Немалые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немалые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lot
Translate
немалые -


Нам также следует называть его великим соблазнителем, и он приложит немалые силы чтобы заставить нас полюбить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should also call him the great seducer, for he will do everything in his considerable power to make us fall in love with him.

Хм, это принесло бы немалые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, this would fetch a pretty penny.

Сплаттерпанк вызвал немалые споры среди писателей ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splatterpunk provoked considerable controversy among horror writers.

Город купил его и уплатил при этом немалые деньги, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city bought and paid for that, didn't it?

Герцогиня, чье высокомерие было очень заметно, испытывала немалые угрызения совести, посещая жену Талейрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duchess, whose hauteur was very pronounced, had considerable scruples about calling upon the wife of Talleyrand.

Хочу сказать, что больше не использую мои немалые таланты для того, чтобы нарушать закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I no longer utilize my substantial talents For misdirection to break the law.

Прилагались немалые усилия для разработки более крупных совместных программ, которые дают более существенную отдачу, чем мелкие инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant effort was put into larger joint programmes producing more significant impact, rather than smaller initiatives.

Я догадываюсь, что Вы тоже потеряли в Аргентине немалые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you have also suffered huge losses in the Argentine.

Нужны немалые усилия, чтобы изменить настроение к евро на данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take a big effort to change sentiment towards the EUR at this stage.

С другой стороны, если она вообще не будет брать на себя труд по хранению хоть какой-то информации о своей среде, ей придется все время прикладывать немалые усилия для того, чтобы справляться с неожиданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, if it doesn’t bother storing any information about its environment at all, it will be constantly struggling to cope with the unexpected.

На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from?

Но когда узнаешь, что унаследовал немалые деньги, то чувствуешь, что должен это отпраздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing you've come into money does give one a bit of a kick. One feels one must celebrate.

Но ведь Дрохеда тебе дает немалые деньги! - С отчаяния Мэгги нарушила зарок, который сама же себе дала - что бы ни было, держать язык за зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an income from Drogheda, Jussy, Meggie said desperately, breaking her vow to remain silent no matter what.

За прорывы в медицине платят немалые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial rewards for medical breakthroughs are substantial.

Я подумал, что смогу записать новый диск и поднять немалые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd record a hit album.

Чтобы только перенести войну из одной части света в другую, и то нужны были немалые географические познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the geographical knowledge that one needed in transferring the war from one part of the world to another was considerable.

Предполагалось, что у генерала имеются большие связи среди политиков, судей, адвокатов, которым он оказывал немалые услуги в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the politicians, judges, and lawyers generally, by reason of past useful services, he was supposed to have some powerful connections.

Нашему бригадиру поступило предложение, которое принесло бы нам немалые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our boss received an offer that was supposed to get us some extra money.

Что ж, в течение прошлого года, этот парень выложил немалые деньги, чтобы оплатить долговременный уход за своей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, during the past year, the guy has shelled out some major cash to pay for his mother's long-term care bills.

Начальник тюрьмы и несколько связанных с ним политических деятелей извлекали из этого тюремного промысла немалые барыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden and some allied politicians made a good thing out of this prison industry.

В наши дни и так немалые проблемы с населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got enough population problems these days.

Вильфор не выдал ему всей своей тайны, чтобы другой не воспользовался ею, но все же сказал достаточно, чтобы поселить в нем немалые опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villefort, who did not choose to reveal the whole secret, lest another should reap all the benefit of the disclosure, had yet communicated enough to cause him the greatest uneasiness.

Однако на ее установку потрачены немалые деньги налогоплательщиков, так что давайте пользоваться ее преимуществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it.

В 2001 году Управлением на эти проекты были выделены немалые ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 the Authority directed substantial resources to these projects.

Я не буду тратить немалые деньги ... на отправку письма, которое останется без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to waste good money... on a stamp for a letter that's never going to be answered.

Эти же факторы применимы и ко Вьетнаму, где в 2002 году по-прежнему отмечались немалые темпы прироста ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors also applied to Viet Nam, where GDP growth remained buoyant in 2002.

Барбадос выделил немалые ресурсы на проведение всесторонней оценки прибрежных рисков применительно к крупным опасностям, возникающим в прибрежной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbados committed significant resources to conduct a comprehensive coastal risk assessment for the major coastal hazards.

Итак, на прошлой неделе эти два идиота потратили немалые деньги на пару подержанных купе V12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, last week, these two morons spent good money on two second-hand V12 coupes.

А ведь если б они друг друга узнали, последствия были бы немалые, и, уж конечно, у обоих возник бы один и тот же вопрос: зачем понадобилось ему (или ей) приходить сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much might have resulted from recognition-at the least a query on either side in one and the selfsame form: What could he or she possibly be doing there?

Вы прилагаете немалые усилия ради Джека Воробья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making great efforts to ensure Jack Sparrow's freedom.

Нам пришлось приложить немалые усилия для решения некоторых коммерческих условий в договоре с Thirty Seconds to Mars. Я думаю, мы все осознавали, что, возможно, это было неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had made some efforts to address some commercial terms of the 30 Seconds To Mars agreement that I think we all... recognized were probably inappropriate.

Я заплатил немалые деньги, чтобы первым на тебя взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid top dollar to get the first crack at you.

Он стал четвертым по кассовым сборам фильмом всех времен в североамериканском прокате и получил немалые похвалы от критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the fourth-highest-grossing film of all time at the North American box office, and received considerable praise from critics.

Он вытащил ее из этой трясины во многом благодаря тому, что сделал ставку на Вашингтон и Берлин, и получил немалые объемы зарубежной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled it out of the mire in large part by cashing in his chips with Washington and Berlin and securing large transfers of foreign aid.

Они построили церковь за немалые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They built a church at considerable cost.

Муж Марии оставил ей немалые долги, и Анна устроила своего племянника учиться в респектабельный цистерцианский монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary's husband had left her with considerable debts, and Anne arranged for her nephew to be educated at a respectable Cistercian monastery.

Сирия это одна из главных покупательниц российского оружия, приносящая Москве немалые доходы (даже в этот момент туда большими партиями идет российское оружие).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria is one of the Kremlin’s most profitable arms purchasers (and as we speak Russian arms are pouring into Syria).

Да, для вмешательства США и более активного участия других стран потребуются немалые усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, U.S. engagement and greater international involvement requires effort.



0You have only looked at
% of the information