Номер проверка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
номер с видом на поле для гольфа - golfview room
сотовый телефонный номер - cell telephone number
номер заказчиков - customer number
номер счетов-фактур - invoice number
номер уровней - level number
серийный номер процессоров - processor serial number
международный идентификационный номер ценной бумаги - international security identification number
номер основной пряжи - warp count
номер отгрузок по договору - agreement shipment number
табельный номер работников - employee ID
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
имя существительное: check, assay, verification, test, examination, review, control, checkup, proof, revision
проверка качества - quality check
проверка на наличие судимости - criminal background check
заказ проверка - custom check
клиническая проверка - a clinical check
подлежат проверке - are subject to audit
национальная проверка - national validation
проверка сети - network check
проверка применения - check of application
проверка умственных способностей - human reasoning test
проверка полноты - checking completeness
Синонимы к проверка: утверждение, одобрение, признание правильности, оправдание, проверка, испытание, контроль, проба, экзамен, выверка
Антонимы к проверка: снятие отметки
Обычная полицейская компьютерная проверка показывает номер, соответствующий типу транспортного средства, и не вызывает подозрений. |
A routine police computer check shows the plate matching the type of vehicle and does not appear suspicious. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
First, data integrity check. |
The number indicated that this witness had a record. |
|
Я хожу в школу номер 214. |
I go to school number 214. |
Я знаю, что вы были трезвым, когда разгромили номер в отеле. |
I know you were sober when you trashed that hotel suite. |
Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций. |
Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections. |
Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. |
Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер. |
Then send a text message containing the applicable KLM flight number to. |
Проверка выбросов: сбор вручную образцов отходящих газов и последующий химический анализ на определение концентраций загрязнителей. |
Emissions testing: Manual collection of stack gas samples, followed by chemical analysis to determine pollutant concentrations. |
В рамках реформы системы вознаграждения, пособий и льгот экспериментальная проверка системы широких диапазонов ограничивается расширением диапазонов размеров окладов. |
Under the pay and benefits reform, the test of broadbanding in the pilot study is limited to the banding of salary levels. |
Коммуникации - проверка систем стабилизации высоты полетов и телекоммуникационной связи. |
Communications - Height Safety and Telecommunications Rigging. |
Brazil: Dawn raid cartel case in the crushed rock market. |
|
Помните, что для использования двухфакторной аутентификации у вашего аккаунта Instagram должен быть подтвержденный номер телефона. |
Keep in mind that you must have a confirmed telephone number for your Instagram account to use two-factor authentication. |
Ну разве что проверка, - улыбнулась в извинение она. |
'Well, perhaps a check-up.' She smiled apologetically. |
Номер два - мы должны разъяснить. |
Number two- we need to reaffirm. |
Теперь, если я назову ваш номер, пожалуйста, останьтесь, чтобы узнать время начала следующего тура. |
Now, when I call your number, please stay behind for your callback time. |
В конце концов, это номер для молодоженов, не так ли? |
After all, this is the honeymoon suite, right? |
Он оставил номер переадресации? |
Did he leave a forwarding number? |
Но чтобы предъявить иск по отказу в брачных отношениях, сначала нужна проверка на невинность. |
But if she is to sue for non-consummation, then there'll have to be a virginity test, first. |
Номер 2 в руководстве после председателя Ларса Холма. |
He's second in command to the chairman Lars Holm. |
Предварительная проверка показала участие в рэкете и обвинения в нападении. |
Background check shows felony racketeering and assault charges. |
Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих. |
But drug screening is mandatory for all employees. |
Of course we have our most luxurious room available. |
|
(Saroyan) You mean we were some sort of dry run? |
|
Well, you can have the one right next to yours if you want. |
|
Вместо этого, нужно набрать номер 800, который я запомнила, и твой ребенок будет жив и здоров. |
Instead, call the 800 number, that I have memorized, and your baby will be just fine. |
У нас есть квартира на Пальмине. Номер 708. |
We keep rooms at the Palmina's. 708. |
Вы все еще заявляете, что Вы Номер Шесть? |
You still claim to be Number Six? |
Она отдала мне его как будто это было вещественное доказательство номер 1. - Кто? |
She handed it to me like it was exhibit A. Who? |
Here, take your dad's file. My number's inside. |
|
Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6. |
You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6. |
В любом театральном представлении Заключительный номер cчитается самым выгодным |
In any theatrical presentation... the next-to-closing spot... is deemed the most advantageous. |
Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его. |
You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away. |
Передохни и остынь, Азиат Номер Один. |
Take a lap and cool down, Asian Number One. |
Я проверил его номер, его там нет. |
I checked his room. He's not there. |
Радио номер 2-6 вышло из строя. после 12 лет и 4 месяцев работы в полиции |
Radio number 2-6 is out of service after 12 years and 4 months of police service. |
Я запомнил ваш номер. |
I've memorized your license plate. |
За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел. |
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. |
Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт. |
But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport. |
Особо Опасного Преступника номер один, сомневаюсь... |
Public Enemy Number One, I doubt it. |
У каждой книги в мире есть уникальный международный стандартный номер. |
Every book in the world has its own unique International Standard Book Number. |
Я не понимаю, почему год я плачу за двухместную комнату 75 долларов, а сейчас, зимой, я должен 90 долларов за одноместный номер. |
I don't get it why one year I pay 75 for a double room in winter... and now I'm paying 90 for a single. |
Write down the name and number of your P.O. |
|
Как ты записала мой номер? |
What did you store my number as? |
His number's in the book, honey. |
|
Проверка готовности к прибытию Орла. |
Status check on Eagle. |
Теперь RFC был закрыт, с указанием, что такая проверка должна быть, но что необходимо дальнейшее обсуждение, чтобы разобраться в деталях. |
The RFC has now been closed, with a direction that there should be such a check, but that further discussion is needed to sort out the details. |
Этот подход состоит из трех этапов – Проектирование и разработка, квалификация и непрерывная проверка. |
This approach consists of three stages – Design and Development, Qualification and Continued Verification. |
В обязанности канцелярских работников обычно входит ведение делопроизводства, ведение картотеки, укомплектование штата счетчиками, проверка адвокатов и другие административные задачи. |
The responsibilities of clerical workers commonly include record keeping, filing, staffing service counters, screening solicitors, and other administrative tasks. |
Последующая проверка показала, что сбой произошел, когда клапан не получил команду на открытие. |
Subsequent review showed that the failure occurred when a valve did not receive a command to open. |
Некоторые могут возразить, что для СГД исходными данными являются слова заинтересованных сторон, и поэтому проверка СГД-это то же самое, что и проверка СГД. |
Some might argue that, for SRS, the input is the words of stakeholders and, therefore, SRS validation is the same as SRS verification. |
Проверка качества, проверка соответствия, проверка всех полученных данных и отправка оповещений, как правило, автоматизированы. |
Quality validation, compliance checking, verifying all data has been received, and sending alerts are generally automated. |
Большинство браузеров в значительной степени реализовали спецификацию, некоторые исключают некоторые функции, такие как проверка auth-int или алгоритм MD5-sess. |
Most browsers have substantially implemented the spec, some barring certain features such as auth-int checking or the MD5-sess algorithm. |
Если эти критерии определены позже, когда данные, подлежащие проверке, уже известны, то проверка является недействительной. |
If these criteria are determined later, when the data to be tested are already known, the test is invalid. |
Таким образом, научная проверка гипотезы-это та, которая, как ожидается, даст наибольшее количество информации. |
Thus a scientific test of a hypothesis is one that is expected to produce the most information. |
Эта проверка выводит самолет из эксплуатации на 1-2 недели. |
This check puts the aircraft out of service for 1–2 weeks. |
Затем мы можем медленно проверить каждое предложение / утверждение и либо перефразировать его, чтобы лучше отразить цитируемые источники, либо удалить, если проверка не удалась. |
We can then slowly verify each sentence/statement and either re-phrase to better reflect the cited sources or delete if failed verification. |
Проверка биографии в Калифорнии с 1998 по 2000 год привела к тому, что 1% продаж было первоначально отказано. |
Background checks in California from 1998 to 2000 resulted in 1% of sales being initially denied. |
Проверка внешних ссылок на IP-адреса в черном списке-это, безусловно, то, что может сделать бот. |
Checking external links to IP addresses against a blacklist is certainly something that can be done by a bot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «номер проверка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «номер проверка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: номер, проверка . Также, к фразе «номер проверка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.