Генетики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генетик, биологи, простофили, мюллер
Но мистер Лайдон настаивает, что генетики, чьи имена вылетели из его головы, уверяют его, что технически это возможно. |
But Mr. Lydon insists that geneticists, whose names escape him at the moment, assure him that it is technically possible. |
Эта книга, в значительной степени заимствованная из популяционной генетики и эпидемиологии, построила математическую теорию распространения культурных признаков. |
Borrowing heavily from population genetics and epidemiology, this book built a mathematical theory concerning the spread of cultural traits. |
So much for genetics mattering. |
|
Таким образом, что мы делаем, это генные улучшения, или генетические манипуляции в процессе обычной селекции, ускоренные с помощью генетики. |
And so one of the things we've been doing is using genetic enhancement, or genetic manipulation, of normal selective breeding pushed a little bit through genetics. |
Родившийся в Керни, штат Нью-Джерси, Смит окончил Университет Рутгерса и получил степень магистра и доктора в области генетики в Гарвардском университете. |
Born in Kearny, New Jersey, Smith graduated from Rutgers University and earned master's and doctoral degrees in genetics at Harvard University. |
Но он занимался вневрачебной практикой в области молекулярной биологии, генетики... |
But he's done postdoctoral fellowships in molecular biology, genetics... |
Тем не менее эта путаница была широко распространена на протяжении всей истории генетики и сохраняется по сей день. |
Nevertheless, this confusion has been pervasive throughout the history of genetics and persists to this day. |
Это несоответствие может быть результатом генетики, пренатальных гормонов, личности, родительской заботы или других факторов окружающей среды. |
This nonconformity may be a result of genetics, prenatal hormones, personality, parental care or other environmental factors. |
Этот род уже более века используется в качестве модели для понимания генетики детерминации пола. |
The genus has been used as a model for understanding the genetics of sex determination for over a century. |
Исследования, основанные на фактических данных, показывают, что продолжительность жизни зависит от двух основных факторов: генетики и образа жизни. |
Evidence-based studies indicate that longevity is based on two major factors, genetics and lifestyle choices. |
Генетики уверенно утверждали, что человечество и сангарийцы имеют общих доисторических предков. |
Geneticists were certain that humanity and the Sangaree shared a prehistoric ancestry. |
Другие болезни находятся под влиянием генетики,но гены, которые человек получает от своих родителей, только изменяют его риск заболеть. |
It has been suggested that the dehors theory is based on detective drafting of the Wills Act. |
Большинство современных исследований предполагают, что леворукость имеет эпигенетический маркер, комбинацию генетики, биологии и окружающей среды. |
Most of the current research would suggest that left handedness has an epigenetic marker, a combination of genetics, biology and the environment. |
Наши генетики в состоянии исключить любые врожденные дефекты здоровья еще до зачатия. |
Our geneticists are able to screen out any congenital health risks before conception. |
Отчасти, конечно же, от генетики. |
Some of it, obviously, is genetic. |
Многие генетики, работающие над видообразованием, предпочитают БСК, потому что он подчеркивает роль репродуктивной изоляции. |
Many geneticists who work on speciation prefer the BSC because it emphasizes the role of reproductive isolation. |
Другие хранятся в аквариумах или используются в научных исследованиях, особенно в области генетики и биологии развития. |
Others are kept in aquariums or used in research, especially in the fields of genetics and developmental biology. |
Вместо этого генетики используют такие понятия, как происхождение, которое определяется более строго. |
Instead, geneticists use concepts such as ancestry, which is more rigorously defined. |
Do I have to give you a refresher course in genetics? |
|
Ученые, отказавшиеся отречься от генетики, оказались во власти тайной полиции. |
Scientists who refused to renounce genetics found themselves at the mercy of the secret police. |
Лысенко был быстро отвергнут с 1956 года, и первая кафедра генетики в Варшавском университете была основана в 1958 году с Гаевским во главе. |
Lysenkoism was rapidly rejected from 1956 and the first department of genetics, at the University of Warsaw, was founded in 1958 with Gajewski as its head. |
Стигматизация, связанная с ВИЧ, у тех, кто родился с ВИЧ из - за своей материнской генетики, имеет склонность к стыду и избеганию совладания. |
HIV-related stigma from those who are born with HIV due to their maternal genetics have a proneness to shame and avoidant coping. |
Некоторые лошади могут быть ростом пони из-за окружающей среды больше, чем генетики. |
Some horses may be pony height due to environment more than genetics. |
Достижения в области нейробиологии и генетики привели к появлению новых исследовательских программ. |
Advances in neuroscience and genetics led to new research agendas. |
Как, с точки зрения генетики мы развились до владения языком, и как язык, или, по крайней мере речь, функционирует. |
What the genetic makeup is and how we evolved language and how language or speech, at least, functions. |
Например, в семейных исследованиях трудно отделить влияние генетики от влияния окружающей среды. |
For example, in family studies, it is difficult to disentangle the effects of genetics from the effects of environment. |
Она поступила в Колумбийский университет на аспирантуру и получила степень магистра в области генетики только через год после окончания Корнельского университета. |
She attended Columbia University for her graduate program and earned a master's degree in genetics only one year after graduating from Cornell. |
Два подвида гигантской панды были признаны на основе различных черепных измерений, цветовых моделей и популяционной генетики. |
Two subspecies of giant panda have been recognized on the basis of distinct cranial measurements, colour patterns, and population genetics. |
Изучение генетики человеческой памяти находится в зачаточном состоянии, хотя многие гены были исследованы на предмет их связи с памятью у людей и нечеловеческих животных. |
Study of the genetics of human memory is in its infancy though many genes have been investigated for their association to memory in humans and non-human animals. |
В ряде близнецовых исследований была предпринята попытка сравнить относительную важность генетики и окружающей среды в определении сексуальной ориентации. |
A number of twin studies have attempted to compare the relative importance of genetics and environment in the determination of sexual orientation. |
В результате популярность Лысенко дала ему платформу для осуждения теоретической генетики и продвижения его собственных сельскохозяйственных практик. |
Lysenko's resulting popularity gave him a platform to denounce theoretical genetics and to promote his own agricultural practices. |
Генетика и археогенетика Южной Азии - это изучение генетики и археогенетики этнических групп Южной Азии. |
Genetics and archaeogenetics of South Asia is the study of the genetics and archaeogenetics of the ethnic groups of South Asia. |
Заметка, которую вы постоянно цитируете в ежегодных обзорах генетики, не была выражением беспокойства, а просто заметкой, откладывающей публикацию. |
The note you keep quoting in Annual Reviews Genetics did not issue an expression of concern but simply a note postponing publication. |
В 1980-х годах Джейкобсон управлял центром репродуктивной генетики в округе Фэрфакс, штат Вирджиния. |
In the 1980s, Jacobson operated a reproductive genetics center in Fairfax County, Virginia. |
Изучение генетики, связанной с этим репродуктивным барьером, пытается определить гены, которые управляют различными сексуальными поведениями у этих двух видов. |
Study of the genetics involved in this reproductive barrier tries to identify the genes that govern distinct sexual behaviors in the two species. |
Помимо генетики, некоторые факторы окружающей среды могут играть определенную роль в возникновении СДВГ. |
In addition to genetics, some environmental factors might play a role in causing ADHD. |
Конечно, задержка развития может быть вызвана смесью недостаточного воздействия воспитания, злоупотреблений, генетики и болезней. |
Of course the developmental delay may be caused by a mixture of underexposure to nurturance, abuse, genetics and disease. |
Она доктор генетики развития из университета Джона Хопкинса и консультирует наше дело как эксперт по состоянию девочки. |
She's a developmental geneticist attached to JHU and an expert on the girl's condition. |
Если сравнить последовательности ДНК внутри вида, популяционные генетики могут изучить историю отдельных популяций. |
If DNA sequences within a species are compared, population geneticists can learn the history of particular populations. |
В случае загадочных видов он может создавать виды, которые различимы только путем анализа их генетики. |
In the case of cryptic species, it can create species which are only distinguishable by analysing their genetics. |
Даже сейчас, как признают ее практикующие специалисты, область количественной генетики имеет мало значения для улучшения сортов. |
Even now, as its practitioners admit, the field of quantitative genetics has been of little value in helping improve varieties. |
У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно... |
See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense... |
Я собираюсь пройти через раздел генетики, представляя пункты 1 на 1, указывающие на проблемы с каждым пунктом. |
I am going to go through the genetics section presenting paragraphs 1 by 1 point out problems with each paragraph. |
Затем четыре года назад, он берётся за научную работу в институте генетики Дюк-Хи... участвуя в международной команде. |
Then four years ago, he picks up his scientific work at the Duk-Hee Genetic Institute... part of an international team. |
Во время недавних понтификатов такие вопросы, как последствия генетики и антропологического изменения климата, были важными областями внимания. |
During recent pontificates, issues such as the implications of genetics and anthropological climate change have been important areas of focus. |
Модели популяционной генетики используются для определения того, какие гены подвергаются отбору. |
Population genetics models are used to infer which genes are undergoing selection. |
Ну, в области генетики я думаю, всё довольно ясно: первый геном в истории первый набросок человеческого генома... |
Well, in the field of genomics, the first genome in history, uh, the first draft of the human genome... |
Однако другие генетики ставят оценку германцев в два раза ниже. |
However, other geneticists place the Germanic estimate up to half. |
В его задачу входит консультирование министров по проблемам генетики человека с уделением особого внимания социальным и этическим вопросам. |
Its remit is to give ministers strategic advice on the issue of human genetics, with a particular focus on social and ethical issues. |
Запах тела человека также зависит от образа жизни, пола, генетики и лекарств. |
An individual's body odor is also influenced by lifestyle, sex, genetics, and medication. |
Эта область пересекается с другими областями биологии, в частности с областями генетики и биохимии. |
This field overlaps with other areas of biology, particularly those of genetics and biochemistry. |
В сентябре 2010 года доктор Черч был удостоен за свою работу в области генетики премии Mass High Tech All-Star Award. |
In September 2010, Dr Church was honored for his work in genetics with the Mass High Tech All-Star Award. |
Распространение и тяжесть заболевания зависят от региональных диетических привычек, индивидуальных привычек употребления алкоголя, а также генетики конкретного человека. |
The distribution and severity of the disease depends on regional dietary habits, individual drinking habits, as well as an individual's genetics. |
Желая получить помощь от экспертов в области биоинформатики, генетики и других научных областях, группа RIKEN организовала первое совещание FANTOM. |
Desiring input from experts in bioinformatics, genetics and other scientific fields, the RIKEN group organized the first FANTOM meeting. |
В 1994 году Манчестерский университет назначил ее почетным профессором медицинской генетики, а в 2001 году предоставил ей основательную кафедру. |
The University of Manchester appointed her an honorary professor of medical genetics in 1994, and gave her a substantive chair in 2001. |
- иранское общество генетики - Iranian Society of Genetics
- институт генетики - institute of genetics
- достижения в области генетики - advances in genetics
- генетики рака - cancer genetics
- генетики растений - plant geneticists
- в области генетики - in the field of genetics
- в области генетики человека - in human genetics
- Кипрский институт неврологии и генетики - the cyprus institute of neurology and genetics
- от генетики - from genetics
- статистические данные генетики - genetic statistics
- семенные генетики - seed genetics
- Национальный центр медицинской генетики - the national centre for medical genetics
- фундаментальные генетики - fundamental genetics
- области генетики - the field of genetics
- программа генетики - genetics program
- отдел генетики - genetics department
- технология генетики - genetics technology
- сообщества генетики - community genetics