Отберёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И если даже я не разорюсь окончательно на одни штрафы, полиция все равно отберет его у меня и разделается с ним по-своему. |
If he didn't bankrupt me with damaged suits, the authorities would take him away from me and electrocute him. |
Она отберёт тебя у меня ! |
She'll take you away from me. |
Никто не отберёт у нас работу! |
Nobody takes jobs away from us! |
Чего доброго, она еще обвинит меня в каком-нибудь заговоре, и правительство отберет мое имение в казну. |
She may 'dite me of a plot for anything I know, and give my estate to the government. |
Он прыгнет в самолёт и через 7-8 часов будет здесь, и если у нее не случится грыжа, Дерек придет, и отберёт у тебя эту операцию, твою операцию. |
He would hop on a plane, and seven or eight hours from now, if she hadn't already herniated, Derek would come in here and he would take this surgery, your surgery, away from you. |
Только дотронься до меня, Эминем, и мой отец отберет у тебя и работу, и пенсию. |
Touch a hair on this head, Eminem, my dad's taking your job and your pension. |
При условии, что это не отберёт мою возможность. |
As long as it doesn't forfeit my opportunity. |
Это отберет все, что у нас есть, и наше будущее. |
It'll take everything we own and our future. |
Но я верила, что всё наладится, что никто не заставит меня бежать, никто не отберёт мой дом. |
But I always thought it would get better, that no one could force me to leave, no one could take my home away from me. |
Национальная лотерея случайным образом отберет двести женщин из числа подходящих кандидаток. |
The national lottery will select two hundred women at random from the pool of eligible candidates. |
У таких, как мы львиную долю отберет правительство. |
In our bracket, the government gets most of it. |
Его у меня никто не отберёт. |
They won't take this one off me. |
Джейсон найдёт и отберёт любые параметры, которые вы зададите. |
JASON will identify and isolate any parameters you specify. |
Но если госсекретарь Дюрант отберет достаточно голосов или Андервуд не получит большинство в первом голосовании, ситуация непредсказуемая? |
But if Secretary Durant siphons off enough votes or Underwood doesn't get that majority in the first ballot, what, all bets are off? |
Я - человек, который отберет у Вас будущее, кусочек за кусочком. |
I am the man who will take your future piece by piece. |
Джон также ясно дал понять, что бизнес Финна МакГаверна будет поделен локально между двумя территориями, которые Джон отберет лично. |
John's also made it clear that Finn McGovern's operation will be divided up locally among two territories that John will select personally. |
И он верит... что если отберёт пищу и воду, то также... отберёт подпитку для лени! |
And he believes... that if he takes away the food and the water, then he also... takes away the nourishment for the laziness! |
И однажды, осознав всю силу костюма, Генри решил избавиться от Уилла, дабы удостовериться, что никто не отберет у него эту силу. |
And perhaps once Henry realized the power of the suit, he set his sights on Will, making sure that power would never be taken away. |
Если удастся поймать Купо, когда он будет выходить, она отберет у него деньги и купит чего-нибудь поесть. |
However, if she caught Coupeau as he left, she would be able to pounce upon the coin at once and buy some grub. |
Позволит тебе подрасти и познать мир, а потом разом его у тебя отберет. |
Let you grow just enough to know the world before taking it away from you. |