Отрезвляться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Несколько отрезвляюще действует упоминание о том, что почти половина эпизодов высокого долга с 1800 года связана с низкими или нормальными реальными (с поправкой на инфляцию) процентными ставками. |
It is sobering to note that almost half of high-debt episodes since 1800 are associated with low or normal real (inflation-adjusted) interest rates. |
Солнце приводило их в восторг; несильный дождь отрезвлял; несколько недель бурной и дождливой погоды ошеломляли. |
Sun elated them; quiet rain sobered them; weeks of watery tempest stupefied them. |
Но удивительное заявление о посмертном судебном процессе против Сергея Магнитского является отрезвляющим напоминанием о том, что русская зима еще явно не закончилась. |
And yet, the bizarre announcement of the posthumous trial of Sergei Magnitsky, serves as a chilling reminder that the Russian winter is by no means over. |
Все это memento mori..(помни о смерти) Для одной единственно отрезвляющей цели. |
All of these memento mori... for one sobering message... |
Камера фиксирует отрезвляющую реальность экологической катастрофы, опустошившей Украину. |
The camera captures the sobering reality of the environmental catastrophe that devastated Ukraine. |
Невероятные цифры потерь в Европе были отрезвляющими—два огромных сражения привели к более чем миллиону жертв в каждом. |
The unbelievable casualty figures in Europe were sobering—two vast battles caused over one million casualties each. |
Однако дом Прайора часто имел дело с более отрезвляющими проблемами, чем Улица Сезам. |
However, Pryor's Place frequently dealt with more sobering issues than Sesame Street. |
Смерть Арины Петровны была первым фактом в ее полубессознательной жизни, который подействовал на нее отрезвляющим образом. |
The death of Arina Petrovna had been the first fact in her semi-conscious life that produced a sobering effect upon her. |
Жизнь, рассуждала Эйлин, нанесла ему жестокий, но отрезвляющий удар, и в такой момент, когда он лучше всего мог почувствовать силу этого удара. |
Life, as she now saw it, had chosen to deal him a somewhat sobering blow, and at a time in his career when it would naturally be most effective. |
Полиция сообщила, что инцидент оказал отрезвляющий эффект на многих пикетчиков и привел к снижению агрессивности. |
Police reported that the incident had a sobering effect on many of the pickets and led to a decrease in aggression. |
Невероятные цифры потерь были отрезвляющими—два огромных сражения привели к более чем миллиону жертв каждое. |
The unbelievable casualty figures were sobering—two vast battles caused over one million casualties each. |
Этот инцидент стал отрезвляющим напоминанием о ядерной угрозе. |
Now this incident serves as a sobering reminder of the scourge of nuclear weapons. |
Это было отрезвляющее открытие, но времени на размышление не оставалось. |
It was a sobering discovery, but I had little time to muse. |
Очевидно, что я бы не стала компаньоном отрезвляющегося от наркотиков, являющимся детективом. |
So, obviously I did not become a sober companion to be a detective. |
Надо крикнуть им: Братцы, опомнитесь, какой я шпион? - подумал он. - Что-нибудь отрезвляющее, сердечное, что их бы остановило. |
I must call out to them: 'Brothers, come to your senses, what kind of spy am I?' he thought. Something sobering, heartfelt, that will stop them. |
Таблетки отрезвляющие вас за 30 сек. |
A pill that can sober you up in 30 seconds. |
Они так стараются забраться на пляж с переломанными лапами, истекающие кровью; это сильно отрезвляет. |
I mean, they're trying so hard to get up the beach with broken legs and bleeding and very, you know, sobering, really. |
Первые военные действия стали отрезвляющим военным уроком для британцев, заставив их пересмотреть свои взгляды на американский военный потенциал. |
The initial hostilities provided a sobering military lesson for the British, causing them to rethink their views on American military capability. |
Когда он в 1986 году был лейтенантом, ему и его товарищам показали спутниковые снимки отрезвляющей новой советской разработки. |
As a lieutenant in 1986, he and his fellow pilots had been shown satellite photos of a sobering new Soviet design. |
Таким стал отрезвляющий вывод военных учений, проведенных стратегическим исследовательским центром совместно с американскими военными офицерами и гражданскими чиновниками. |
That’s the sobering conclusion of war games carried out by a think tank with American military officers and civilian officials. |
Нидерланды, германские государства, Скандинавия, Англия, Франция и Италия-все они впитали отрезвляющее и формальное влияние испанской одежды после середины 1520-х годов. |
The Low Countries, German states, Scandinavia, England, France, and Italy all absorbed the sobering and formal influence of Spanish dress after the mid-1520s. |
Тем не менее, с практической и коммерческой точек зрения, эта новость является весьма отрезвляющей. |
And yet, when it comes to practical, commercial objectives, the news is considerably more sobering. |
Ничто так не отрезвляет, как правда, да? |
Nothing like a little truth to sober you up, huh? |
И это всего лишь одна из составляющих той радиоэлектронной борьбы (РЭБ), которую Россия ведет на Украине и которая оказала чрезвычайно отрезвляющее воздействие на армию США. |
It’s just one part of a sophisticated Russian electronic warfare (EW) effort in Ukraine that has proved a sobering experience for the U.S. Army. |
Наблюдать, как растут эти цифры, — отрезвляющий процесс, и я не могу дождаться, когда мы достигнем ста миллионов. |
It's a humbling experience to watch these numbers grow, and I cannot wait until we reach a hundred million. |
Комментарии-это, безусловно, отрезвляет, чтобы увидеть это здесь. |
Comments - It's certainly sobering to see this here. |
На Лидгейта, который до сих пор не видел Фреда, отрезвляюще подействовало его внезапное появление и известие о приходе Фербратера. |
Lydgate had not before seen that Fred was present, and his sudden appearance with an announcement of Mr. Farebrother had the effect of a sharp concussion. |