Пробивался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пробивался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
made its way
Translate
пробивался -


Мы медленно поднялись по аллее и скоро очутились перед домом. В одном окне сквозь занавески пробивался свет, все остальные были темны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now slowly ascended a drive, and came upon the long front of a house: candlelight gleamed from one curtained bow-window; all the rest were dark.

Ни один герой еще не пробивался с таким мужеством сквозь вражеские ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more valiant hero ever fought his way through the ranks of an enemy.

Тусклый свет лампы пробивался из коридора через приоткрытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dim lamp from the hallway cast a narrow light through the slit in the doorway.

Люсетта, сидя у окна, следила за ним глазами, пока он пробивался сквозь толпу фермеров и батраков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucetta at the window watched him threading the maze of farmers and farmers' men.

Сквозь разноцветные стекла высоченного окна еле пробивался свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little light still filtered through the multicoloured glass of the high window.

Когда же факт пробивался сквозь инкогнито, Джим внезапно покидал порт, где в тот момент находился, и отправлялся в другой порт - обычно дальше на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fact broke through the incognito he would leave suddenly the seaport where he happened to be at the time and go to another-generally farther east.

Альбом пробивался в многочисленные списки на конец года 1 2 3, а также получал критические оценки от множества музыкальных журналов и блогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album has been making its way into numerous end-of-year lists 1 2 3, as well as receiving critical praise from a plethora of music magazines and blogs.

Осторожно подкрались они к щели, сквозь которую пробивался слабый свет огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stole cautiously, and with beating hearts, to a crevice, through which the faint light of the fire was glimmering.

Вы так думаете? - спросил он взволнованно, а через секунду доверчиво прибавил: - Но ведь я пробивался вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think so? he asked, disturbed; but in a moment added confidently, I was going on though.

7 Через занавески в душевой чуть-чуть пробивался свет из нашей комнаты, и я видел, что он лежит в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 A tiny bit of light came through the shower curtains and all from our room, and I could see him lying in bed.

В дальнем конце я увидел дверь, из-за которой пробивался слабый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the far end, I saw the door, because of the faint light that penetrated.

Свет поздней осени пробивался сквозь заставленное цветами окно и блестел в золоте ее волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late-fall light finding its way through the whorled glass of the windows glinted off the gold of her hair.

Сколь долго пробивался он через слепящую массу снега, Руди не знал, не мог даже представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long he'd been struggling through the blinding wilderness he had no way of knowing, could not even guess.

А Роберт всеми силами пробивался вперед, он пытался перетянуть на свою сторону сестер и уже предпринял реорганизацию фабрики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was doing his best to push his personal interests, not only through the influence he was bringing to bear upon his sisters, but through his reorganization of the factory.

Сквозь щели кривобокого домишки пробивался свет, а через дверь доносились грубые голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamplight shone through the cracks of hastily constructed shutters, and gruff voices echoed through the door.

Эта забаррикадированная дверь вполне соответствовала закрытому ставнями окну, но по свету, что пробивался из-под нее, я поняла, что в комнате не совсем темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This barricaded door corresponded clearly with the shuttered window outside, and yet I could see by the glimmer from beneath it that the room was not in darkness.

Из единственного окошка пробивался слабый свет, и сумрак усугублял ледяную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was little light coming in from the one window and the dimness contributed to the cold atmosphere.

Сквозь довольно широкую отдушину, -по-видимому, смотровой колодец улицы Анжу, -пробивался дневной свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passably large air-hole, probably the man-hole in the Rue d'Anjou, furnished a light that was almost vivid.

Но на сей раз я чувствовал себя каким-то укрепившимся и пробивался вперед, зная, что прорвусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time I felt somehow fortified, and I drove onward knowing that I would win through.

Зеленовато-серый дом с окнами, в которых сквозь кремовые кружевные занавеси пробивался мягкий свет, казался сейчас особенно красивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house of gray-green stone, with its lighted windows, and cream-colored lace curtains, had looked especially attractive.

На расстоянии 100 метров мушкетные пули пробивали стальной нагрудник толщиной около 4 миллиметров или деревянный щит толщиной около 5 дюймов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 100 metres, the musket bullets penetrated a steel bib about 4 millimetres thick or a wooden shield about 5 inches thick.

Раньше я жила с теми, кто меня знал, они не переключали каналы во время рекламы и не пробивали дыру в стене моей гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm used to living with someone who knows me, who knows not to change the channel during the commercials, someone who knows not to punch a hole in my living-room wall.

Вечернее солнце пробивалось сквозь листву, но на дне лощины уже царили серые прохладные сумерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoon sun slanted through green and brown leaves, but the bottom of the ravine was already grey and cool with premature twilight.

Может быть, так оно и было, потому что, если бы я не работал, не пробивался, жизнь прошла бы мимо меня; я не сделал бы многого того, что мне удалось сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I was right then, for if I hadn't gotten busy and done a lot for myself, life would have slipped by me and I wouldn't have been able to do a lot of things I have done.

Сквозь боль лезвием пробивалась необходимость показать свое умение, свою способность взять на себя роль отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knifing through his pain was a driving need to demonstrate his competence, to show everyone that he could step into his father's role.

Сквозь чердачное окно пробивался узкий лунный луч, разрезавший тьму как бы на два полотнища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dormer window permitted the entrance of a ray of moonlight between two blocks of shadow.

В течение одного года, с 11 апреля 1980 года по 11 апреля 1981 года, сие каждый час пробивал часы времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one year, from 11 April 1980 through 11 April 1981, Hsieh punched a time clock every hour on the hour.

Сквозь окошко крохотной, но все-таки отдельной комнаты под самой крышей гостиницы пробивались солнечные лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blinked in the level light coming through the dormer window in the tiny, but private, chamber high up in the eaves of his inn.

Через щель в перегородке пробивался багровый луч света, казавшийся Мариусу кровавым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius saw the hole in the wall shining with a reddish glow which seemed bloody to him.

Туман рассеивался, сквозь него пробивалось солнце, бросало на пол узорную тень от окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mist was breaking, the sun was forcing its way through and throwing patterns on the carpet.

Многие близкие промахи пробивали ее внешнюю обшивку, ставя под угрозу ее защиту от торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many near misses drove in her outer plating, compromising her defense against torpedoes.

Джефф Фордем, пробивал себе путь, и занял твое место... для Уилла Лексингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Fordham muscled his way in, and he took your spot... for Will Lexington.

В составе импровизированной кавалерийской бригады генерала Владислава Андерса она пробивалась на юг, пытаясь достичь венгерской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of improvised Cavalry Brigade of General Władysław Anders, it fought its way southwards, trying to reach the Hungarian border.

И так близко подбиралась к врагу, что пробивала его доспехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got so close to the enemy, I penetrated armour.

На местах повыше в полях уже пробивалась трава, и Хоуард кое-где заметил первые крокусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the high spots of the fields where grass was showing, he noticed a few crocuses.

Отряд Б пробивался сквозь засаду, попеременно используя елочку и двигаясь на Запад, встречая ВК большими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troop B fought its way through the ambush, alternately employing the herringbone formation and moving west, and encountering the VC in sizable groups.

На столе стоял большой деревянный ящик с землей, из которой пробивались нежные зеленые ростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a table was a box of rich soil thick with tender shoots.

Стратегию вражеского генерала он рассматривал как крепость и пробивал в ней брешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He treated the strategy of the hostile general like a citadel, and made a breach in it.

Под ними росла жесткая трава, вспученная вывороченными корнями, валялись гнилые кокосы и то тут, то там пробивались новорожденные ростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground beneath them was a bank covered with coarse grass, torn everywhere by the upheavals of fallen trees, scattered with decaying coconuts and palm saplings.

Эл дал скорость тридцать восемь миль в час, двигатель стучал, сквозь щели в полу пробивался голубой дымок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al put it up to thirty-eight miles an hour and the engine clattered heavily and a blue smoke of burning oil drifted up through the floor boards.

Женщины пробивали себе дорогу в политическую сферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women forced their way into the political sphere.

Из-под двери в комнату брата пробивался свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a light under Cal's door.

Мокрой жарой деревья толкало в рост, но на хилом слое почвы они не заживались, рано валились и гнили. Их обнимали лианы, сквозь них пробивались новые ростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees, forced by the damp heat, found too little soil for full growth, fell early and decayed: creepers cradled them, and new saplings searched a way up.

Лучи солнца пробивались сквозь облака, и лес становился лучезарной сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun broke through the mountainous clouds and transformed the woods into a glittering fairyland.

Ральф тоже пробивался поближе - заполучить, ухватить, потрогать беззащитного, темного, он не мог совладать с желанием ударить, ранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph too was fighting to get near, to get a handful of that brown, vulnerable flesh. The desire to squeeze and hurt was over-mastering.

Он полулежал, откинув массивную голову на подушки, в темных волосах его пробивалась седина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lying propped up on two pillows, his solid head with its growth of once dark brown hair slightly grayed.

Все вокруг было так великолепно; солнце, словно золото, пробивалось сквозь деревья и над полями, и мне казалось, что я на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was such a glory over everything; the sun came like gold through the trees, and over the fields, and I felt like I was in Heaven.

В этой сгущенной темноте единственный луч света пробивался от бронзовой лампы, висящей в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only light that glowed in the gathering darkness came from the brass carriage lamp beside the door.

Мистер Шрайхарт вытянул толстые ноги, поправил мягкий отложной воротничок и провел рукой по коротким, жестким усам, в которых уже пробивалась седина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Schryhart kicked out his well-rounded legs, adjusted his soft-roll collar, and smoothed his short, crisp, wiry, now blackish-gray mustache.

У ВВС США были буферы данных, которые пробивали бесцветную ленту из прерывистых, бурных входящих потоков данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USAF had data buffers that punched chadless tape from intermittent, bursty incoming data feeds.

Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans.

Только холодный, паршивый мачо Дэвида Кэррадайна в роли Коула Янгера и желчный ум Памелы Рид в роли Белл Старр пробивались сквозь сдержанную, элегантную поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only David Carradine's cool, mangy macho as Cole Younger and Pamela Reed's jaundiced wit as Belle Starr cut through the tempered, elegiac surface.

Острые камни пробивали соломенные сандалии, кололи уставшие ступни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocks thrust their sharp points against his already sore feet.

Один из парней нашёл это, когда мы пробивали промежуточную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pushed through this sub-partition wall, one of the guys freaks, sees this.

Она поняла, что это так, по свету свечи, который пробивался через замочную скважину двери ее спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that she did, from the candle-lighter thrust through the keyhole of her bedroom door.



0You have only looked at
% of the information