Обуздан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обуздан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is harnessed
Translate
обуздан -


Мы готовы замечать только его дар, его мастерство, но чем величавее дух, тем крепче он должен быть обуздан, ибо если не связать его путами правил, он будет мчаться неукротим, словно дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would have surpassed him in painting? But the greater the spirit, the more it tends to brutify if it fails to stick to the rules.

Хотя он и не был объявлен мятежником, но оказал сильное сопротивление президентству – опять же под командованием Бингхэма – и не был обуздан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not proclaimed as a rebel, he put up a forcible resistance to the presidency – again under Binghams's command – and would not be bridled.

Он также предпринял шаги по обузданию широкого культа личности Ниязова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also took steps to curb Niyazov's extensive personality cult.

Эффективное осуществление всеми государствами, обладающими ядерным оружием, статьи I играет важную роль в деле обуздания распространения ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effective implementation of article I by nuclear-weapon States plays an essential role to curb proliferation of nuclear weapons or other nuclear explosive devices.

Они говорят, что обуздание цен погубило бы НИР и заглушило бы инновации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtailing prices, they say, would choke off R&D and stifle innovation.

Политики использовали два различных подхода для обуздания насилия во французских пригородах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers have used two different approaches to curb violence in the French suburbs.

По мере того как вертикальная система фермы будет более эффективной в обуздании солнечного света, меньше загрязнения они произведут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As vertical farm system become more efficient in harnessing sunlight, the less pollution they will produce.

Так как же мы будем относиться к обузданию вашего энтузиазма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how would we treat Curb Your Enthusiasm?

Это идеальное сочетание талантов, обуздание излишеств Костелло и придание корням Нового литературного контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a perfect nexus of talents, reining in Costello's excesses while giving the Roots a new, literary context.

Задачей аятоллы Хаменеи будет обуздание консервативных идеологов и обеспечение победы прагматичного консерватизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be the task of Ayatollah Khamenei to rein in conservative ideologues and make sure that pragmatic conservatism prevails.

Обуздание его милитаристских наклонностейлучшее, чего может достичь Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping his warmongering inclinations at bay is the best the West can achieve.

Пока Запад, полагают в Кремле, занят обузданием и ликвидацией кризиса на Среднем Востоке, он вряд ли будет вмешиваться в то, что происходит в традиционной сфере влияния России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A West preoccupied with containing and managing a crisis in the Middle East, the thinking goes, is far less likely to meddle in Russia’s traditional sphere of influence.

Позже нанятые университетом офицеры были первоначально привлечены для подавления беспорядков между студентами и жителями города и обуздания деструктивного поведения студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later hired by the university, the officers were originally brought in to quell unrest between students and city residents and curb destructive student behavior.

Это связано с вопросом, мог ли Джефферсон сделать больше для обуздания рабства во время своей политической карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This goes along with the question whether Jefferson could have done more to curb slavery during his political career.

Возглавляемое Саудовской Аравией вмешательство в Бахрейн направлено на обуздание попыток Ирана преуспеть в регионе на волне шиитских восстаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saudi-led intervention in Bahrain is aimed at curtailing Iran's effort to make headway in the region on the waves of Shia unrest.

Но устрашающая сила человеческого размножения также должна быть обуздана, иначе успех зеленой революции будет лишь эфемерным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the frightening power of human reproduction must also be curbed; otherwise the success of the green revolution will be ephemeral only.

Целью в данном случае должно быть обуздание избыточного роста кредитов, который, в противном случае, будет вызван ростом денежной массы, следующим за валютной интервенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be aimed at restraining excessive credit growth, which the monetary growth that follows currency intervention would otherwise cause.

Преемнику президента Барака Обамы придется выбирать из нескольких весьма неприятных и рискованных вариантов действий, что касается обуздания усиливающейся России. Об этом говорят как бывшие, так и действующие официальные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama’s successor will have to choose from a range of unpleasant and risky options when it comes to handling a resurgent Russia, current and former officials said.

Великим прорывом в промышленной революции было обуздание паровой мощи, ископаемого топлива, для изобретения искусственной силы, которую использовали для всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great innovation during the Industrial Revolution was, we harnessed steam power, fossil fuels, to make this artificial power that we could use to do anything we wanted to do.

Были предприняты усилия по восстановлению их среды обитания, такие как обуздание популяции других видов птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to restore their habitat such as curbing the population of other bird species have been undertaken.

Пост и другие дисциплинарные методы используются для обуздания плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fasting and other disciplinary methods are resorted to curb the flesh.

Этот переключатель также является особенностью выездки и обуздания обучения и конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This switch is also a feature of dressage and reining schooling and competition.

Далее, Фараон рассматривался как агент богов, и его действия как царя были направлены на предотвращение зла и обуздание зла в человеческой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the Pharaoh was seen as an agent of the gods and his actions as a king were aimed to prevent evil and curb evilness in human nature.

Наверное, я очень испорченная, но я не люблю предпасхальных чтений этого направления, посвященных обузданию чувственности и умерщвлению плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm probably very depraved, but I don't like the pre-Easter readings in that line, devoted to harnessing sensuality and mortifying the flesh.

Ограничение ее волос означало обуздание ее сексуальности в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confining of her hair signified the harnessing of her sexuality within marriage.


0You have only looked at
% of the information