Наткнулась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я наткнулась на вашего отца, когда навещала моего сводного брата. |
I bumped into your dad while visiting my brother-in-law. |
В первом акте Золушка случайно наткнулась на увлекательное любовное стихотворение, которое без ее ведома написал принц. |
In the first act, Cinderella chances upon a captivating love poem, which unbeknownst to her, was written by the prince. |
Я полагаю, что она случайно наткнулась на один из твоих тошнотворных DVD. |
I believe she happened upon one of your nauseating DVDs. |
Когда Санг Келембай выходила из деревни, она наткнулась на старуху, лежавшую в колыбели. |
When Sang Kelembai was making her way out of the village, she came upon the old woman lying in the cradle. |
Вторая группа ITBP также наткнулась на тела Саманлы и Морупа, когда они возвращались с вершины. |
A second ITBP group also came across the bodies of Samanla and Morup on their return from the summit. |
Знаешь, однажды мудрая женщина мне сказала, если наткнулась на стену, пробей ее. |
You know, um, a wise woman once told me, if you run into a wall, kick it down. |
И как раз в этот период Одиль наткнулась на рекламу, предлагавшую приобрести друзей в гипермаркете неподалеку. |
It was at that time, that Odile read an advert on the promotional sale of friends in a supermarket not far from here. |
Возьми себе ещё бокал шампанского Потому что это такой секрет, на который ты ещё не наткнулась в Интернете |
You should get another glass of champagne 'cause this is one surprise you won't already find posted on the Internet. |
После массового убийства в Виргинском университете мой редактор велел перепроверить все, и тогда я наткнулась на эту серию. |
After the whole UVA debacle, my editor told me I needed to triple source everything, and that's when I came across this pattern. |
Может, я наткнулась на съмки исторического фильма. |
Perhaps I had stumbled onto the set of a cinema company filming a costume drama of some sort. |
Больше четырех веков назад группа русских ученых наткнулась на изобретение, благодаря которому сон мог устареть. |
More than four centuries ago, at some time near the middle of the nineteen hundreds, a group of Russian scientists came up with a gadget that might have made sleep obsolete. |
Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день! |
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day. |
Я на что-то наткнулась. |
I just hit something. |
Я наткнулась на веб-сайт, посвященный вопросам, проблемам и решениям, связанным с сексуальной активностью во время беременности. |
I came upon a web site deals with questions, issues and solutions on sexual activity during pregnancy. |
И наткнулась на урну. |
And I came across this urn, okay? |
Она наткнулась на Эдварда в сумерки, гуляя по саду в Бирме, среди индийских экзотических цветов и растений. |
Mrs Basil came upon Edward in the dusk, in the Burmese garden, with all sorts of flowers and things. |
(лив) Я ехала на работу и слушала радио, и наткнулась на анонс нового шоу ЧАка Бёрда. |
I'm driving to work and I'm flipping around on the radio dial, and I land on a promo for the new Chuck Burd show. |
And you just happened to wander onto my farm? |
|
В последний раз, когда я это делала, ты сказал мне, что там ириска, а я наткнулась на. |
Last time I did that, you told me that there was a butterscotch in there, and I rooted around for. |
Однажды она случайно наткнулась на Джеффа в Брилл-Билдинг, когда он приехал из Лос-Анджелеса по делам. |
She happens upon Jeff in the Brill Building one day when he arrives from Los Angeles on business. |