Обеспечение того, чтобы стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечение того, чтобы стороны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ensuring that the parties
Translate
обеспечение того, чтобы стороны -

- обеспечение [имя существительное]

имя существительное: security, provision, procuring

- того [частица]

наречие: thereof

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Объявление Microsoft о своем собственном AV-программном обеспечении 18 ноября 2008 года было встречено неоднозначной реакцией со стороны AV-индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft's announcement of its own AV software on November 18, 2008 was met with mixed reactions from the AV industry.

Это будет ключом к обеспечению долгосрочной поддержки со стороны не только ЕС и США, но и других международных бизнес-сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be key to ensuring sustained, long-term support from not just the EU and the United States, but also the international business community.

Страховщик или лицо, предоставляющее финансовое обеспечение, имеет право требовать, чтобы лицо, несущее ответственность в рамках статьи 4, было привлечено в качестве стороны по делу при судебном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurer or the person providing the financial security shall have the right to require the person liable under article 4 to be joined in the proceedings.

Двойное антимонопольное обеспечение со стороны Министерства юстиции и Федеральной торговой комиссии уже давно вызывает обеспокоенность по поводу неодинакового отношения к слияниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dual antitrust enforcement by the Department of Justice and Federal Trade Commission has long elicited concerns about disparate treatment of mergers.

С одной стороны, ПИС имеют незначительную коммерческую ценность и поэтому могут выступать движущей силой инноваций только в случае надежного и затратоэффективного обеспечения их соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, IPRs have little commercial value and hence cannot drive innovation, unless they can be enforced reliably and cost-effectively.

Это требует активного сотрудничества со стороны мобильного абонента, а также программного обеспечения, которое должно быть способно работать с различными операционными системами телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires the active cooperation of the mobile subscriber as well as software that must be able to handle the different operating systems of the handsets.

Польское сопротивление было обеспечено многочисленными стенами различных моделей со стороны ГП и Цихоцемни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish resistance was provided with numerous Stens of various models by the SOE and the Cichociemni.

Он также отметил, что Стороны, вероятно, рассмотрят вопрос об изучении возможности обеспечения дальнейшего прогресса в области воздействия озона и эвтрофикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also noted that Parties might consider exploring further improvements for ozone exposure and eutrophication.

Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned.

Мы призываем всех участников и все стороны в конфликте возродить свои двусторонние контакты в интересах обеспечения необходимого уровня сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call upon all the actors and all the parties to the conflict to again revitalize their bilateral contacts to ensure the necessary level of cooperation.

Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection.

При этом в случае обеспечения технического обслуживания силами третьей стороны расходы на такое обслуживание третьей стороне будут возмещаться по ставкам аренды с обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate.

В тех случаях, когда услуги были оказаны и обеспечена выгода для связанной стороны, несущей плату за такие услуги, налоговые правила также допускают корректировку взимаемой цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the services were performed and provided benefit for the related party bearing a charge for such services, tax rules also permit adjustment to the price charged.

Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali.

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

С другой стороны, червь-это автономное вредоносное программное обеспечение, которое активно передается по сети для заражения других компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a worm is a stand-alone malware software that actively transmits itself over a network to infect other computers.

С другой стороны, для обеспечения безопасности типов язык по-прежнему должен требовать, чтобы оставшиеся параметры были по крайней мере такими же общими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, to ensure type safety the language still must require the left-over parameters to be at least as general.

В его обязанности в Ираке, вероятно, будет входить обеспечение функционирования нефтепровода Мосул (Ирак) - Хайфа (Израиль), проходящего через территорию Сирии, в адрес которой, дабы пресечь возможные возражения, уже звучат угрозы со стороны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stop Syria from objecting, the US is now threatening it as well.

обеспечение оптимального соотношения между экономическими и предпринимательскими интересами, с одной стороны, и трудоспособностью и здоровьем работников, с другой стороны;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensuring optimum balance between the economic and business interests, on one hand at the working capability and health of employees on the other;.

Соответственно эти Стороны не в состоянии в ближайшем будущем представить свою информацию в электронной форме для обеспечения упрощенного доступа к ней через информационную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence it is not feasible in the short term for these Parties to submit information electronically for easy access via the information system.

Многонациональные предприятия, со своей стороны, стремятся к обеспечению того, чтобы расходы на обслуживание начислялись участникам объединений и позволяли получать надлежащий коэффициент прибыльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multinational enterprises, for their part, wanted to ensure that service costs were allocated to group members and had appropriate profit margins.

Церебральный паралич также может быть случайным со стороны разработчика, и может потребовать исправления программного обеспечения, чтобы восстановить баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gimps may also be accidental on the part of the developer, and may require a software patch to rebalance.

Движение призывает соответствующие стороны воздерживаться от передачи ядерной технологии в военных целях в рамках любых механизмов обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Movement called upon the parties concerned to refrain from nuclear sharing for military purposes under any kind of security arrangements.

В марте 2012 года Европейская комиссия предложила ужесточить правила для обеспечения того, чтобы все стороны взяли на себя ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2012 the European Commission proposed tougher regulations to ensure all parties take responsibility.

Паразитические растения, с другой стороны, используют ресурсы своего хозяина для обеспечения материалов, необходимых для метаболизма и роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitic plants, on the other hand, use the resources of their host to provide the materials needed for metabolism and growth.

Кроме того, обе стороны использовали бронепоезда во время боя для обеспечения огневой поддержки своих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, both sides utilized armored trains during the battle to provide fire support for their respective forces.

С одной стороны, инвестиционные договоры США предназначены для обеспечения максимальной защиты американских инвесторов за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, US investment treaties are designed to secure the strongest possible protection for US investors overseas.

Другой путь физического уничтожения состоит в вытеснении условно-патогенных сорняков путем обеспечения хорошей конкуренции со стороны благоприятных растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another avenue of physical eradication is to crowd out the opportunistic weed by providing good competition from favorable plants.

Потребность в сетевом накопителе для обеспечения пиковой мощности снижается за счет ценообразования времени использования со стороны спроса, что является одним из преимуществ интеллектуальных счетчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for grid storage to provide peak power is reduced by demand side time of use pricing, one of the benefits of smart meters.

С другой стороны, при использовании цифровых компьютеров фильтры FIR и IIR легко внедряются в программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using digital computers, on the other hand, both FIR and IIR filters are straightforward to implement in software.

Обе стороны договариваются содействовать движению специалистов и обеспечивать доступ для экспорта средств программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides agree to facilitate the movement of professionals and provide access for export of software.

С другой стороны, основанные на программном обеспечении мягкие отказоустойчивые схемы являются гибкими и могут применяться на коммерческих готовых микропроцессорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software-based soft error tolerant schemes, on the other hand, are flexible and can be applied on commercial off-the-shelf microprocessors.

Функциональная защита, с другой стороны, является методом содействия эффективному функционированию международной организации путем обеспечения уважения к ее агентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional protection, on the other hand, is a method for promoting the efficient functioning of an international organization by ensuring respect for its agents.

Эти деньги якобы были выплачены для обеспечения того, чтобы некоторые наркотики были избавлены от пристального внимания со стороны сторожевого пса по наркотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money allegedly was being paid to ensure that certain drugs would be spared scrutiny from the drugs watchdog.

Во время этих последних циклов выпуска проект Debian вызвал значительную критику со стороны сообщества свободного программного обеспечения из-за долгого времени между стабильными выпусками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these last release cycles, the Debian project drew considerable criticism from the free software community because of the long time between stable releases.

С другой стороны, программное обеспечение с открытым исходным кодом поставляется с лицензией свободного программного обеспечения, предоставляющей получателю права на изменение и распространение программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open source software, on the other hand, comes with a free software license, granting the recipient the rights to modify and redistribute the software.

Какие меры предпринимаются для устранения дискриминации в уровне пенсионного обеспечения между бывшими государственными и муниципальными служащими, с одной стороны, и остальными пенсионерами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What measures are being undertaken to eliminate discrimination in the level of pension provision between former State or municipal officials and other pensioners?

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

Непременным условием выполнения порученных задач и мероприятий является безопасность ооновского персонала, обеспечение которой требует эффективной поддержки со стороны принимающего государства и донорского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security of United Nations personnel is essential to enabling mandated tasks and activities and requires effective host nation and donor support.

Обеспечение благотворительного финансирования со стороны потенциальных доноров является одной из особенно острых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Securing charitable funding from prospective donors is one particularly persistent problem.

Командиры частей и подразделений, в свою очередь, в качестве причины поражения называют отсутствие должной поддержки и обеспечения со стороны украинской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their part, local unit commanders blamed the rout on the lack of adequate support from the Ukrainian military.

Для обеспечения ликвидности экономики необходим нормативный контроль финансового рынка со стороны регулирующих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulatory control of the financial market was necessary in order to generate liquidity.

С другой стороны, международному сообществу следует признать, что мир - это необходимое предварительное условие для обеспечения устойчивости сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must also acknowledge that peace was fundamental prerequisite for sustainable agriculture.

С другой стороны, существующие многосторонние механизмы обеспечения развития не предусматривают специальных каналов для поддержки деятельности по оказанию помощи в области регулирования химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, existing multilateral development mechanisms do not offer dedicated entry points for supporting chemicals management assistance.

Однако, если программы развития связей реализуются под непосредственным руководством правительств, то в более долгосрочной перспективе для обеспечения их финансовой состоятельности потребуется достаточная финансовая поддержка со стороны государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the longer term, however, the financial sustainability of linkage programmes, if directly run by Governments, requires sufficient government funding support.

В качестве важного повода для раскрытия информации в интересах обеспечения прозрачности был указан факт возможного финансирования поставщиков услуг со стороны заинтересованных коммерческих структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that providers might be financed by business interests was thought to be a significant matter for disclosure, in the interests of transparency.

Компания может вносить деньги клиента в депозитарий третьей стороны, которая может получить по ним обеспечение, иметь право удержания или право на компенсацию этих денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Company may deposit Customer money with a depository who may have a security interest, lien or right of set-off in relation to that money.

Контроль за ценами, наряду с обеспечением гарантий владения жильем и надзором со стороны независимого регулирующего органа или судов, является частью регулирования арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling prices, along with security of tenure and oversight by an independent regulator or the courts, is a part of rent regulation.

МВФ, со своей стороны, будет регулярно контролировать эти планы, что является частью наших обязанностей по обеспечению анализа экономической политики и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF, for its part, will monitor these plans regularly as part of our responsibility to provide policy analysis and advice.

Он служит цели обеспечения обращения в соответствии с верховенством права со стороны государственной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves the purpose to ensure a treatment in accordance with the rule of law by the public authority.

Обеспечение соответствующей подготовки могло бы способствовать более эффективной работе этих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable training could empower those organizations to become more effective.

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

Медицинское обслуживание стало доступным для населения бесплатно, но Обеспечение жильем для всех было задачей, которую правительство РСС не смогло выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical care became available to the public at no cost, but providing housing for all was a task the RCC government was not able to complete.

Первоначальное лечение направлено на обеспечение симптоматического облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial treatment is aimed at providing symptomatic relief.

Системные программисты, напротив, пишут программы для обслуживания и управления программным обеспечением компьютерных систем, таких как операционные системы и системы управления базами данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems programmers, in contrast, write programs to maintain and control computer systems software, such as operating systems and database management systems.

Сейфы также могут содержать аппаратное обеспечение, которое автоматически выдает наличные деньги или проверяет счета как часть автоматизированной системы обработки наличных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safes can also contain hardware that automatically dispenses cash or validates bills as part of an automated cash handling system.

Он утверждает, что не использовал программное обеспечение или хакерские инструменты для взлома паролей или иного использования компьютерной или телефонной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims he did not use software programs or hacking tools for cracking passwords or otherwise exploiting computer or phone security.

Вместе с компанией Ranhill Malaysia она выиграла 25-летний концессионный контракт на обеспечение водоснабжения города Халдия, Западная Бенгалия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with Ranhill Malaysia it won a 25-year concession contract for providing the water supply in Haldia City, West Bengal.

Некоторые метаданные создаются камерой, а некоторые вводятся фотографом и / или программным обеспечением после загрузки на компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some metadata is created by the camera and some is input by the photographer and/or software after downloading to a computer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечение того, чтобы стороны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечение того, чтобы стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечение, того,, чтобы, стороны . Также, к фразе «обеспечение того, чтобы стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information