat, that he has repaired and made oars for, in the hope that providing food will help with his relationship within the camp.

Подобно Баназ, эти молодые люди разрывались в попытке построить так называемый мост, наладить отношения между своими семьями и странами, в которых родились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like Banaz, I found that these young men were torn apart from trying to bridge the gaps between their families and the countries that they were born in.

В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries.

Владимир Путин призвал Дональда Трампа убедить НАТО отвести силы альянса от российских границ в рамках попыток наладить отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came as Vladimir Putin urged Donald Trump to encourage Nato to withdraw its forces from Russia's borders as part of a bid to improve relations.

И хочу переписать прошлое, наладить наши отношения, вместо того, чтобы дальше все рушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to rewrite the past and fix things between us, and instead, I just ended up destroying the future.

Оценка является важнейшим элементом партнерских отношений, которые Секция закупок стремится наладить с поставщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation is a critical piece of the partnerships the Procurement Services Section strives for in supplier relationships.

Они расстались, и дружба Риши с Рави, который пытался наладить их отношения, также испортилась из-за недоразумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They broke up and Rishi's friendship with Ravi, who tried to mend their relations, also got spoiled due to a misunderstanding.

Тебе просто надо наладить с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to cultivate a relationship with her.

Он хотел избавиться от своего недуга и наладить личные отношения с Иисусом Христом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's chosen to rid himself of his affliction and forge a personal relationship with Jesus Christ.

После стольких лет отчуждения, успех Нолкорп помог нам наладить отношения, и даже запланировать поездку в Нью-Йорк, чтобы увидеть мои научно-исследовательские работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of being estranged, Nolcorp's success had finally gotten us back on good terms, even planning a visit to New York to see my RD facility.

Нам пришлось наладить некоторые ядовитые отношения с более чем несколькими гнусными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to forge some toxic relationships with more than a few nefarious characters.

Я просто хотел наладить отношения с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to set things straight with my dad.

С точки зрения многих критиков администрации, особенно республиканцев Конгресса, попытки наладить отношения с Москвой наивны и основаны на пустых мечтаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To many of the administration’s critics, especially Republicans on Capitol Hill, pursuing engagement with Moscow is based on naivety and wishful thinking.

Нет, надо разобраться с последствиями моих действий, а наладить отношения с Джорджем можно, только приняв какое-то решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I have to face the consequences of my actions and the only way to resolve matters with George is to bring things to a head.

Дэвид Кэмерон предпринимал попытки наладить отношения с Москвой после ссоры из-за отравления Александра Литвиненко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Cameron tried to mend fences with Moscow following the row over the poisoning of Alexander Litvinenko.

Кларк жив лишь потому, что я надеялся, что он присоединится к нам, чтобы наладить отношения между нами и людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason Clark is alive is because I hoped he'd join us. To bridge the gap between our people.

Брачный союз, по-видимому, был организован в попытке наладить отношения между кланом Сомхэйрл и династией Крованов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marital alliance appears to have been orchestrated in an effort to patch up relations between Clann Somhairle and the Crovan dynasty.

Когда Китти идет в офис, чтобы помириться с Мэй, она сталкивается с мистером Джохансоном, одним из клиентов Мэй, которому отчаянно нужна помощь, чтобы наладить отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kitty goes to make up with Mae at her office, she runs into Mr. Johannson, one of Mae's clients, who needs help desperately to patch up his relationship.

Понимание последствий такого отношения помогает наладить прекрасные взаимоотношения и взаимодействие между различными летными экипажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having an understanding of the impacts of these attitudes helps in forging great relationships and interactions amongst the diverse flight crews.

Мое единственное желание - иметь возможность наладить общение с рабочими, не касаясь денежных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only wish is to have the opportunity of cultivating some intercourse with the hands beyond the mere cash nexus.

Перерыв - это способ наладить всё, и через оговорённое время снова сойтись и переоценить отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A break is a tool to help make it work, for an agreed-upon time, and then we come together, re-evaluate the relationship.

Поэтому очень важно наладить хорошие отношения с клиентами и повысить их лояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is very important to establish a good relationship with clients and improve customer loyalty.

Мелани пыталась наладить отношения с Райаном несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie has been trying to connect with Ryan for weeks, you know.

Тем не менее, Дилан все равно пытался наладить с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, Dylan's really been trying to mend fences with her.

именно там я навожу порядок в своих мыслях я бы с удовольствием, но мне нужно сделать еще несколько приглашений и мне нужно наладить отношения с Дэниелом и Шарлоттой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where I go to clear the cobwebs. Oh, I would love to, but I have invites to extend, and I need to reach out to Daniel and Charlotte.

Мандела пытался наладить отношения с этими молодыми радикалами, хотя и критиковал их расизм и презрение к белым активистам антиапартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandela tried to build a relationship with these young radicals, although he was critical of their racialism and contempt for white anti-apartheid activists.

Послушайте, нам нужно наладить эти отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, we have to repair this relationship.

Ну, надо наладить отношения до выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it's very important to form an offstage relationship.

Я же пытался наладить с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I tried to meet her halfway here.

Он попытался наладить отношения между Скарджиллом и Кинноком, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted to repair relations between Scargill and Kinnock, but to no avail.

С тех пор Иран и Хезболла пытаются наладить отношения с ХАМАСом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Iran and Hezbollah have tried to mend fences with Hamas.

Я становлюсь неуправляемой. Родители думают, мне нужно наладить отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the verge of becoming a nutcase, and my parents think I need an attitude adjustment.

Боги посчитали целесообразным дать мне ещё одну возможность попытаться наладить отношения c подругой сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gods have seen fit to give me another shot with the soul mate.

Она заключила военный союз с Японией и похоронила старые разногласия, чтобы наладить тесные отношения с Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made a military alliance with Japan, and buried old controversies to forge a close relationship with the United States.

У меня осталось шесть недель, чтобы наладить отношения с вами и я собираюсь это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've got six weeks to set things right with you and I aim to do it.

Хотя никто не станет противиться попыткам наладить отношения, давайте все же не будем заблуждаться по поводу того, кто именно одержит победу в этом противостоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While nobody should be against efforts to improve relations, let’s not fool ourselves as to who came out ahead in this contest.

Ему надо, чтобы я рассказывал о фронте, он обращается ко мне с просьбами, которые кажутся мне трогательными и в то же время глупыми, с ним я не могу наладить отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants me to tell him about the front; he is curious in a way that I find stupid and distressing; I no longer have any real contact with him.

Хотел попытаться помочь наладить отношения между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to patch things up between the two of them.

Некоторое время, они пытались наладить отношения, но нельзя стереть прошлое,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time, they tried to patch things up together, but you can't erase the past,

В марте прошлого года, когда администрация Обамы делала первые попытки наладить отношения с Россией, главный дипломат Америки допустил серьезную оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last March, when the Obama administration’s outreach to Russia was still in its embryonic stages, America’s chief diplomat made a major gaffe.

Ас-Сиси продолжит искать способы наладить сотрудничество с Путиным, отправляя сигнал Западу о том, что у него есть и другие варианты, даже если Путин время от времени будет демонстрировать пренебрежение по отношению к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisi will continue to seek ways to work with Putin, and send a message to the West that he has other options, even as Putin occasionally slights him.

Хотя Вашингтон быстро попытался наладить их отношения, Гамильтон настоял на том, чтобы покинуть свой штаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Washington quickly tried to mend their relationship, Hamilton insisted on leaving his staff.

Если Цезарь проиграет, мне не так-то легко будет наладить дружбу с помпеянцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Caesar is defeated, I can't very well form an alliance with the Pompeians.

В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me.

Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born.

По его мнению, на переживание индивида и его отношение к социально-политическим проблемам влияет то, что они оформляются в лингвистические конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, an individual's experience and attitude towards sociopolitical issues is influenced by being framed in linguistic constructions.

В 2013 году Дэвид снялся в канадском независимом художественном фильме, каждый день похож на воскресенье, поскольку Марк-неудачник, пытающийся наладить свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, David starred in the Canadian independent feature film, Everyday Is Like Sunday, as Mark – a ne'er do well Torontonian trying to get his life together.

Он лично меняет службу и присоединяется к неврологическому отделу, возвращая себе то восторженное отношение, которое было у него, когда он начинал свою практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He personally changes service and joins the neurology one, gaining back the enthusiastic attitude he had when he started his internship.

Ряд историков прокомментировали отношение Конвенции об урегулировании к Фолклендскому спору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of historians have commented on the relation of the Convention of Settlement to the Falklands dispute.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наладить отношения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наладить отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наладить, отношения . Также, к фразе «наладить отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information