Осложняющих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одним из осложняющих факторов в этих исследованиях является то, что определения метаболически здорового ожирения не стандартизированы во всех исследованиях. |
One complicating factor in these studies is that definitions of metabolically-healthy obesity are not standardized across studies. |
Дополнительные меры предосторожности не требовались при инфекциях, передаваемых через кровь, если только не было осложняющих факторов. |
Additional precautions were not needed for blood-borne infections, unless there were complicating factors. |
Кроме того, вступление нескольких государств в Союз было отложено из-за особых осложняющих факторов. |
Additionally, the entry of several states into the Union was delayed due to distinctive complicating factors. |
Одним из осложняющих факторов является возможная монопсония на рынке труда, при которой индивидуальный работодатель имеет определенную рыночную власть в определении выплачиваемой заработной платы. |
One complicating factor is possible monopsony in the labor market, whereby the individual employer has some market power in determining wages paid. |
Мальчик представлял свою мать глухой, а отца-алкоголиком, и он сообщал о припадках и гемофилии как осложняющих состояниях. |
The boy represented his mother as deaf and his father as an alcoholic, and he reported seizures and hemophilia as complicating conditions. |
Но я нахожу это очень осложняющим в середине процесса примирения |
But I find it very complicated in the middle of a peace process. |
От 33% до 73% случаев гипотермии осложняются алкоголем. |
Between 33% and 73% of hypothermia cases are complicated by alcohol. |
Намеренные задержки поставок необходимого оборудования на таможне в аэропорту Хартума - причем зачастую на более чем восемь месяцев - весьма осложняют нашу работу. |
Intentional delays - often more than eight months long - in clearing critical equipment through customs at Khartoum airport are severely impacting our operations. |
Украинские чиновники также без особой на то нужды осложняют повседневную жизнь крымчанам — как уехавшим, так и до сих пор живущим на полуострове. |
Ukrainian bureaucracy has also made the daily lives of Crimeans — those still on the peninsula and those who have left — unnecessarily difficult. |
Пациентам с чрезмерным ожирением, перенесшим ранее абдоминальную операцию или имеющим осложняющие медицинские проблемы, может потребоваться открытый подход. |
Patients who are extremely obese, who have had previous abdominal surgery, or have complicating medical problems may require the open approach. |
Заключённые тви'леки осложняют дело, но не срывают. |
The Twi'lek prisoners will make this difficult but not impossible. |
Существует множество медицинских состояний, которые могут быть ошибочно диагностированы как первичное психическое расстройство, осложняющее или задерживающее лечение. |
There are multiple medical conditions which may be misdiagnosed as a primary psychiatric disorder, complicating or delaying treatment. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Они классные и интересуются искусством, и их жизнь не осложняют мужчины. |
They're cool and they buy art and their lives aren't complicated by men. |
Из-за этого, а также из-за того, что заповедник разделен государственной линией, природоохранные мероприятия осложняются. |
Because of this and the fact that the reserve is divided by a state line, conservation efforts are complicated. |
Я ПОЛАГАЮ, ДОЛГИ ОСЛОЖНЯЮТ СЕМЕЙНУЮ ЖИЗНЬ. |
I imagine debt puts a lot of pressure on a marriage. |
Эти механизмы дополнительно осложняются такими эффектами, как кавитация и блокирование пор. |
These mechanisms are further complicated by effects such as cavitation and pore blocking. |
Complicating factors were immediately apparent. |
|
Часто рекомендуется внутривенное введение тиамина и глюкозы, так как многие причины гипотермии осложняются энцефалопатией Вернике. |
Intravenous thiamine and glucose is often recommended, as many causes of hypothermia are complicated by Wernicke's encephalopathy. |
Она играла Шери, певицу из салуна, чьи мечты о славе осложняются наивным ковбоем, который влюбляется в нее. |
She played Chérie, a saloon singer whose dreams of stardom are complicated by a naïve cowboy who falls in love with her. |
All this coming and going must put quite a strain on a relationship. |
|
Учитывая, насколько рак распространился и насколько метастазы осложняют роды, я хочу провести их сегодня. |
And given how much the cancer has spread and how difficult the spinal mets would make a term delivery, I want to deliver your baby today. |
Я ничего не осложняю, - сказал он. - Я просто хочу понять, что действительно тобой движет. |
'I don't make it difficult,' he said. 'I only want to find out just what you are after. |
Слухи, которые, как мне кажется, изрядно осложняют вам жизнь. |
Gossip that I believe has made life difficult for you. |
Я хотела сказать, что у меня вероятность смерти выше из-за недуга, перенесённого в детстве и осложняющего роды. |
I meant to say more likely than other women, I might die, because an ailment when I was little shaped me for difficulty in childbirth. |
Еще больше осложняют ситуацию эффективность амфетаминов, снижение активности дофаминового транспортера, наблюдаемое при ОКР, и низкий уровень связывания D2 в стриатуме. |
Further complicating things is the efficacy of amphetamines, decreased dopamine transporter activity observed in OCD, and low levels of D2 binding in the striatum. |
Все эти сопутствующие заболевания осложняют лечение, потому что трудно обследовать людей, которые исключительно страдают алекситимией. |
All these comorbidity issues complicate treatment because it is difficult to examine people who exclusively have alexithymia. |
Их усилия осложняются тайными романтическими чувствами Харуки к Акихико и продолжающейся связью Акихико со своим бывшим бойфрендом Угэцу Муратой. |
Their efforts are complicated by Haruki's secret romantic feelings for Akihiko, and Akihiko's continued involvement with his ex-boyfriend Ugetsu Murata. |
There are always petty fatalities of the sort which complicate domestic dramas. |
|
Осложняющим применение аспирина для профилактики является феномен резистентности к аспирину. |
Complicating the use of aspirin for prevention is the phenomenon of aspirin resistance. |
Сообщения об игровом ощущении сильно осложняются многими факторами, связанными с этим восприятием. |
Reports of playing feel are greatly complicated by the many factors involved in this perception. |
Проблемы безопасности все больше осложняют и внешнюю, и внутреннюю политику. |
Security concerns increasingly implicate foreign and domestic policies simultaneously. |
Эти вызовы постоянно видоизменяются, формируются и осложняются меняющимися демографическими, социальными, экономическими и политическими факторами. |
These challenges are in a constant state of flux, shaped and complicated by changing demographic, social, economic and political factors. |
Еще одним осложняющим фактором являются различные используемые путевые датчики. |
Another complicating factor is the different track gauges in use. |
Еще одним осложняющим фактором является использование пакетных передач. |
Another complicating factor is the use of burst transfers. |
Хорошие данные свидетельствуют о том, что злокачественные новообразования осложняют болезнь Кароли примерно в 7% случаев. |
Good evidence suggests that malignancy complicates Caroli disease in roughly 7% of cases. |
Дебаты осложняются неправильными представлениями о регистрации и сообщениях о нежелательных явлениях активистами, выступающими против вакцинации. |
The debate is complicated by misconceptions around the recording and reporting of adverse events by anti-vaccination activists. |
Израильско-эритрейские отношения осложняются тесными связями Израиля с Эфиопией. |
Israeli-Eritrean ties are complicated by Israel's close ties to Ethiopia. |
Что касается кандзи для личных имен, то обстоятельства несколько осложняются. |
As for kanji for personal names, the circumstances are somewhat complicated. |
Некоторые непредвиденные проблемы осложняют нам выполнение обязательств по поставкам. |
Due to several unforeseen problems we cannot meet our promise concerning the time of delivery. |
Хотя они и не являются причиной волатильности цен, спекуляции деривативами основных продовольственных товаров значительно осложняют ситуацию. |
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it. |
Перемены на федеральном уровне дополнительно осложняют региональную картину, в которой из-за огромного размера России и разнообразия ее регионов и без того трудно выявить общие тенденции. |
Changes at federal level have also complicated the regional picture, where Russia’s considerable size and regional diversity ensures general trends are hard to determine. |
Может быть, космические полеты осложняются проблемами, о которых мы не способны догадаться. |
Maybe there's some problem with space flight that we've been too dumb to figure out. |
- осложняющий фактор - complicating factor
- вторичный энцефалит, осложняющий течение ветряной оспы - varicella encephalitis
- является осложняющим - is complicating