На любом участке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ездить на велосипеде - ride a bike
делать заметки на полях - take notes on the margins
ответ истца на возражение по иску - replication
увольнение на берег - shore leave
наткнуться на - stumble upon
надпись на экране - inscription on the screen
выгравированный на камне - engraved on stone
быть на совещании - be at a meeting
решительная победа на выборах - avalanche
на небольшой высоте - at low altitude
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
будучи ответственность в любом случае - being liable in any way
делать в любом случае - do anyway
в любом другом отношении - in any other respect
в любом месте по этому вопросу - anywhere for that matter
в любом случае, спасибо - anyway thanks
диапазон в любом месте - range anywhere
космическое пространство в любом - outer space in any
по любому - on any one
на любом расстоянии - over any distance
по любому стандарту - on any standard
Синонимы к любом: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной
на участке скольжения - on skid row
коррекция на конечном участке траектории - terminal correction
спутник для наблюдения за земной поверхностью в инфракрасном участке спектра - television and infrared observing satellite
поверхность ограничения препятствий на участке набора высоты при взлёте - takeoff climb surface
автономная головка самонаведения для работы на конечном участке траектории - autonomous terminal homing
в каждом участке - in each plot
находился в полицейском участке - was in police custody
на узком участке модерна - on a narrow plot modern
Смерть в полицейском участке - death in police custody
РЛ корреляционное наведение на конечном участке траектории - radar correlation terminal sensor guidance
Воспаление раздражает, потому что Бурса больше не помещается в первоначальном небольшом участке между костью и функциональной мышцей или сухожилием. |
The inflammation irritates because the bursa no longer fits in the original small area between the bone and the functionary muscle or tendon. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Есть на самом деле много городов, которые можно посетить только с обычной визой, но есть и другие, для которых вам нужно получить визу в местном полицейском участке. |
There are in fact many cities that you can visit with just the ordinary visa, and others that you need to get a visa from the local police station to go to. |
Британские и Канадские войска высадились на небольшом участке побережья Северной Ф-ф... |
British and Canadian troops disembarked on a small beach in the North of F-F. |
Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник? |
Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor? |
Согласно полученной информации, он был впоследствии задержан и вновь подвергся избиению в полицейском участке. |
According to the information received, he was subsequently detained and again subjected to beatings in police custody. |
Палестинцы заявили также, что бульдозерами были снесены шесть палаток, 17 навесов и один кирпичный дом на участке, где с 1955 года проживали 54 сельскохозяйственных рабочих. |
Palestinians also charged that bulldozers had razed six tents, 17 sheds and one brick home on a site that had been home to 54 farm labourers since 1955. |
Из бобины втягивающего устройства вытягивают всю лямку и вновь сматывают излишек, сохраняя напряжение 4 +- 3 Н на участке ремня между втягивающим устройством и верхней направляющей. |
Extract all webbing from the retractor spool and rewind the excess webbing keeping a tension of 4 +- 3 N in the belt between the retractor and the pillar loop. |
Их комментарии могут быть использованы для дополнительного понимания обстановки на участке и работы избирательной комиссии. |
Their comments may offer additional insights into the voting environment at the polling station and the performance of the Polling Station Commission. |
Мэрия разрешила провести его на территории лесопарка, на огороженном участке вместимостью всего в 1,5 тысячи человек, расположенном очень далеко от красивых обновленных улиц центра Москвы. |
City Hall exiled it to a fenced-in “protest area” in an outlying forest park with capacity for only 1,500 people, far from Moscow’s beautiful new streets. |
Я только что был в местном полицейском участке и отсканировал старые рапорты. |
I've just been at the local police station and scanned the old reports. |
На отдаленном участке матки есть небольшое кровотечение. |
there's a little bleeder on the distal uterus. |
Я бы хотел начать с приветствия новобранца в 15-м участке... офицер Ник Коллинз. |
I'd like to start by welcoming 15's newest rookie- officer Nick Collins. |
Его единственная цель - задержать подход немецких подразделений на тот случай, если мы вздумаем наступать на этом участке, однако никакого наступления там даже не планируется. |
Its only purpose is to delay German reinforcements at a time when we aren't even planning an offensive. |
Кто-нибудь скажет мне, что я делаю на этом складе, когда я должен быть в участке и подводить итоги операции? |
Anyone tell me what I'm doing in this warehouse when I should be at the station, closing up Project Accountability? |
Отрыв в 79 голосов на этом показательном участке оценивается на порядок выше. |
That's a 79-vote margin... in this bellwether precinct that counts as an order of magnitude. |
Когда я ответил на твоё прикосновение в участке, ты поняла, что это было? |
When I touched you back at the station, you knew what that was? |
Помню как-то стоял на участке земли, прямо как этот, смотрел на все наши буровые вышки. |
I remember standing on a parcel of land just like this one, looking out over all of our rigs. |
У нас с ним разные представления о том как работать на участке. |
We don't see eye to eye on how we want to run the site. |
Мы тоже... он уже всех достал в участке. |
Us, too... he's been raising holy hell at the station. |
Они ухлопали в него что-то около полмиллиона долларов. А показать нечего - кроме этого самого контракта или подряда, ну, попросту сказать -разрешенья построить линию на участке в четыре-пять миль. |
Nearly $500,000 and nothing to show for it except that act or franchise for a line four or five miles long. |
У меня есть знакомые, среди помощников шерифа в участке. |
I have some deputy buddies over at the station. |
Whatever you and I may differ on... |
|
Их ещё много в полицейском участке. |
There's plenty more where that came from at the precinct. |
Еще один полковник на этом участке фронта означал нового соперника, нового врага, еще одного ненавистника. |
Another colonel in the area meant another rival, another enemy, another person who hated him. |
На этом участке расположены четыре основных здания, известные как здания А, В, С и D. В здании а находятся большие камеры, в которых были обнаружены тела последних жертв. |
The site has four main buildings, known as Building A, B, C, and D. Building A holds the large cells in which the bodies of the last victims were discovered. |
В 1980-х и 1990-х годах, во время упадка британского Лейланда, Коули понес серьезные потери рабочих мест, но сейчас производит успешный Mini для BMW на меньшем участке. |
Cowley suffered major job losses in the 1980s and 1990s during the decline of British Leyland, but is now producing the successful Mini for BMW on a smaller site. |
Теперь, когда переднее колесо находится под конечным углом к направлению движения, на контактном участке шины создается боковая сила. |
With the front wheel now at a finite angle to the direction of motion, a lateral force is developed at the contact patch of the tire. |
Финли открыл универсальный магазин в новом городе на участке, который теперь принадлежал компании Harpool Seed Company. |
Finley opened a general merchandise store in the new town on the lot now owned by the Harpool Seed Company. |
Дуэль велась либо на заранее оговоренном участке, либо на традиционном месте, которое регулярно использовалось для этой цели. |
The duel was fought either on a pre-specified plot or on a traditional place which was regularly used for this purpose. |
Прах Гинзберга был похоронен на его семейном участке на Гомельском кладбище Хесед в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Его пережил Орловский. |
Ginsberg's ashes were buried in his family plot in Gomel Chesed Cemetery in Newark, NJ. He was survived by Orlovsky. |
Практически все восстановительные работы на этом участке, за исключением функционирования системы сбора фильтрата, были завершены к 1989 году. |
Virtually all remedial activities of the site, other than the operation of the leachate collection system, were completed by 1989. |
Повышенное внимание было привлечено позже, в 2010 году, когда наблюдатели, наблюдавшие за разливом нефти Deepwater Horizon, обнаружили стойкое нефтяное пятно на участке Тейлора. |
Increased attention later came in 2010, when observers monitoring the Deepwater Horizon oil spill discovered a persistent oil slick at the Taylor site. |
Двое испанцев, предположительно гомосексуалистов, 56-летний пере Жоан и 54-летний Хуан Монпсеррат Руса, были арестованы полицией Гамбии и задержаны в полицейском участке коту в июне 2008 года. |
Two Spanish men alleged to be gay, Pere Joan, 56 and Juan Monpserrat Rusa, 54, were arrested by Gambian police and detained at Kotu police station in June 2008. |
Он остается в полицейском участке, его содержимое остается нетронутым на случай, если всплывет новая информация, которая может иметь отношение к делу. |
It remains in the police impound lot, its contents intact, in case new information comes to light for which it might be relevant. |
Этот запах исходит от крошечных фитильных перьев, расположенных в небольшом участке кожи между лопатками. |
This odor originates from tiny wick feathers, located in a small patch of skin between the shoulder blades. |
У Перди была резиденция в колониальном Уильямсберге на участке в пол-АКРА. |
Purdie owned a residence in colonial Williamsburg on a half-acre lot. |
По оценкам Бартона, более 120 английских и французских шахтеров погибли в подземных боях на этом участке. |
Barton estimates that over 120 British and French miners died in the underground fighting on the site. |
В день Арбора, 27 апреля 2012 года, на этом же участке был посажен саженец, выросший из желудя Арлингтонского дуба. |
On Arbor Day, April 27, 2012, a sapling grown from an acorn of the Arlington Oak was planted at the same site. |
Гриффит Си-Джей считал, что избиратель, как правило, должен голосовать на том избирательном участке, на который он зарегистрирован. |
Griffith CJ held that an elector was generally required to vote at the polling place for which he was enrolled. |
Метод начинается с вырубки деревьев и древесных растений на участке. |
The method begins by cutting down the trees and woody plants in an area. |
На этом участке, примыкающем к кампусу Юниса-Моусон-Лейкс, завершены три этапа строительства. |
Three stages of building have been completed at this site, adjacent to the UniSA Mawson Lakes Campus. |
Такси пользуются популярностью, особенно на участке между Оксфорд-Серкус и Селфриджес. |
Taxis are popular, particularly along the stretch between Oxford Circus and Selfridges. |
Кажущийся заряд не равен фактическому количеству изменяющегося заряда на участке ПД, но может быть непосредственно измерен и откалиброван. |
Apparent charge is not equal to the actual amount of changing charge at the PD site, but can be directly measured and calibrated. |
Цветущий кизил лучше всего подходит для садоводства во влажной, кислой почве на участке с некоторой полуденной тенью, но хорошим утренним солнцем. |
Flowering dogwood does best horticulturally in moist, acidic soil in a site with some afternoon shade, but good morning sun. |
На каждом участке контакта шины действуют силы реакции грунта как с горизонтальной, так и с вертикальной составляющими. |
At each tire contact patch there are ground reaction forces with both horizontal and vertical components. |
В полицейском участке на западе Пекина Оуяна раздели и допрашивали в течение пяти часов. |
At a police station in western Beijing, Ouyang was stripped and interrogated for five hours. |
Ежемесячные ритуалы охватывали все население, поскольку ритуалы проводились в каждом доме, в храмах кальполли и в главном священном участке. |
The monthly rituals involved the entire population as rituals were performed in each household, in the calpolli temples and in the main sacred precinct. |
Традиционно, Национальный Трест полагался на овец из окрестных ферм, чтобы пастись на этом участке. |
Traditionally, the National Trust has relied on sheep from surrounding farms to graze the site. |
На той же стороне улицы в соседнем участке находится старый бревенчатый дом, возможно, датируемый до 17-го века, двухэтажный и трехэтажный со створчатыми окнами. |
On the same side of the street in the next plot is 'Old Timbers', possible dating to before the 17th century, of two storeys and three bays with casement windows. |
Стада пасутся на одном участке пастбища или в загоне, позволяя остальным восстановиться. |
The herds graze one portion of pasture, or a paddock, while allowing the others to recover. |
Последовал севооборот – например, на одном и том же участке одновременно выращивали хлопок и просо, а затем на нем выращивали бобы. |
Crop rotation was followed – for instance, cotton and millets were grown simultaneously on the same plot and after that, beans were cultivated on it. |
Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы. |
By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system. |
Команды также могут быть обеспечены арендованным транспортным средством,которое им необходимо для перемещения к следующему маркеру маршрута и часто для выполнения последующих задач на том же участке. |
Teams may also be provided with a rented vehicle which they need to navigate themselves to the next Route Marker and often for later tasks on that same leg. |
Верхнеудинск находится в устье своей Уды, то есть в нижнем конце, а Нижнеудинск-на среднем участке своей Уды. |
Verkhneudinsk lies at the mouth of its Uda, i.e. the lower end, while Nizhneudinsk is along the middle stretch of its Uda. |
Таким образом, процессы биоремедиации должны быть специально проведены в соответствии с условиями на загрязненном участке. |
Thus, bioremediation processes must be specifically made in accordance to the conditions at the contaminated site. |
Другие классы локомотивов, которые, как известно, работали на этом участке линии, включают С и Е4. |
Other classes of locomotive known to have worked over this section of line include C, and E4. |
Позже, в полицейском участке, Тигр предсказывает, что скип вернется к своим преступным привычкам, но он и выздоровевшая Кэнди уезжают, чтобы начать новую жизнь. |
Later, at the police station, Tiger predicts Skip will return to his criminal ways, but he and a recovered Candy depart to start a new life. |
На участке с низким содержанием фосфора урожайность составляла 43,5 бу/а в полосовой обработке по сравнению с 41,5 бу / а в системе без обработки почвы. |
In a low phosphorus site, yield was 43.5 bu/a in strip-till compared to 41.5 bu/a in a no-till system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на любом участке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на любом участке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, любом, участке . Также, к фразе «на любом участке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.