Они были закрыты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они все - they all
они жили - they lived
они хотят - they want
пусть они сидят - let them sit
как если бы им разрешили говорить всё, что они хотят - as if they had a dispensation to speak what they please
все они требуют - all requiring
как они признали - as they recognized
вещи не всегда то, что они - things are not always what they
думаю, что они будут делать - think they will do
год, к которому они относятся - year to which they relate
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
были в употреблении - were used
члены совета были проинформированы - council members were informed
были близки - were close
братья были очень похожи друг на друга - the brothers were very much alike
были бы понесены - would have been incurred
были в автомобилях - were in the cars
были в вашем автомобиле - were in your car
были в состоянии увеличить - were able to increase
были введены - were put
были гораздо более - were far more
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
большой закрытый автомобиль - carryall
нормально закрытый - NC
закрытые двери - closed doors
ваши глаза закрыты - your eyes are closed
в закрытых консультациях - in closed consultations
закрыты на праздники - closed for holidays
закрытые криогенные сосуды - closed cryogenic receptacles
закрытые помещения - closed facilities
закрытый гараж - closed garage
Синонимы к закрыты: скроенный, выкроенный
А почему они были закрыты? |
Why did they shut them in the first place? |
Прохладный воздух овеял нижнюю часть тела Темпл; глаза ее были закрыты. |
Cold air slipped down her body, below her thighs; her eyes were closed. |
Five and a half years ago, the gate was shut down. |
|
Наблюдая за мной тысячелетиями, были ли твои глаза закрыты, когда я вырезал целые деревни, прокладывая свой путь посредством тысячи невинных? |
A millennium of observing me, were your eyes closed as I slaughtered whole villages, fed my way through thousands of innocents? |
После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты. |
Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed. |
I passed his office window and it was not shuttered. |
|
В то утро было очень жарко, совсем не чувствовалось ветерка, а окна дома и террасы были закрыты. |
It was very hot that morning if one was out of the wind, and the house and terrace were sheltered. |
Маленькие чопорные гостиные Монрейля -Приморского, которые, разумеется, в свое время были закрыты, для ремесленника, широко распахнули двери перед миллионером. |
The prim little drawing-rooms on M. sur M., which, of course, had at first been closed to the artisan, opened both leaves of their folding-doors to the millionnaire. |
Когда она пришла ко мне, её голова и плечи были полностью закрыты черными кружевами - в знак траура. |
She came to me with her head and shoulders entirely obscured with black lace - mourning weeds. |
Я слышала, как наверху горничная задергивает на ночь занавеси и закрывает те окна, что не были закрыты раньше. |
I could hear the housemaid overhead drawing the curtains for the night, shutting down the windows that had not been closed already. |
We've been a bit cooped up so it might smell of breath or... |
|
Все предприятия были закрыты, и кроме нескольких людей, получивших порезы от обломков, серьезно пострадавших или погибших нет. |
All businesses were closed, so aside from a few people getting cut from debris, no serious injuries or fatalities. |
Окна были на закрыты. |
The storm windows were padlocked. |
Глаза Купо были закрыты, но все его лицо кривилось от коротких нервных судорог. |
Coupeau, his eyes closed, had little nervous twinges which drew up all his face. |
Это была берлога, открытая для того, перед кем все двери были закрыты. |
It was a lair open to one against whom all doors were shut. |
Ворота на улицу были закрыты 24 часа в сутки, и посетители допускались в святая святых только после прохода через круговую телевизионную систему. |
The gate at the street entrance is locked twenty-four hours a day, and visitors are admitted only after being scrutinized through a closed-circuit television system. |
Кроме того, Комиссия отметила, что счета подотчетных сумм были закрыты до конца года, в результате чего не были зарегистрированы определенные операции. |
Furthermore, the Board noted that imprest accounts were closed before the year-end, resulting in transactions not being recorded. |
Глаза Рины были закрыты, калифорнийский загар не скрывал синюшной бледности лица. |
The large eyes were closed, the cheeks thin and drawn tightly across the high cheekbones. There was a faintly blue pallor beneath the California tan. |
It's kind of sad. Actually, a lot of the guys who got let go, their houses were shut down by the state. |
|
Глаза миссис Компсон были закрыты. |
Mrs Compson didn't open her eyes. |
Все проекты по исследованию психоделиков были закрыты. |
And all research projects involving psychedelic drugs had been closed down. |
The doors were locked and we couldn't get in anyhow. |
|
Грузовые двери в хвостовой части самолета, напоминающие створки раковины, были наглухо закрыты. |
The clamshell cargo doors in the rear were being sealed now. |
И по крайней мере в США, не факт, что и в других странах, были закрыты санатории, и большинство из вас туберкулёз, вероятно, не беспокоит. |
And at least in the United States, though not necessarily in other countries, we have closed our sanitoriums and probably most of you are not too worried about TB. |
Все театры были закрыты пуританским правительством во время английского междуцарствия. |
All theatres were closed down by the puritan government during the English Interregnum. |
В частности, это соглашение открывало американскому бизнесу доступ на рынки, которые долгое время были для него по большей части закрыты. |
Specifically, the agreement would have given US businesses access to markets that had long been largely closed. |
They were tightly closed, and the shutters were fastened. |
|
Ираку хотелось бы, чтобы эти дела были закрыты до конца текущего года. |
Iraq would like to see those dossiers closed by the end of this year. |
В 1920 году из-за запрета пивоварни по всей территории США были закрыты или начали производить солод для других целей. |
In 1920, due to Prohibition, breweries across the United States were closed down or began making malt for other purposes. |
Также быЛи закрыты и все остальные дома безлюдной улицы, опустевшей точно после моровой язвы. |
And all of the remaining houses on the deserted street, desolated as though after a pestilence, were closed as well. |
Были установлены блокпосты на дорогах, а три контрольно-пропускных пункта, связывающих этот регион с остальной частью Украины, были закрыты. |
Roadblocks were set up and the three checkpoints connecting the region to the rest of Ukraine were closed. |
Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину. |
The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back. |
В конце 2012 года в соответствии со стратегией завершения работы были закрыты отделения в Загребе и Приштине. |
The field offices in Zagreb and Pristina were closed at the end of 2012, in line with the completion strategy. |
Глаза у нее были закрыты, разгладившееся лицо ничего не выражало. |
Her eyes were closed and her face was empty and smooth. |
Глаза его были закрыты, волосы прилипли к вискам красными склеенными прядями, безжизненные, застывшие руки висели, как плети, в углах губ запеклась кровь. |
His eyes were closed, his hair was plastered down on his temples like a painter's brushes dried in red wash; his hands hung limp and dead. |
Мои глаза были закрыты; казалось, вокруг меня сгущается мрак, и мысли бушуют во мне, словно темный и бурный прилив. |
My eyes were covered and closed: eddying darkness seemed to swim round me, and reflection came in as black and confused a flow. |
Обширные мастерские г-на Мадлена были закрыты, строения превратились в руины, рабочие разбрелись. |
M. Madeleine's vast workshops were shut; his buildings fell to ruin, his workmen were scattered. |
Издание материалов на абхазском языке сократилось и в конце концов было полностью прекращено; абхазские школы были закрыты в 1945/46 годах. |
The publishing of materials in Abkhazian dwindled and was eventually stopped altogether; Abkhazian schools were closed in 1945/46. |
Эльма сидела на земле, прислонившись спиной к алюминиевой стене сосисочной; глаза ее были закрыты. |
Elma was sitting on the ground, leaning against the aluminum hot-dog stand, eyes shut. |
Глаза Тэма по-прежнему были закрыты, но дышал он глубоко, как будто спал. |
His eyes were still closed, but he drew the deep breaths of normal sleep. |
Несколько коверсионных лагерей были закрыты в последнее время, потому что их методы граничили с пытками. |
Several conversion camps have been shut down recently 'cause their methods border on torture. |
Нужно только, чтобы навесы были плотно закрыты со всех сторон. |
Let the tilts be closed at the ends. |
При Сталине и Берии абхазские школы были закрыты, и абхазские дети должны были учиться на грузинском языке. |
Under the rule of Stalin and Beria Abkhaz schools were closed, requiring Abkhaz children to study in the Georgian language. |
Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях. |
It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open. |
Эти глинобитные стены такие толстые, а окна были закрыты. |
These mud walls are thick and the windows were closed. |
Все выходы на поверхность закрыты, а внутренние стены заизолированы так, чтобы эти тоннели были пригодны для жизни колонистов. |
All openings to the surface had been blocked and the interior walls sealed so the tunnels could be made habitable for the colonists. |
Окна были закрыты жалюзи. |
The blinds were down in all the windows. |
She was breathing faintly, her eyes closed. |
|
Два предыдущих дела были открыты и закрыты. |
Two previous cases were open and shut. |
Остальные дела были закрыты без обсуждения их фактической стороны и без вынесения какого бы то ни было заключения. |
The remaining cases were closed without their factual aspects being debated and without reaching a conclusion. |
Но Netflix обнаружил, что улучшения были неравномерными. |
But Netflix discovered the improvements were only incremental. |
Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов. |
Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair. |
Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами. |
The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service. |
В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем. |
As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems. |
Если вы немедленно не оплатите Маржевые требования, некоторые или все ваши позиции могут быть закрыты компанией «Пепперстоун Файненшиал» без предупреждения. |
If you do not meet Margin Calls immediately, some or all of your positions may be Closed Out by Pepperstone Financial without further reference to you. |
Глаза Сфинксов, они закрыты или нет? |
The Sphinxes' eyes, are they open or shut? |
Это был мужчина лет сорока пяти с жидкой седой бородкой и редкими бесцветными волосами; глаза были закрыты, нижняя челюсть запала. |
A man of about forty-five with a thin, gray beard, and on his skull scanty, colourless hair: the eyes were closed and the lower jaw sunken. |
После арестов были закрыты целые академические организации, такие как Институт истории и культуры имени Бахалия. |
Whole academic organizations, such as the Bahaliy Institute of History and Culture, were shut down following the arrests. |
In 2016, all Westwood College campuses were closed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они были закрыты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они были закрыты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, были, закрыты . Также, к фразе «они были закрыты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.