Палаткой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поравнявшись с одной маленькой палаткой, он негромко свистнул и зашагал дальше. |
Outside a neat little tent he whistled softly, and then moved along the street. |
В этом году там палатка за палаткой продавали машинное кружево. |
This year, there was stall after stall selling loom lace. |
Во время битвы четыре женщины и 11 детей спрятались в яме под одной палаткой, где они оказались в ловушке, когда палатка над ними была подожжена. |
During the battle, four women and 11 children hid in a pit beneath one tent, where they were trapped when the tent above them was set on fire. |
Перед палаткой стоял шаткий столик с портативной газовой плитой и лоханкой для мытья посуды. |
In front of the tent was a rickety-looking table holding a Coleman stove and a chipped enamel dishpan. |
А ты, Джо, останешься здесь присматривать за палаткой. |
Joe, I want you to stay here and look after things. |
Например, вот тот другой, вышагивавший перед палаткой был один из самых сообразительных среди особой охраны. |
The other man marching before the tent was one of the smartest among her special guard. |
Мы накрываем их палаткой из приподнятых простыней. |
We cover them with a tent of propped-up sheets. |
В то утро, когда умерла Тия, вы проскользнули на съёмочную площадку до прихода остальных, и оставили неотравленную коробку перед своей палаткой. |
The morning Thea died, you crept onto set before anyone else was in, and you left the un-poisoned box by your tent. |
A man sat on a box in front of the tent. |
|
Рядом с палаткой - легковая машина, модель А, с самодельным прицепом - спальней. Все здесь было налажено и прибрано. |
The camp was neat and sturdy. A Model A roadster and a little home-made bed trailer stood beside the tent. |
Между плащ-палаткой и шинелью пробивался свет холодного утра. |
A band of cool morning brightness came in between the canvas and the overcoat. |
Взорвем резервуар с пропаном под палаткой и сожжем все до основания. |
We blow the propane tank under the cabin and burn this thing to the ground. |
Первой палаткой, разработанной специально для альпинизма, была палатка Уимпера 1860-х годов. |
The first tent designed specifically for mountaineering was the Whymper tent of the 1860s. |
Перед палаткой высокой кучей были навалены срубленные на жерди молодые березки. |
In front of the tent was a tall pile of young birches cut down for poles. |
You're killing me here with this Catchy and Patchy. |
|
Женщина отложила вышивку и подошла к невысокой стене перед ее палаткой. |
She set her sewing down and came to the low wall at the front of her booth. |
Не разыгрывается и сцена с палаткой; вместо этого Кутузов остается с армией. |
Nor is the tent scene played out; instead Kutuzov remains with the army. |
Я покинул свою палатку в Сан-Франциско, а следом за палаткой, ведром и мной, появился в мае 2011 года. |
I Left My Tent In San Francisco, the follow-up to The Tent, The Bucket and Me, appeared in May 2011. |
Норбу остался с общей палаткой, его тщательно продуманная и дорогая палатка была захвачена в плен. |
Norbu was left with a common tent, his elaborate and costly one having been captured. |
За несколько минут до этого капралы грубо растолкали спящих новобранцев и приказали собраться перед палаткой административного отдела. |
The recruits in his squadron had all been shaken roughly awake only minutes before by the sergeant's corporals and told to assemble in front of the administration tent. |
Возле церкви он увидел темный силуэт собаки; завешенная плащ-палаткой дверь открылась, пропустив полоску света. |
In front of the church he saw the dark shadow of the dog. The door opened and a very narrow beam of light shone out for an instant. Canvas had been hung in front of the entrance. |
Леди Уэстхолм заявила, что слуга сначала вошел в палатку Джиневры Бойнтон, но вы, возможно, помните, что палатка доктора Жерара стояла рядом с палаткой Джиневры. |
Lady Westholme states definitely that the servant had first been into the tent occupied by Ginevra Boynton but you may remember that Dr. Gerard's tent was next door to Ginevra's. |