Ноздрей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я видел, что глаза моего зверя совершенно вылезли из орбит, а из ноздрей его течет кровь. |
Presently I saw the great eyes of my beast bulging completely from their sockets and blood flowing from its nostrils. |
Хроническая носовая непроходимость, приводящая к дыханию через рот, может значительно ухудшить или предотвратить раздувание ноздрей. |
When in the intermediate screen, the most viable way of returning to the main screen is by a kickback hole on the upper left of the screen. |
Из его ноздрей я смог извлечь некую разновидность гипса. |
Some kind of plaster would be my best guess, recovered from his nostrils. |
Кроме того, тюлень с капюшоном может раздувать большой баллонный мешок из одной из своих ноздрей. |
In addition, the hooded seal can inflate a large balloon-like sac from one of its nostrils. |
Штормовой ветер как из ноздрей дьявола бросал его корабль как резиновую утку. |
Gale force winds straight from the Devil's nostrils whipped his ship like a rubber ducky. |
Практически это нейротоксин, который всасывается через слизистую оболочку ноздрей, губ, рта, а также через кожу. |
It's basically a neurotoxin that is absorbed via mucous membrane- nostrils, lips, mouth, but also via skin. |
Ветви или виноградные лозы могут прорастать изо рта, ноздрей или других частей лица, и эти побеги могут приносить цветы или плоды. |
Branches or vines may sprout from the mouth, nostrils, or other parts of the face and these shoots may bear flowers or fruit. |
Несмотря на его спокойствие, мне чудилось в линиях его лба и губ, в трепете ноздрей что-то неистовое, исступленное или беспощадное. |
Quiescent as he now sat, there was something about his nostril, his mouth, his brow, which, to my perceptions, indicated elements within either restless, or hard, or eager. |
Гас, не извергая огня из своих милейших ноздрей, скажи ему, чтобы притормозил. |
Gus, without breathing fire Through your sweet, sweet nostrils, tell him to back off. |
He snorted the snuff, stopping one nostril at a time. |
|
Прекрасная пара ноздрей, мистер Стотард! |
Elegant pair of nostrils, Mr Stothard! |
Хроническая носовая непроходимость, приводящая к дыханию через рот, может значительно ухудшить или предотвратить раздувание ноздрей. |
Chronic nasal obstruction resulting in breathing through the mouth can greatly impair or prevent the nostrils from flaring. |
Нос у него был длинный, тонкий и крючковатый, точно клюв; из ноздрей торчали рыжеватые волосы. |
His nose was long and thin, and curved like a bird's beak, and his nostrils were blocked with light brown hair. |
Эта железа выделяет высококонцентрированный рассол, хранящийся около ноздрей над клювом. |
The gland secretes highly concentrated brine stored near the nostrils above the beak. |
Лицо его было уверенно, спокойно, но у ноздрей пролегли две белые черты, лоб увлажнился. |
His face was bold and calm, but there were two white lines at the base of his nostrils and his forehead was damp. |
Из ноздрей его дым двумя струйками перечеркнул лицо |
the smoke flowed in two jets from his nostrils across his face |
Устрашающая женщина поднялась из-за стола, словно дракон, выпуская из ноздрей клубы дыма. |
The hideous woman stood up, blowing smoke out of her nose like a dragon. |
Однако желудок и внутренности Халка оказались такими же твердыми, и О'Грейди в конечном итоге был выпущен через одну из ноздрей. |
However, Hulk's stomach and innards proved to be just as tough and O'Grady ended up being discharged through one of the nostrils. |
Она живо стащила повязку с головы тетушки Браун и, запустив ей в волосы одну руку, другой, в свою очередь, пустила ей из ноздрей кровавую струю. |
She soon removed the clout from the head of Goody Brown, and then fastening on her hair with one hand, with the other she caused another bloody stream to issue forth from the nostrils of the enemy. |
В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей, словно клубы дыма. |
In the frosty air the breath coming out of their nostrils looked like smoke. |
Вам она известна? - спросил торговец, два-три раза выпустив из ноздрей воздух и передав этим больше мыслей, чем мог бы высказать самыми выразительными словами. |
So you know that, then? asked the merchant. His peculiar method of laughter, two or three quick breathings through the nostrils, said more than any words however eloquent. |
Тогда он, нагнув голову, выпустил из ноздрей целое облако пара, брыкнул задними ногами, взмахнул хвостом и исчез. |
Upon which he put down his head, blew a cloud of smoke out of his nose, and vanished with a kick-up of his hind-legs and a flourish of his tail. |
У него есть много уникальных особенностей, которые не видны ни в одной другой родственной форме, включая удлиненную, беззубую морду и большие отверстия для ноздрей. |
It has many unique features seen in no other related form, including an elongated, toothless snout and large openings for the nostrils. |
Я сравнил пыльцу из ноздрей с диаграммами пыльцы из Лесной службы. |
I cross-referenced the pollen from the nasal cavity with the pollen charts at the Forest Service. |
Судя по моим действиям, вы думаете, что я словно кратер вулкана: испускаю лаву из ноздрей при приближении опасности, которая существует лишь в моем воображении. |
And I know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, erupting lava from my nostrils at danger signals that are only figments of my imagination. |
Стыдись? - сурово отчитывал он Йоссариана. Казалось, огонь праведного негодования вырывался из его раздувавшихся ноздрей и из гневно скривившегося рта. |
'Shame on you!' he scolded severely, breathing virtuous fire down and upward into his rusty mustache through his billowing nostrils and prim lips. |
Его кондукторские усы отсырели и плачевно свисали из ноздрей. |
His long train conductor's mustache had grown damp and drooped dejectedly from his nostrils. |
It's not easy going through life with only one nostril. |
|
Грудь его выгнулась, как Дворцовый мост в Ленинграде, глаза метнули огонь, и из ноздрей, как показалось Остапу, повалил густой дым. |
His chest swelled up like the Palace bridge in Leningrad, his eyes flashed fire, and his nose seemed to Ostap to be pouring forth smoke. |
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас; |
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? |
По легенде, размах крыльев страуса достигал 15 метров, а из ноздрей этих птиц вырывалось пламя. |
Legend says, it had a wingspan of 50 feet! And blew fire from its nostrils. |
Создается впечатление, что человек потерял верхние передние зубы, в результате чего углубляются бороздки от ноздрей. |
It appears as if the man has lost his upper front teeth, causing deepening of the grooves from the nostrils. |
Теплый запах ее чистой кожи коснулся его ноздрей, и он с удовольствием вдохнул приятный аромат. |
The warm clean scent of her skin tickled his nostrils, and he inhaled happily. |
Сжатие челюстей, расширение ноздрей, заламывание рук. |
Jaw clenching, nasal flaring, hand splaying. |
Пек извергает огонь из своих ноздрей только тогда, когда он уже у кита. |
Peck spouts fire from his nostrils only when he has at the whale. |
Единственными признаками того, что бонобо жив, служили редкое моргание, движение глаз, раздувание ноздрей при дыхании. |
The only way it was apparent the bonobo was alive was an occasional blink, movements of his eyes, and a flaring of his nostrils with each respiration. |
На этих лицах не было ноздрей (марсиане, кажется, были лишены чувства обоняния), только два больших темных глаза и что-то вроде мясистого клюва под ними. |
This face had no nostrils-indeed, the Martians do not seem to have had any sense of smell, but it had a pair of very large dark-coloured eyes, and just beneath this a kind of fleshy beak. |
Г оловы белых лошадей были украшены султанами из пестрых перьев, пар из ноздрей окутывал их морды перламутровым облаком. |
The horses had gay tufts of feathers on their heads and the vapour of their breath drifted round their snouts like a cloud of mother-of-pearl. |
Этот тип черепа имеет крышу черепа с единственными отверстиями для ноздрей, глаз и пинеального глаза. |
This type of skull has a skull roof with only holes for the nostrils, eyes and a pineal eye. |
Спереди расположены обонятельные доли-пара структур, которые принимают и обрабатывают сигналы от ноздрей через два обонятельных нерва. |
At the front are the olfactory lobes, a pair of structures that receive and process signals from the nostrils via the two olfactory nerves. |
Затем они складываются наружу, выше и сбоку от ноздрей, образуя боковую кривую. |
They then fold outwards, above and to the side of the nostrils forming the lateral crura. |
She is sweet to his tongue, and fragrance in his nostrils. |
|
Осоловелые глаза сохранили свою чудесную синеву, и не совсем еще исчезли благородные линии тонко вырезанных ноздрей и стройной шеи... |
The sodden eyes had kept something of the loveliness of their blue, the noble curves had not yet completely passed away from chiselled nostrils and from plastic throat. |
Дождь якобы заставляет его чихать из-за короткой вздернутой носовой плоти вокруг ноздрей. |
Rain allegedly causes it to sneeze due to the short upturned nasal flesh around its nostrils. |