Осквернением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осквернением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
desecration
Translate
осквернением -


Я просто говорю, что ты занимаешься осквернением, делающим нас тупее, злее, и это уничтожает культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that what you do is a really bad form of pollution that makes us dumber and meaner and is destroying civilization.

Дружба, говорит Тесей, сильнее любого страха, который он испытывает перед осквернением от кого-то, виновного в кровопролитии родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friendship, Theseus says, is greater than any fear he has of pollution from someone guilty of kindred bloodshed.

Для белой женщины было табу иметь ребенка от чернокожего мужчины; это считалось осквернением расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was taboo for a white woman to have a black man's child; it was seen as race tainting.

Нэш был возмущен этим осквернением природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nash was outraged at this desecration of nature.

Как было сказано, за осквернением склепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we were saying, desecration of a crypt.

Вас нашли прошлой ночью на кладбище, за осквернением склепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were found last night at the cemetery, desecrating a crypt.

То, что он считает осквернением,-это просто написание Истории на академическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he sees as defilement is simply academic-level history writing.

Это было бы своего рода... осквернением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a sort of... defilement.

Она огрызалась, приходила в класс через 10 минут после звонка, ... и мы подозревали, что она занималсь осквернением своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd talk back, walk into class 10 minutes after the bell, and we suspected she was defiling her body.

Нарушение заповедей также называется нечистотой или осквернением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transgression of commandments is also called uncleanliness or defilement.

Полиция Иудеи и Самарии сообщила СМИ, что террористическая тревога потребовала выселения семей, несмотря на то, что это было связано с осквернением праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judea and Samaria police told the media that the terror alert necessitated the eviction of the families despite the fact that it involved desecration of the holiday.

Почти такую же боль причиняло ей и то, что труд всей жизни отца оказался оскверненным, став оружием в руках террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost equally painful was that her father's creation had been corrupted-now a tool of terrorists.

Они видят в татуировке осквернение тела как храма Господня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They view tattooing as a defilement of the body temple.

Речь идет об осквернении, а не о зверствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is about desecration, not about atrocities.

По словам Уильяма Николя, было зафиксировано более 100 случаев признания евреями своей вины в осквернении священного воинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to William Nichol, over 100 instances of Jews pleading guilty to the desecration of sacred hosts have been recorded.

Дантист не добавляет ничего нового к этой смеси, кроме чрезмерных изображений оскверненных ртов и тошнотворных намеков на предполагаемую грязность орального секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dentist adds nothing new to the mix besides over-the-top images of mouths being desecrated and queasy allusions to the alleged filthiness of oral sex.

Таким образом он спасает Тита от обвинения в нечестии или осквернении храма, столь важного для такого суеверного народа, как римляне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there would be a distribution of different possible ΔVs instead of always just one in a realistic situation.

Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.

Историки Руфин и Феодорит сообщают, что святыня была осквернена при Юлиане Отступнике около 362 года, причем кости были частично сожжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historians Rufinus and Theodoretus record that the shrine was desecrated under Julian the Apostate around 362, the bones being partly burned.

И эта прекрасная, чистая любовь должна быть осквернена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This beautiful pure love was now to be defiled.

Церковь Сан-Сильвестро, построенная в романском стиле, в настоящее время принимает выставки, конференции и концерты из-за осквернения в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church of San Silvestro, of Romanesque style, it hosts nowadays exhibitions, conferences and concerts due to the desecration in the 1960s.

Лига немецких девушек рассматривалась, в частности, как наставляющая девушек избегать расового осквернения, которое особенно важно для молодых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League of German Girls was particularly regarded as instructing girls to avoid race defilement, which was treated with particular importance for young females.

Поверьте, то, что предложил вам деверь, просто святотатство и осквернение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, the thing which your husband's brother has proposed to you to do is a sacrilege and a profanation.

Сама мысль о том, что мое тело осквернено его потомством, изнутри, подвигла меня на преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of this body of mine, marred by the presence of his offspring- inside- drove me to an act of transgression that...

Наказание для евреев, обвиненных в осквернении священного воинства, было суровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties for Jews accused of defiling sacred hosts were severe.

Я не стану осуждать Филлис за осквернение Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not going to judge Phyllis for desecrating Christmas.

Нападение, убийство, множественные осквернения трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assault, murder, multiple counts of desecrating a corpse.

Принятие предложенной поправки об осквернении флага отменит установленный правовой прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passage of the proposed Flag Desecration Amendment would overrule legal precedent that has been established.

Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory.

Акт осквернения произошел в церкви Святого Антония в Джалан Робертсон, Куала-Лумпур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act of desecration occurred at St Anthony's Church in Jalan Robertson, Kuala Lumpur.

Идея одного редактора об улучшении может быть идеей другого редактора об осквернении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One editor's idea of an improvement may be another editor's idea of a desecration.

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were right then, they remain right today... and my client's discharge was unlawful as well as in violation... of our time-honored tradition of separating church and state.

Знаю об осквернении могил и кражах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know about the desecrations and the thefts.

Разве может кровь Вестернов потерпеть такое осквернение?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the blood of the Westerns submit to such contamination?

Это венчание осквернено низменными желаниями графа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wedding is soiled by the count's desires!

Ваша честь, эта страница из Facebook не относится к делу, а использовать её в суде - это еще и осквернение бедной Кары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, not only is this Facebook page irrelevant, but it's a bit of a desecration of poor Kara to use it in court.

Осквернение было обширным, Ваше Величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The befouling was substantial, Your Majesty.

Эта обитель была осквернена... последним из янсенистов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This convent has been corrupted by the Jansenist sect which has not yet been wiped out.

Таким образом, оскверненная женщина является сексуально неприкасаемой для других белых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus defiled, the woman is a sexual untouchable to other white men.

Это было осквернение нашей церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to desecrate our church.

Индуистская собственность была разграблена, индуистские дома сожжены дотла, а индуистские храмы осквернены и сожжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindu properties were looted, Hindu houses were burnt into ashes and Hindu temples were desecrated and set on fire.

Он приписал ему осквернение сфинксов Канатир Аль-Сиба, построенных султаном Бейбарсом, а также сказал, что он мог осквернить Великого Сфинкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attributed the desecration of the sphinxes of Qanatir al-Siba built by the sultan Baybars to him, and also said he might have desecrated the Great Sphinx.

Однако он также наказал шиитов за осквернение памяти сахабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he also punished Shias for desecrating the memories of the Sahaba.

Несмотря на ряд попыток запретить эту практику, осквернение флага остается под защитой свободы слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a number of attempts to ban the practice, desecration of the flag remains protected as free speech.

Осквернение разных трупов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defiling a different corpse.

В своем стремлении к самоопределению многие афроамериканцы обратились к христианству, чтобы вернуть автономию своим исторически выхолощенным и оскверненным телам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their pursuit of self-determination, many African Americans turned to Christianity to reclaim autonomy of their historically emasculated and defiled bodies.

Когда ты вступишь на эту землю снова... Сила нации Шайенн низойдет на тебя, за осквернение святого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You set foot on this land again, the force of the Cheyenne Nation will come down upon you for disturbing a holy place.

Я арестую тебя за нападение на офицера полиции... осквернение могил, и, возможно, даже за убийство Бора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll lock you up for assaulting a police officer... Desecrating graves and maybe even for Bohr's murder.

Помимо уничтожения, разграбления и осквернения принимались меры для выдворения церковных служителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to demolition, looting and desecration, the clergy is being expelled as well.

Итак, у нас убийство, похожее на обряд чёрной магии и осквернение церкви: что-то вроде Чёрной Мессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, on the one hand, we've got a witchcraft kind of murder and on the other hand, a Black Mass-type desecration in the church.

Не мог он и не осознать те непоправимые последствия, которые повлечет за собой осквернение этого торжественного момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to see the irreversible damage that would be done by polluting this moment of triumph.

Осквернение крови или измена вашему регенту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desecration of the blood or treason against your regent?

Кроме того, 47 могил мусульманского кладбища были осквернены и раскопаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, 47 graves in the Muslim cemetery are reported to have been desecrated and dug up.



0You have only looked at
% of the information