Нечеткие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наиболее известным примером нечеткой концепции во всем мире является желтый светофор, и действительно нечеткие концепции широко используются в системах управления движением. |
The best known example of a fuzzy concept around the world is an amber traffic light, and indeed fuzzy concepts are widely used in traffic control systems. |
Прежняя политика была осуждена группами гражданских прав, которые описывали эти движения как функционально нечеткие. |
The older policy had been condemned by civil rights groups, who described these movements as functionally indistinct. |
Это обращение очень похоже на нечеткие видеозаписи бен Ладена кустарного изготовления. |
It looked a lot like bin Laden’s grimy home videos. |
В настоящее время инженеры, статистики и программисты часто представляют нечеткие понятия математически, используя нечеткую логику, нечеткие значения, нечеткие переменные и нечеткие множества. |
Nowadays engineers, statisticians and programmers often represent fuzzy concepts mathematically, using fuzzy logic, fuzzy values, fuzzy variables and fuzzy sets. |
Не все нечеткие понятия имеют одинаковую логическую структуру, но их часто можно формально описать или реконструировать с помощью нечеткой логики или другой субструктурной логики. |
Not all fuzzy concepts have the same logical structure, but they can often be formally described or reconstructed using fuzzy logic or other substructural logics. |
Нечеткие отпечатки подозреваемого из парка? |
Latent fingerprints from the suspect in the park? |
После определения нечетких отношений можно разрабатывать нечеткие реляционные базы данных. |
Once fuzzy relations are defined, it is possible to develop fuzzy relational databases. |
Нечеткие понятия часто играют определенную роль в творческом процессе формирования новых понятий для понимания чего-либо. |
Fuzzy concepts often play a role in the creative process of forming new concepts to understand something. |
Газетные статьи часто содержат нечеткие понятия, которые легко понять и использовать, даже если они далеки от точности. |
Newspaper stories frequently contain fuzzy concepts, which are readily understood and used, even although they are far from exact. |
Даже если в идеале мы предпочли бы устранить нечеткие идеи, они могут понадобиться нам изначально, чтобы добраться туда, дальше по пути. |
Even if, ideally, we would prefer to eliminate fuzzy ideas, we might need them initially to get there, further down the track. |
Основная проблема заключается в том, как получить необходимые нечеткие данные. |
A major challenge is how to derive the required fuzzy data. |
Те нечёткие отпечатки пальцев, что мы нашли в её квартире... часть из них принадлежат её соседке. |
Those unidentified latents we found in her apartment? One of the prints belongs to the neighbour. |
В научном исследовании этики и метаэтики расплывчатые или нечеткие понятия и пограничные случаи являются стандартными темами споров. |
In the scholarly inquiry about ethics and meta-ethics, vague or fuzzy concepts and borderline cases are standard topics of controversy. |
Изображение необязательно должно быть детальным; даже нечеткие изображения панелей Pinterest стимулируют людей входить на сайт. |
It doesn't have to be detailed, even blurred out images of Pinterest's pinboard encourages more people to log into Pinterest. |
Однако нет никаких доказательств того, что нечеткие концепции как вид изначально вредны, даже если некоторые плохие концепции могут причинить вред, если их использовать в неподходящих контекстах. |
There is no evidence though that fuzzy concepts as a species are intrinsically harmful, even if some bad concepts can cause harm if used in inappropriate contexts. |
Всего лишь слабый красноватый свет указывал ему на нечеткие контуры коридора. |
Only a faint red light showed him the vaguest outline of the corridor. |
Совсем вплотную около своих глаз он увидел глаза женщины - странно большие, темные, блестящие, нечеткие и неподвижные. |
Right up close to his eyes he saw the eyes of the woman- strangely large, dark, luminous, indistinct and unmoving. |
The main panicle branches are indistinct and almost racemose. |
|
Поэтому мы также исключаем слишком нечёткие или стилизованные рисунки. |
So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized. |
Орбитальные и почковидные пятна нечеткие. |
Orbicular and reniform spots indistinct. |
Между тем, они могут щелкнуть, чтобы увеличить нечеткие GIF-изображения. |
Meanwhile, they can click-to-enlarge the fuzzy GIF images. |
Частичные отпечатки, одноразовые сотовые, нечёткие селфи снятые на телефон жертвы. |
Partial prints, burner phones, inconclusive selfies taken from the victim's phone. |
Есть несколько фото, но все нечеткие. |
There were some photos, but they were all indiscernible. |
Кахан подразумевает, что нечеткие решения могут создавать больше проблем в долгосрочной перспективе, чем они решают в краткосрочной перспективе. |
Kahan implies, that fuzzy solutions may create more problems in the long term, than they solve in the short term. |
Новые нейро-нечеткие вычислительные методы позволяют с большой точностью идентифицировать, измерять и реагировать на тонкие градации значимости. |
The new neuro-fuzzy computational methods make it possible, to identify, to measure and respond to fine gradations of significance, with great precision. |
Остаточные изображения от света, как правило, длятся дольше, чем нечеткие остаточные изображения от других ярко окрашенных объектов. |
Afterimages from lights tend to last longer than the indistinct afterimages from other brightly-colored objects. |
Другие мягкие вычислительные подходы к ИИ включают нечеткие системы, теорию серых систем, эволюционные вычисления и многие статистические инструменты. |
Other soft computing approaches to AI include fuzzy systems, Grey system theory, evolutionary computation and many statistical tools. |
Длительные нечеткие остаточные изображения не формируются и возникают в том же месте зрительного поля, что и исходный стимул. |
Prolonged indistinct afterimages are unformed and occur at the same location in the visual field as the original stimulus. |
Различия между этими видами железнодорожного транспорта часто нечеткие, и данная система может сочетать в себе несколько особенностей. |
The differences between these modes of rail transport are often indistinct and a given system may combine multiple features. |
По правде говоря, хотя мои воспоминания об этом в лучшем случае нечеткие, так что я не совсем уверен, что мое возвращение было правильным в любом случае. |
In truth though my memories of it are fuzzy at best so I'm not really sure if my revert was correct anyway. |
Нечёткие границы означают, что она злокачественная. |
The irregular borders suggest it's malignant. |
- более нечеткие - more indistinct
- нечеткие процедуры - unclear procedures
- нечеткие на - fuzzy on
- нечеткие правила - fuzzy rules
- нечеткие друзья - fuzzy friends
- нечеткие кости - fuzzy dice
- нечеткие тапочки - fuzzy slippers
- нечеткие законы - unclear laws
- нечеткие политики - unclear policies
- это нечеткие - it is fuzzy
- нечеткие границы - fuzzy boundaries
- нечеткие данные - unclear data
- нечеткие и - fuzzy and
- нечеткие изображения - fuzzy images
- нечеткие инструкции - unclear instructions
- нечеткие критерии - unclear criteria
- нечеткие множества - fuzzy sets
- нечеткие области - unclear areas
- нечеткие обязанности - unclear responsibilities
- нечеткие обязательства - unclear obligations
- нечеткие ответы - unclear answers
- нечеткие права собственности - unclear property rights
- нечеткие требования - unclear requirements
- нечеткие функции и обязанности - unclear roles and responsibilities
- нечеткие числа - fuzzy numbers