Отчет распоряжения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчет распоряжения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disposition report
Translate
отчет распоряжения -

- отчёт [имя существительное]

имя существительное: report, account, record, return, reply

сокращение: rept



Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct?

Полиция штатов, округов и городов теперь получают распоряжения непосредственно из МНБ и МЧС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State, county and city police now take their marching orders directly from DHS and FEMA.

Сообщил, что прибыл благополучно и сделал распоряжения, о которых я его просила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote me a few lines on Wednesday to say that he had arrived in safety, and to give me his directions, which I particularly begged him to do.

Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties.

Имеющиеся ресурсы не всегда поступают в распоряжение тех, кто в них больше всего нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing resources do not always flow to those who need them most.

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

Государственное Собрание утверждает годовой отчет Банка Эстонии и назначает аудитора для проверки годового отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Riigikogu approves the annual report of the Estonian National Bank and appoints the auditor for verifying the annual report.

Полицейский отчёт от дорожном происшествии, в котором побывала Саша Мур, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police report from the traffic accident that Sasha Moore was involved in, Sir.

Чтобы добавить поля в отчет, выберите поля в области Список полей или перетащите поля в отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add fields to the report, select the fields in the Field List pane, or drag the fields onto the report.

Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.

Российские товарищи по оружию имеют в своем распоряжении только гранатометы РПГ-16 и РПГ-18, максимальный эффективный радиус действия которых составляет примерно 300 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their Russian comrades-in-arms could bring only unguided RPG-16 and RPG-18 rockets against enemies at a maximum effective range of about 300 yards.

Т.к. мы не хотим оставлять товар, мы отдаем его в Ваше распоряжение и просим произвести правильную поставку взамен этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we cannot accept the delivery as it stands, we return the merchandise to you and request you to properly execute our order.

— Вполне вероятно, что Белый дом отдаст агентствам распоряжение следить за осуществлением санкций сквозь пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EF: It is certainly possible that the White House could issue directions to the agencies to ease up on enforcement.

Чрезвычайная ситуация, все поезда остановлены до последующих распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an emergency notification all train services are suspended until further notice.

Принеси отчет по Лизе Мортон в конференц-зал, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you bring the prelim blood report On lisa morton to the briefing room?

Человек - может распоряжаться своей жизнью, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man can dispose of his own life, can't he?

Я даже не подозревал, что Ленг Менг династия имело в своём распоряжении такого талантливого воина, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet I was unaware that within the small district of Lan Meng there is such a talent like you.

Но у нее был закрытый отчет о несовершеннолетнем правонарушении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she did have a sealed juvie record.

Начал в распоряжении бюро АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started off in ordinance for ATF.

Долэн и Коул превосходно разбираются в финансовой и формально-юридической стороне дела, и они сумеют выполнить все мои распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Dolan and Cole are men who understand the financial and executive side of things, and I'm sure they would carry out my wishes.

Я никогда не отказываю тебе в помощи, если могу что-то сделать. Но с каких пор я стал тем, к кому ты приходишь всякий раз, когда не выходит выбить отчёт у полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toni, it's not like I won't help you out when I can, but when did I become the go-to guy whenever you can't pry a report out of an n.O.P.D. Unit?

Он заявил, что, пока она ребенок, право распоряжаться ее судьбой предоставлено ему Богом, а государство закрепило это естественное родительское право соответствующими законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke of the authority God had given him over his child and of how this natural authority had been armed by the state.

Все эти годы вас исправно кормят пять раз в день, вы хозяйничаете здесь, всем распоряжаетесь, все здесь исправно подчиняются вашим приказам, и жертвуют своими жизнями ради вашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these years, getting five good meals a day, running the farm, ruling the roost, everyone doing... exactly as you say and sacrificing their lives to yours?

Жан Вальжан предоставил этот запущенный сад в ее распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean gave this neglected garden over to her.

У меня есть тысяч 200. Они в моем распоряжении прямо сейчас, но дадут ли мне снять эту сумму наличными, не задавая дурацких вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got maybe 200 grand I can lay my hands on immediately, but even then, are they going to let me withdraw that amount in cash, without asking bloody questions?

Отчет о вскрытии Марка Харриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autopsy report on Mark Harris.

Согласно полученному распоряжению, Харниш приехал на виллу в частной легковой машине, которая была ему предоставлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight, according to instructions, arrived in a private motor-car which had been furnished him.

Тебе передали новые распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being given new instructions.

Послушай, детка, я не позволю тебе распоряжаться твоей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, my baby, I won't have you take your life in your hands.

Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs.

Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the after action report, or rather, I read between the lines.

Он подошел к двери, приоткрыл ее и отдал распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strode to the door and gave an order.

Я буду в его распоряжении, когда он захочет обсудить это детально с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make myself available if he wants to discuss any of this in person.

Ты распоряжаешься всей мебелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You order all the office furniture.

Поэтому я постановляю, что у него есть право распоряжаться своим произведением и я приказываю, чтобы все копии его голо-романа немедленно были отозваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore rule that he has the right to control his work, and I'm ordering all copies of his holonovels to be recalled immediately.

Она присматривает за всем делом; она распоряжается всеми деньгами. А я не могу продать даже бычка на обед туристам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She 'tends to all the business; she handles all the money; I can't sell even a beef-steer to a party of campers, myself.

По распоряжению губернатора, все огнестрельное оружие в казино запрещено и будет изыматься у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By order of the Governor, all firearms are banned from the casino floor and will be collected in aarrel outside.

Хотите, чтобы я закончил отчет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to write up the report?

Однако в Великобритании это право было позже заменено статутным правом принимать такие распоряжения в Совете в соответствии с законом О гражданских чрезвычайных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the UK, this power was later superseded by a statutory power to make such Orders in Council under the Civil Contingencies Act.

Дарвин разрывался между желанием изложить полный и убедительный отчет и желанием быстро подготовить короткую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin was torn between the desire to set out a full and convincing account and the pressure to quickly produce a short paper.

Наконец, Дворец Соргенфри находится в распоряжении монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Sorgenfri Palace is at the disposal of the monarch.

После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost.

Оба последних кодекса были скопированы в Риме по распоряжению итальянского гуманиста Анджело Колоччи, вероятно, около 1525 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both these latter codices were copied in Rome at the behest of the Italian humanist Angelo Colocci, probably around 1525.

Основная причина ваших возражений-это отчет McKinsey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason for your objection is the McKinsey Report.

Правительство Кералы согласилось выполнить распоряжение Верховного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Kerala agreed to comply with the Supreme court order.

Исчерпывающий, хорошо снабженный ссылками, чрезвычайно подробный отчет о жизни и творчестве Фелпса и как можно более полный, учитывая его крайние взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comprehensive, well referenced, extremely detailed account of Phelps' life and works, and as NPOV as possible given his extreme views.

Отчет был написан в июле, о событиях предыдущего месяца во время эвакуации из Дюнкерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report had been written in July, about events the previous month during the Dunkirk evacuation.

В 2013 году новый отчет Пентагона показал, что 5061 военнослужащий сообщил о случаях нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, a new Pentagon report found that 5,061 troops reported cases of assault.

В 1790 году даоиз добровольно вызвался защищать Сеуту от мавров и получил в свое распоряжение артиллерийскую батарею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daoíz volunteered to help defend Ceuta against the Moors in 1790 and was given command of an artillery battery.

Маккалох дал отчет о голосах представителей и сенаторов их родным избирателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCulloch gave a record of the votes of the representatives and senators to their home constituents.

Также существует опубликованный отчет о случае лимфо-цитарного пневмонита, связанного с ХПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A published case report of lymphocytic pneumonitis in associated with CPA also exists.

Я бы предпочел более подробный и полный фактов отчет о преддверии войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer a more detailed and fact filled account of the lead up to the wars.

Ле Кок опубликовал свой отчет о своей экспедиции в фон-Ланд-УНД-Лейтен в Осттуркистане в 1928 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Coq published his report of his expedition in Von Land und Leuten in Ostturkistan, in 1928.

Исследование Таскиги опубликовало свои первые клинические данные в 1934 году и опубликовало свой первый крупный отчет в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tuskegee Study published its first clinical data in 1934 and issued its first major report in 1936.

Правительственный отчет, представленный в ходе обсуждения, был упущен из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government record provided in the discussion has been ooverlooked.

Но затем, как показывает отчет Министерства энергетики США, таинственные превращения являются запасом красной ртути в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, as a report from the US Department of Energy reveals, mysterious transformations are red mercury's stock in trade.

Отчет может означать как сказку, так и исторический отчет, что может ввести в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Account can both mean tale or historic report, which may be misleading.

Народная история Соединенных Штатов - это левый ревизионистский отчет об американской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A People's History of the United States is a left wing revisionist account of American history.

Представители индустрии солнцезащитных кремов назвали отчет о солнцезащитных кремах за 2008 год неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of the sunscreen industry called the 2008 sunscreen report inaccurate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчет распоряжения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчет распоряжения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчет, распоряжения . Также, к фразе «отчет распоряжения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information