На прошлой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На прошлой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
last
Translate
на прошлой -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- прошлый

имя прилагательное: last, past, backward, bygone, onetime, overpast, distant

приставка: yester-



Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before.

В прошлой ночи не было ничего романтичного, Оливер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing romantic about last night, Oliver.

На прошлой неделе Линчеватель чуть не оставил моих детей сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week the Vigilante nearly made my children orphans.

Прошлой ночью мне приснился ужасный сон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a terrible dream last night

Прошлой зимой они попытались отследить миграции животных с помощью спутниковых наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd tried monitoring the migrations over the satellite downlink during the previous winter.

Но ты же сказала, что твоя базальная температура была на пике прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said your basal temp spiked last night.

И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model.

Мы убили Хейла на прошлой неделе, а не в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred died last week, not last year.

Из прачечной самообслуживания в Джерси сообщили о худом голом мужчине, ворующем одежду из одной из их стиральных машин прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A laundromat in Jersey City reported a skinny, naked man stealing clothes out of one of their machines last night.

Моральная сила, которую ты продемонстрировал прошлой ночью, это подтверждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit you showed last night warrants it.

На прошлой неделе компания Volvo сделала воодушевляющее заявление: она прекратит выпуск машин с двигателями на бензине и дизеле после 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, Volvo issued an inspiring announcement: it will no longer produce gasoline- or diesel-fueled cars after 2019.

Пока Китай не нападает на американские корабли и самолеты в этой морской акватории, но захватив на прошлой неделе подводный необитаемый аппарат США, он наглядно показывает, что нападение возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't attacked U.S. ships or planes in the area yet, but by seizing a U.S. underwater drone last week, it carefully showed that it might.

Мой визит к стоматологу на прошлой неделе, например, намного превосходит посещения из моего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My visit to the dentist last week, for example, was far superior to my childhood visits.

На прошлой неделе, однако, Россия была вынуждена отложить свою приватизацию Роснефти в ожидании повышения цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, however, Russia was forced to delay its privatization of Rosneft as it waits for oil prices to improve.

Я потеряла 5 миллионов на фьючерсных сделках на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost five million in futures index last week.

На прошлой неделе я была на Багамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the Bahamas last week.

В доме человека, которого он попытался растерзать прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the home of the man it tried to maul last night.

У нас подозрение, что вор, укравший в прошлой месяце у вас канистры с Р22, забил молодую девушку до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an inkling that the thief who stole your R22 canisters last month may have beaten a young girl to death.

С тех пор как вы ушли из дома прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since you walked out last night.

Слышала, на прошлой неделе был случай... пара аспирантов запустили цепную реакцию на быстрых нейтронах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you had an event last week... a couple of graduate students set off a fast-neutron chain reaction.

Прошлой ночью,эм ... я заметил небольшие расширения в моей..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, last night, um... I noticed a slight enlargement in my, uh... pectoral region.

Ты отвергла четыре прямые команды на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You overrode four direct commands last week.

На прошлой неделе самому мистеру Гладстону пришлось покупать себе новые ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Gladstone himself, only last week, found himself fitted for new boots.

Но ты помогла с запрещенной вечеринкой на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you did help out with the prohibition party last week.

Прошлой осенью знаменитый квотербек колледжа Першинг должен был принести Миссури чемпионский титул. Однако почти смертельная случайность на поле оставила его парализованным и без сознания..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma.

После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder.

Что ж, прискорбно, что прошлой ночью коммандер на палубе вовсе не пел под дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, regrettably, the commander was not on deck last night singing in the rain.

Да, я хотел полностью описать товар, поэтому работал допоздна на прошлой неделе, а переночевать здесь было проще, чем ехать домой в свою постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I wanted to be thorough with inventory, so I worked late last week, and taking a nap here was easier than going back home to my bed.

Я офигеваю, что наш учитель был в тюрьме на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracks me up that our teacher was in prison last week.

На прошлой неделе неизвестный пришел в бар Бет, начал создавать проблемы, но Марк выбросил его вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, some no-neck came into Beth's bar, started causing trouble, but Mark sorted him out.

ты покупала продукты на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you bought groceries last week.

Прошлой ночью я легла в 4 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was up till 4:00 a.m. last night.

Как раз докачала её на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally maxed it out last week.

В момент, когда он пытался убить собственного сына, он мог вести разумный разговор о любых событиях прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment that he tried to kill his son, he could have had a rational conversation about any circumstance of his past life.

Я не буду лгать тебе решение может зависеть от твоих показаний ведь ты непосредственно наблюдал события прошлой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna lie to you. This may boil down to your testimony, as you seem to be the most impartial observer.

Мигель, ты распечатал наши продажи с прошлой недели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miguel, did you print out sales from last week?

Роулз пытался прикрыть лавочку на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawls tried to close this thing down last week.

Прошлой ночью какой-то псих заморозил полицейского до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night some psycho froze a cop to death.

Ты ходил на ЗБЗ вечер на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to the ZBZ formal last week.

Ты был на танцах прошлой ночью, Билл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go to the dance last night, Bill?

Положила конец этому союзу прошлой ночью, всадив пулю из винтовки прямо в его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ended the union last night with a.30 06, plugged him right through the heart.

Когда убийца прошлой ночью вломился в дом к Роз, он не знал, что там не было главной части этих материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the killer broke into Rose's house last night, he had no idea that the key piece of information he needed wasn't there.

Если сообщение и было, то его оставили прошлой ночью на бензозаправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a message, It was sent last night at the service station.

Мистер Кирвин - судья. А отчитаться надо потому, что какой-то джентльмен найден здесь убитым прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kirwin is a magistrate, and you are to give an account of the death of a gentleman who was found murdered here last night.

Ты... и вправду была выше всех похвал прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, uh... really went above and beyond last night.

Клэр попала в неотложку прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire was in the emergency room last night.

Думаю, прошлой ночью или сегодня рано утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think last night or early this morning.

Ну, прошлой ночью Афина объяснила мне неуместность вмешательства моего терапевта в личную жизнь пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, last night, Athena was explaining to me how inappropriate it is for my therapist to be meddling in a patient's personal life.

Преступник взломал защелку окна в районе 9:30 прошлой ночью, схватил её, привязал шарики к кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perp forced the lock on her window around 9:30 last night, took her, tied the balloons to her bed.

Я видела пьесу в конце прошлой недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a play this last weekend, William.

Перейдем к другому пункту, - сказал он. -Предположим, убийца сел в поезд прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us pass to another point, he said. Supposing that last night an assassin joined the train.

На прошлой неделе там был такой лосось что я чуть не размазал ему лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week cooked a bass that... ..that I should have thrown at his face!

Говорят, там была какая-то ссора на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they said there was a row sometime last week.

Я имею в виду, у нее десятки МР3 различных групп, И большинство из них выступали во время фестиваля на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's got dozens of MP3s of different bands, I mean, most of which played during the festival last week.

Мы полностью отвергаем гипотезу о том, что причиной трагедии на прошлой неделе было вооруженное восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We entirely reject the hypothesis that the origin of last week's tragedy was an armed insurrection.

На прошлой неделе статья о парне с дюжиной спутниковых тарелок у его дома была связана по всему интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week an article about a guy with a dozen satellite dishes outside his house was linked everywhere on the internet.

Трудно поверить, что до прошлой недели наша Конституция не давала четкого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to believe that until last week our Constitution provided no clear answer.

Я была так близка к тому, чтобы разместить здесь заметку на прошлой неделе, что статьи о феминизме, похоже, подверглись какому-то скоординированному нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three most common decks used in esoteric tarot are the Tarot of Marseilles, the Rider-Waite-Smith tarot deck, and the Thoth tarot deck.

В своей прошлой жизни он был любовным увлечением моряка Меркьюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his past life, he was the love interest of Sailor Mercury.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на прошлой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на прошлой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, прошлой . Также, к фразе «на прошлой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information