Оплеух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оплеух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
оплеух -


Она вечно напрашивается на оплеухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always wanting to be hit.

Он поставил весь свой паек хлеба против двух оплеух - и выиграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wagered his whole portion of bread against two across the jaw and won his bet.

Я впервые в жизни потерял терпение и отвесил ему оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For once in my life, I lost control. - l cuffed him round the ear.

Если тебе нечем бабу другим удивить, удиви оплеухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cant think of any other way to surprise them, give them a bust in the jaw.

А я, типа, за это получил оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, like, I got reamed for it.

Получишь оплеуху прямо по лицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll get smacked in the face.

Как быть? Купо не терпит, чтобы его выслеживали, и, конечно, встретит оплеухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! well Coupeau would have welcomed her in a pleasant way, he who objected to be spied upon!

Тут я его коленкой прижал и - на, получай! Две оплеухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I gave him one with my knee and a couple more swipes.

Эх, и здоровенную же оплеуху я бы ему отвесил, только бы он вернулся! - иногда говорил он себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sometimes said: Oh! if he only would return, what a good box on the ear I would give him!

Ты что думаешь? - кричала она, расплачиваясь с ним оплеухами слева и справа. - Воображаешь, что ты торпеда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think you are? she cried, balancing accounts by boxing his ears first on one side and then on the other, a torpedo!

К счастью, извозчик подверг фельдкурата тщательному обыску, ведя при этом разговор об оплеухах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately the driver subjected him to an exhaustive search, talking of swipes over the jaw as he did so.

Он нуждается в новой оплеухе, Ваша Честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to rip him a new one, Your Honor.

Когда я вижу, что женщина плачет, я влепляю ей хорошую оплеуху. Это ее успокаивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see a woman cry, I give her a big ol' slap in the face, it calms her down.

Это еще одна сильная оплеуха - заявить, что ты не можешь делать документальный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a further slap in the face to say... you can't do the documentary.

Слушай, какую оплеуху он тебе влепил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, what kind of slap he gave you.

Вот уж оплеуха всем этим аристократам Чаттерли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My word, that was a slap back at the high-and-mighty Chatterleys!

Драка в баре - это когда два пьянчуги отвесили друг другу по оплеухе из-за официантки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bar fight is two drunk guys getting in a slap fest over a waitress.

А мне не стоило давать Хардману оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have hit Hardman.

Пара оплеух - и ты мне всё расскажешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few slohs and you will tell us everything.

За такой вопрос я бы сразу отвесил оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would slap you across the face if you even asked that question.

Полицейский со всего размаха влепил ему оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policeman promptly swung his arm and gave him a good hard smack on the left cheek.

Снес четыре оплеухи... Стоял с трясущимися губами... Только попытался удержать мою руку, но это ему дорого обошлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got his ears boxed four times and stood for it. He just stood there with his lips trembling. He tried to grab my hand but that cost him dearly, too.

Кто угодно другой на твоем месте швырнул бы газету, ответил, объяснился, закатил бы мне оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another man would've thrown the paper aside and answered me, or slapped me.

Перед тем как начать, Барни, нужно, чтобы ты сел на Трон Оплеух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get started, Barney, We're going to need you on The Slapping Throne.

Этому парню не просто оплеуху дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy got hit by more than a pitch.

Их с оплеухами смешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mix well with buffets, stir them round

Пару оплеух должен получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to slap you a bit.

Одна оплеуха соседу из-за какого-нибудь пустяка, и ты опять сядешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you smack your neighbor over a trifle, you go back to jail!

Дэррил, ты когда-нибудь получал оплеуху от родителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darryl, have your parents ever smacked you upside the head?

Жервеза надавала ей оплеух, потому что эта паршивая девчонка тут же начала врать и отнекиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She boxed her ears when the young monkey called out that it was not true.

Купо, наклонившись к соседу, рассказал ему, что однажды вечером на улице Пуле г-жа Пютуа надавала оплеух четырем мужчинам, которые покушались лишить ее чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau then told how Madame Putois, one evening on Rue Poulet, had slapped the face of four men who sought to attack her virtue.

Эта страна - пороховая бочка, а вы сидите на ней покуривая, и раздаете оплеухи всем, кто вам не угодил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a powder barrel and you sit above it, flicking matches at whomsoever displeases you.

Неожиданно на них посыпался град оплеух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the priest suddenly distributed a shower of cuffs among them.

Мы были на стоянке, и я отвесил ему оплеуху за обман который он пытался провернуть и здесь, в зале суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we were, we were at the parking lot, and I had just punched him in the face for cheating, like he just tried to do right here in the courtroom.

Размахнувшись правой рукой чуть не до неба, словно собираясь захватить пригоршню звезд, он влепил Химмельштосу оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stretched out his right arm preparatory to giving him a box on the ear he looked as if he were going to reach down a star.

Каждые полчаса по шесть оплеух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six slaps in the face every 30 minutes.

Оплеухи ему и так отвешивают. По 6 каждые полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's getting six slaps in his face every thirty minutes.

Это оплеуха Порошенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a slap in Poroshenko's face.

Чувак, я буду крутить баранку хоть целый год, лишь бы отвесить оплеуху парочке фанатов Стар Трека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, I'd drive all year for the chance to pimp slap some Trekkies.

Мне нужно время, чтобы приготовиться к оплеухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes some prep time to be able to bitch-slap.

Денщик - вещь, часто только чучело для оплеух, раб, прислуга с неограниченным числом обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is only an object, often an Aunt Sally, a slave, a maid of all work.

Он больше не отпускал оплеух служанкам, с прежней горячностью не стучал тростью на площадке лестницы, когда Баск медлил открыть ему дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He no longer boxed the maids' ears; he no longer thumped the landing-place so vigorously with his cane when Basque was slow in opening the door.

Я работаю чуть больше десяти лет, и... два из трех кохлеарных сотрясения я встречаю у женщин, и это вызвано оплеухами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been doing this for a little over ten years, and two out of every three cochlear concussions I come across are women, caused by a hand slap.

Пара ударов, пара оплеух, и несколько переломов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slapping, a little punching, and some breaking?



0You have only looked at
% of the information