Были близки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были близки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were close
Translate
были близки -

- были

It was



Мы были очень близки этим летом в медицинском лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and i got very close this summer at med camp.

Что, они уже были близки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they are intimate already?

Мы были так близки к финишной прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were so close to the finish line, Linc.

Размышления современных авторов наверно никогда не были так близки к правде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speculations of contemporary authors have probably never been closer to the truth.

Мы были близки детьми до исчезновения моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were inseparable as children before my father left.

Я просто всё думаю о том, как близки мы были, знаеш ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just keep thinking about how close we came to, you know...

Они были так близки друг с другом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so close to each other!

Когда я появился, они с матерью были очень близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came along, him and his mum were pretty tight-knit.

Вы и Йоли наверное были очень близки раз вы так помогаете ее семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Yoli must have been very close to help out with the family like this.

Эхуд Барак и Эхуд Ольмерт были близки к этой цели, но недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ehud Barak and Ehud Olmert came close, but not close enough.

А вчера мы были слишком близки к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yesterday was just too close a call.

Так постановили старейшины, чтобы все были одинаково близки к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elders decreed it so that everyone could be equally close to God.

Они были так близки друг другу, что даже не замечали этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been so close to each other without seeing what they had.

Заданием Берга было внимательно слушать лекцию и определить насколько Гейзенберг и немцы были близки к созданию атомной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berg's task was to listen to the lecture and determine whether the Germans were close to perfecting the atomic bomb.

И хотя мы никогда не были близки, мне будет приятно увидеть знакомое лицо, ну или, там, любое лицо без крови на губах и без мяса на зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we were never really close, it would be nice to see a familiar face, or any face, that doesn't have blood dripping from its lips and flesh between its teeth.

Более того, в пересчёте на душу населения работоспособного возраста темпы роста в Японии были близки к 2%, что намного выше, чем в США или Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Japan’s growth rate per working-age person was close to 2% – much higher than in the US or in Europe.

Мы были там одни, и роды были так близки, звук падающей булавки мог бы их вызвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were the only ones there, and she was so close, the sound of a pin dropping could induce labor.

Я просто думаю, что он и Мэдисон были немного более близки, чем рассказали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think he and Madison Were a little bit closer than either one want to tell me.

Мы были так близки к объединению нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wewereso close to uniting our people.

Да, это правда, что однажды мы были с ней близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's true that, at one time, I was intimate with her.

Мы никогда не были.. близки с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never had a really close relationship.

Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage.

Капитан Джозеф Уэсткотт и лейтенант Майкл Торрес были близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Joseph Westcott and Lieutenant Michael Torres were close.

Они с тетей Корой были достаточно близки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she - were she and Aunt Cora - on intimate terms?

А вне сцены они были столь же близки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, were they as close offstage as they were on?

Раньше мы с Питером были близки, но теперь мы как яблоко и апельсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter and I used to be so close. But now we're like apples and oranges.

Он не прикасался ко мне, с тех пор как я вышла из больницы, это значит, что мы не были близки уже долгое время, и я начинаю волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't touched me since the hospital, which means that him and I have not mingled limbs in a very long time, and I'm starting to get worried.

Мисс Вилсон, всё дело построено на том факте, что вы были ей близки, ближе, чем семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Wilson, our entire case hinges on the fact that you were closer to that woman - than her own family.

Вы были близки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you guys close?

Остальные, знали вы об этом или нет, были достаточно близки к тому, чтобы узнать кое-какие... если не все... детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you, whether you were aware or not, were in close enough proximity to have knowledge of some, if not all, of the details.

Могу я спросить: вы были с ним близки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask, have you been intimate with him?

По улицам уже начали ходить слухи, которые были тревожно близки к истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumors striking alarmingly near the truth ran the streets already.

Я... просто нам не приходило на ум, что Элисон и Дженна были настолько близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-it just didn't occur to us that Alison and Jenna were that close.

Слушай, дружище, вы... с Энджелой были достаточно близки некоторое время, и вот поэтому я хочу, чтобы между нами были хорошие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, bud, you... and Angela have been close for a long time, and that's even more reason why I want us to be on good terms.

Не только в моём случае информаторы были так близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only in my case, informers were very close.

Твоя скрытность все это время, которые мы были близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reticence you have every time we get close.

Они были так близки к тому, чтобы найти друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so close to finding each other.

Норман, я знаю ты и Бабуся были очень близки, но пора уже оставить это в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norman, I know you and Grandma were very close, but we all have to move on.

Мы были очень близки к краху, но нам удалось преодолетьчёрную полосу в 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came very close to failure, but we managed to get through that point in 2008.

У меня ещё три сестры, и мы всегда были близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have three other sisters as well, and we were always so close.

Вы были близки с жертвами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you close with the victims?

Не очень-то вы были близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't sound real close.

Они были близки с моей мамой, но та умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very close with my mom, before she passed away.

Вы были близки с сестрой, миссис Вили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you close to your sister, Mrs Veelie?

Не секрет, что они с мисс Освальд были близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It was no secret that he had a close relationship with Miss Oswald.

Мисс Шмидт, вы были близки с Лаймом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Schmidt, you were intimate with Lime, weren't you?

Саттон, мы были так близки к тому, чтобы иметь все, о чем мечтали... пока все не пошло неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sutton, we were so close to having everything that we dreamed of... until it went so wrong.

Эти два человека были так родны и близки друг другу, что малейшее движение, тон голоса говорил для общих больше, чем все, что можно сказать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two men were so akin, so near each other, that the slightest gesture, the tone of voice, told both more than could be said in words.

А не было ли у профессора Эббота таких исследований, которые были близки к завершению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, was there anything that Professor Abbott worked on during his life that came close to an accomplishment?

Были близки к тому, чтобы потерять друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were close to losing each other.

Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India.

Они, возможно, были отмечены крестом даже в древние времена, чтобы представить четыре четверти Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have been marked with a cross even in ancient times, to represent the four quarters of the moon.

Значит, те фильмы были проверкой его реакций и средством выведать у него, что он знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which meant that the movie was a device to test his reactions and find out what he knew.

Мы были нежным вечнозеленым запахом эвкалиптов и густым теплым ароматом выжженной солнцем травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were the sweet evergreen smell of eucalyptus, and the thick warm scent of sunburned grass.

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains.

Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds.

Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.

А вы так близки с крейслейтером, что получаете подобные подарки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know commanders in the S.A. well enough to get presents like this?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были близки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были близки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, близки . Также, к фразе «были близки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information