Низкий уровень возврата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Низкий уровень возврата - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
low return rates
Translate
низкий уровень возврата -

- низкий

имя прилагательное: low, abject, scummy, scurvy, low-down, lower, poor, short, deep, rich

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order



Не так давно держатели аргентинского долга получали уровень возврата в 15% каждый год или даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, holders of Argentina's debts have been receiving a rate of return of 15% per year or even higher.

Пора вернуть это дело на местный уровень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to turn it back over to the locals?

Более широкому использованию правоприменительных полномочий препятствуют слабые позиции инспекционных органов и недостаточно высокий уровень штрафов и других мер взыскания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater use of enforcement powers is constrained by the weak positions of inspectorates and insufficient levels of fines and penalties.

Наверное, заела пружина возврата на тросике газа или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return spring on the throttle cable, or...

К сожалению, уровень самоубийств среди детей афроамериканцев за последние 20 лет удвоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, the suicide rate among black children has doubled in the past 20 years.

Сейчас известно, что шум кораблей увеличивает уровень гормонов стресса у китов и может нарушить их питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we now know that ship noise increases levels of stress hormones in whales and can disrupt feeding behavior.

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

На этой карте показан уровень осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a map showing where the water falls on our planet.

Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled.

Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates.

В частности, в случае присвоения государственных средств конфискованное имущество должно возвращаться государству, которое потребовало их возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, in the case of embezzlement of public funds, the confiscated property would be returned to the State requesting it.

На 30 ноября 2007 года в Украине насчитывалось 54,78 миллиона абонентов сотовой связи, что на 0,6% больше по сравнению октября. Соответственно, уровень номинального...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aram Krol, Product Marketing Manager, Acision Five years ago we all looked in awe as the first camera phones rolled off the production lines at Nokia and Sony...

Во время провозглашения своей независимости в 1990 году Литва имела сравнительно диверсифицированную промышленную базу и высокий уровень развития людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuania had a relatively diversified industrial base and high human capital when it proclaimed its independence in 1990.

Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men.

Уровень невыплаченных взносов по состоянию на 31 марта составлял 454 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of outstanding payments as at 31 March had been $454 million.

Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water.

Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents.

Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic.

Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead.

Можно сопоставить каждое местонахождение возврата с одним или несколькими инфокодами в Розница и кодами причины в Продажи и маркетинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can map each return location to one or more info codes in Retail and reason codes in Sales and marketing.

Если щелкнуть Уменьшить отступ, выбранные задачи перемещаются на один уровень выше по сравнению с предыдущим уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you click Outdent, the tasks that you select are elevated by one level from their former level.

Например, в игровых приложениях рекламные вставки следует показывать при переходе на новый этап или уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, interstitial ads should be shown between levels or stages for gaming apps.

Если в поле Уровень задания выбран параметр Задание, выберите журнал заданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Job level field is set to Job, select the job journal.

В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing.

Повысился уровень представленности женщин на управленческих должностях: женщины составляют 41 процент от общего количества управленцев, нанятых на работу с мая 2001 по май 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representation of women in managerial positions had increased: women had accounted for 41 per cent of the total recruitment of managers between May 2001 and May 2003.

Чтобы изменить уровень детализации, используйте сочетание клавиш CAPS LOCK+A, пока не будет выбран необходимый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To change the level of verbosity, press Caps lock + A until you hear the level that you want.

Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street.

Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend.

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

Но когда некоторые из этих функций подняты на уровень федерального правительства, оно имеет дополнительный инструмент для перемещения ресурсов, чтобы оплачивать эти задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when some of these functions are assigned to a federal level of government, one has the additional tool of being able to transfer resources to pay for these tasks.

Яркость кнопки Xbox. Чтобы уменьшить яркость кнопки Xbox, можно установить уровень яркости 10 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xbox button brightness - If you want to decrease brightness on the Xbox button, you can adjust it down to 10% of standard brightness.

Но, боюсь, назло не соответствует нашим условиям для возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm afraid spite doesn't fit any of our conditions for a refund.

Уровень альбумина почти в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of albumin is almost normal.

Каждый раз когда мы выдыхаем, уровень диоксида углерода возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we breathe out, the carbon dioxide level in here increases.

Эээ... А как иначе мы бы разблокировали Кроличий Уровень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... how do you think we unlocked the bunny level?

Я хочу лично проверить расположения разрезов, изменения веса, уровень сахара у пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I want to personally check the incision sites, any weight fluctuations, the patients' glucose levels.

У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay.

Это... ну... уровень допуска ниже, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is a lower clearance level. Yes.

Шизофреники, чья мания уже перешла на следующий уровень, часто зацикливаются на символических вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schizophrenics who take their fixation to the next level oftentimes latch on to symbolic elements.

Похоже, она проникла на клеточный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to extend to the cellular level.

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

Я просто даю ему поднять уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply gave him a cost of living increase.

Мне нужно, чтобы Вы вышли из автомобиля пройти тест на уровень алкоголя, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need you to step out of the car for a sobriety test, please.

Это, наверное, наивысший духовный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably more spiritual like this.

Углекислый газ - максимальный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon dioxide levels at maximum.

Капитан, данные сенсоров указывают, что излучение на судне инопланетян поднимается на опасный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, sensor readings indicate that radiation inside the alien vessel is rising to toxic levels.

Пользователь также может потенциально вернуть товар для возврата, чтобы его можно было использовать снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user could also potentially return the item for a refund so it can be used again.

Добиваясь возврата денег, Виндзор подал иск к федеральному правительству в окружной суд США по Южному округу Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking a refund, Windsor sued the federal government in the U.S. District Court for the Southern District of New York.

Вероятная причина - это относительно низкий уровень доказательств, который используется в Соединенных Штатах для определения того, оправдан ли обыск или арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probable cause is a relatively low standard of proof, which is used in the United States to determine whether a search, or an arrest, is warranted.

Уровень приема новых студентов, впервые поступивших на очную форму обучения в резидентскую программу Liberty осенью 2017 года, составил 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acceptance rate for new first-time, full-time students entering Liberty's resident program in Fall of 2017 was 30%.

Уровень домовладения относительно высок по сравнению с другими постиндустриальными странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homeownership rate is relatively high compared to other post-industrial nations.

Поскольку уровень рециркуляции низок и уже добыто большое количество металла, на некоторых свалках в настоящее время концентрация металла выше, чем на самих шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recycling rates are low and so much metal has already been extracted, some landfills now contain a higher concentrations of metal than mines themselves.

Оба гнезда имеют высокий уровень кальция, железа, калия и магния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both nests have high levels of calcium, iron, potassium, and magnesium.

Еще один фактор, называемый вероятностью условного отклика,-это вероятность возврата определенного запаздывания последовательного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor, called the conditional-response probability, is the likelihood of recalling a certain serial-position lag.

Задняя панель управления была изменена для размещения разъемов отправки и возврата FX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rear control panel was altered to accommodate the FX Send and Return jacks.

Приведенные выше фрагменты кода будут вести себя по-разному, поскольку оператор Smalltalk ^ и оператор возврата JavaScript не являются аналогичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above code snippets will behave differently because the Smalltalk ^ operator and the JavaScript return operator are not analogous.

Фелт и Миллер заявили, что будут добиваться возврата своих судебных издержек от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt and Miller said they would seek repayment of their legal fees from the government.

Zalando следует ориентированной на клиента политике доставки, возврата и оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zalando follows customer-centered shipping, return and payment policies.

Если люди не смогут найти способ покрыть этот раскол в виде НКО, он должен будет быть заблокирован до тех пор, пока не закончится война возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If folks cannot find a way to cover this split in an NPOV way, it will have to be locked down until the revert war ends.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «низкий уровень возврата». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «низкий уровень возврата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: низкий, уровень, возврата . Также, к фразе «низкий уровень возврата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information