Отбору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Логистика любого проекта по отбору керна сложна, поскольку места обычно труднодоступны и могут находиться на большой высоте. |
The logistics of any coring project are complex because the locations are usually difficult to reach, and may be at high altitude. |
Президиум приветствовал эту деятельность, а также перевод Справочного руководства ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу на русский язык. |
The Bureau welcomed these activities and also the translation of the EMEP Manual for Sampling and Chemical Analysis into Russian. |
После выделения к гену добавляются дополнительные генетические элементы, позволяющие ему экспрессироваться в организме хозяина и способствующие отбору. |
WS-Security incorporates security features in the header of a SOAP message, working in the application layer. |
Кроме того, в 2011 году в Нидерландах был проведен семинар по отбору моделей. |
Additionally, in 2011, a workshop on model selection was held in The Netherlands. |
Благодаря репродукции, мутации и естественному отбору эволюция живых молекул пошла полным ходом. |
With reproduction, mutation and natural selection the evolution of living molecules was well underway. |
Мне также нравится культурный подход к отбору. |
I also love the cultural approach the selection has. |
При привлечении капитала некоторые виды ценных бумаг более подвержены неблагоприятному отбору, чем другие. |
When raising capital, some types of securities are more prone to adverse selection than others. |
Бывший управляющий Банка Англии Мервин Кинг позднее использовал то же самое описание в Комитете по отбору казначейства. |
The former Governor of the Bank of England, Mervyn King, later used the same description before the Treasury Select Committee. |
Два трупа, монстр-маньяк на свободе и стайка сочных молодых кэмперов, готовых к отбору. |
Two dead, a monster-y maniac on the loose and a gaggle of juicy teen campers, ripe for the picking. |
Другим будет отбор на устойчивость к СПИДу, по крайней мере в африканском населении, аналогичный отбору на устойчивость к туберкулезу в Европейском. |
Another will be selection for resistance to AIDS, at least in the african population, analogous to the selection for tuberculosis resistance in the European. |
Этот ген проявляется монофильно у обоих видов и также был подвержен естественному отбору. |
This gene shows monophyly in both species and also has been subject to natural selection. |
Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров; |
The highest industry standards for the selection of counterparties; |
Берр заручился помощью Таммани холл, чтобы выиграть голосование по отбору делегатов Коллегии выборщиков. |
Burr enlisted the help of Tammany Hall to win the voting for selection of Electoral College delegates. |
В 2004 году поразительное открытие микроскопического алмаза в Соединенных Штатах привело к массовому отбору проб кимберлитовых трубок в отдаленной части Монтаны в январе 2008 года. |
In 2004, a startling discovery of a microscopic diamond in the United States led to the January 2008 bulk-sampling of kimberlite pipes in a remote part of Montana. |
Они жили, размножались и подвергались естественному отбору в дикой природе, изолированные от других собак до прибытия европейских поселенцев, что привело к появлению уникального пса. |
They have lived, bred, and undergone natural selection in the wild, isolated from other canines until the arrival of European settlers, resulting in a unique canid. |
После выделения к гену добавляются дополнительные генетические элементы, позволяющие ему экспрессироваться в организме хозяина и способствующие отбору. |
Once isolated, additional genetic elements are added to the gene to allow it to be expressed in the host organism and to aid selection. |
Интересно, что подобное внимание к влиянию материалов и их отбору все еще является нормой в устойчивой моде тридцать лет спустя. |
Interestingly, a similar focus on materials impact and selection is still the norm in the sustainable fashion thirty years on. |
Технологии тоже подвержены естественному отбору, Иви. |
Technology is subject to natural selection too, Evie. |
Однако широкое применение противомикробных препаратов, по-видимому, способствует отбору мутаций, которые могут сделать противомикробные препараты неэффективными. |
However, extended use of antimicrobials appears to encourage selection for mutations which can render antimicrobials ineffective. |
Так, работой Комиссии по отбору памятников и объектов охвачено 70 мест в обоих Образованиях. |
In particular, the Commission extended its selection of monuments and sites to 70 properties in both entities. |
Во-вторых, самцы чаще подвергаются половому отбору, чем самки. |
Second, males are more likely to experience sexual selection than females. |
Модели популяционной генетики используются для определения того, какие гены подвергаются отбору. |
Population genetics models are used to infer which genes are undergoing selection. |
Еще не разработан научно обоснованный подход к отбору содержания образования. |
A sound scientific approach to selecting the content of education has not yet been developed. |
В Справочном руководстве ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу указываются критерии, которые должны соблюдаться при выборе инструментария и методов аналитической работы. |
The EMEP Manual for Sampling and Chemical Analysis gives the criteria that need to be satisfied for instrumentation and analytical methods. |
Если мы начнем голосовать за заместителя секретаря подкомитета по отбору кандидатов для хорошей статьи, я уйду отсюда! |
If we start voting on the undersecretary of the good article candidate preselection sub-committee, I'm outta here! |
Отбор проб кучевых клеток может осуществляться в дополнение к отбору полярных тел или клеток из эмбриона. |
Sampling of cumulus cells can be performed in addition to a sampling of polar bodies or cells from the embryo. |
Эта диверсификация насекомых представляла собой главную избирательную силу в эволюции растений и привела к отбору растений, которые имели защитные приспособления. |
This diversification of insects represented a major selective force in plant evolution, and led to selection of plants that had defensive adaptations. |
Председатель Комитета по отбору казначейства хочет, чтобы Управление финансовых услуг раскрыло зарплату банкиров в Великобритании. |
The Chairman of the Treasury Select Committee wants the Financial Services Authority to reveal the salary of bankers in Britain. |
Официальные лица для проведения Чемпионата мира по крикету 2015 года были отобраны комиссией по отбору судей, и информация была опубликована 2 декабря 2014 года. |
Officials for the 2015 Cricket World Cup were selected by the Umpire selection panel and the information was released on 2 December, 2014. |
При конкурентном альтруизме сотрудничество рассматривается как признак, обеспечивающий сигнальную выгоду, и таким образом подвергается половому отбору. |
With competitive altruism, cooperation is considered a trait that provides a signaling benefit, and thus is subject to sexual selection. |
Некоторые эволюционные биологи, такие как Ричард Докинз, полностью поддерживают работу Аксельрода и Гамильтона по индивидуальному отбору. |
Some evolutionary biologists, like Richard Dawkins, wholly endorse Axelrod and Hamilton's work in individual selection. |
В 2002 году К. П. Бернем и Д. Р. Андерсон опубликовали свою широко цитируемую книгу по отбору статистических моделей. |
In 2002, K.P. Burnham and D.R. Anderson published their much-cited book on statistical model selection. |
Работа Уилсона и трезва возродила интерес к многоуровневому отбору. |
Wilson and Sober's work revived interest in multilevel selection. |
Когда все персонажи были созданы, Смит и Холланд приступили к отбору актеров для шоу. |
When all the characters had been created, Smith and Holland set about casting the actors for the show. |
Различия в последовательностях Nup96 подвергались адаптивному отбору, аналогичному другим примерам генов видообразования, описанным выше. |
The differences in the sequences of Nup96 have been subject to adaptive selection, similar to the other examples of speciation genes described above. |
В 2004 году открытие микроскопического алмаза в США привело к массовому отбору проб кимберлитовых трубок в отдаленной части Монтаны в январе 2008 года. |
In 2004, the discovery of a microscopic diamond in the U.S. led to the January 2008 bulk-sampling of kimberlite pipes in a remote part of Montana. |
Это согласуется с гипотезой Красной Королевы, которая утверждает, что взаимодействие между видами приводит к постоянному естественному отбору для коадаптации. |
This is in line with the Red Queen hypothesis, which states that interactions between species lead to constant natural selection for coadaptation. |
Tonight, I'm hosting the selection committee |
|
Фильм был показан на Каннском кинофестивале в мае 1998 года, где он был поздним дополнением к отбору фильмов. |
The film was screened in the Cannes Film Festival in May 1998, where it was a late addition to the selection of films. |
Испытания по отбору защитников 1914 года натравили Resolute на Vanitie. |
The 1914 defender selection trials pitted Resolute against Vanitie. |
Итак, кто за то, чтобы сохранить устоявшуюся политику и позволить естественному отбору решать судьбу чужаков? |
Now who's in favor of implementing the current policy and letting Darwin determine the fate of the outsiders? |
в состав комитета по отбору дипломатических кадров входит сотрудник по вопросам гендерного равенства. |
The gender equality officer is a member of the selection committee for diplomats. |
Гены, подвергающиеся положительному отбору, имеют избыток дивергентных участков относительно полиморфных участков. |
Genes undergoing positive selection have an excess of divergent sites relative to polymorphic sites. |
Вторая мировая война ознаменовалась широкомасштабным привлечением американских психиатров к отбору, обработке, оценке и лечению солдат. |
World War II saw the large-scale involvement of U.S. psychiatrists in the selection, processing, assessment, and treatment of soldiers. |
Дифференциация по личностным признакам увеличила функциональные возможности, следовательно, стала адаптивной благодаря естественному отбору. |
Differentiation in personality traits increased functionality, therefore becoming adaptive through natural selection. |
Предполагая, что менеджеры обладают внутренней информацией о фирме, аутсайдеры наиболее склонны к неблагоприятному отбору предложений акций. |
Assuming that managers have inside information about the firm, outsiders are most prone to adverse selection in equity offers. |
Сенатор Боб Смит представил резолюцию 1991 года о создании сенатского комитета по отбору военнопленных/МВД. |
Senator Bob Smith introduced a 1991 resolution to create a Senate Select POW/MIA Committee. |
Таким образом, у социальных животных неокортекс подвергался интенсивному отбору с целью увеличения размера для улучшения социальных когнитивных способностей. |
Therefore, in social animals, the neocortex came under intense selection to increase in size to improve social cognitive abilities. |
В этом определении естественный отбор эквивалентен отбору и происходит независимо от того, являются ли характеристики наследуемыми. |
In this defintion Natural Selection is equivalent to 'selection' and occurs regardless of whether charactertics are heritable. |
- Комитет по отбору - committee for the selection
- отбору доноров - select donors
- рекомендация по отбору проб масла - oil sampling maintenance recommendation
- политический деятель, кандидатура которого подлежала тщательному отбору - handpicked politician