Перевезет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его гроб был позже перевезен из Хельсингера в Хельсингборг в ноябре 1719 года и после торжественной процессии через весь город доставлен в церковь замка Вапно. |
His coffin was later transported from Helsingør to Helsingborg in November 1719 and, after a solemn procession across the city, taken to Vapnö Castle Church. |
После того, как пациенты будут пролечены и перевезены, может быть проведено полицейское расследование. |
After the patients have been treated and transported, police inquiries may take place. |
Затем тела троих мужчин были перевезены на земляную плотину, где их похоронили. |
The three men's bodies were then transported to an earthen dam where they were buried. |
В 1924 году он был превращен в мечеть для мусульман, только что перевезенных из Северной Греции во время обмена населением. |
In 1924 it was converted into a mosque for the Muslims just transported from North Greece during the Exchange of Populations. |
Останки были перевезены в Муньяно-дель-Кардинале в 1805 году. |
The remains were moved to Mugnano del Cardinale in 1805. |
Продукт был перевезен в Гейнсборо, Лидс, Линкольн и Йорк. |
The product was transported to Gainsborough, Leeds, Lincoln and York. |
По данным израильских СМИ, их тела были перевезены в Сирию, а оттуда переправлены самолетом в Тегеран. |
According to the Israeli media their bodies were transferred to Syria and from there, flown to Tehran. |
Предполагалось, что голова поэта-пророка Орфея была перевезена на Лесбос, где ее почитали и посещали как оракула. |
The head of the poet-prophet Orpheus was supposed to have been transported to Lesbos, where it was enshrined and visited as an oracle. |
14 апреля 1962 года 60 раненых и больных заключенных были освобождены и перевезены в США. |
On 14 April 1962, 60 wounded and sick prisoners were freed and transported to the US. |
За этот период на 43 судах было перевезено 9 668 осужденных. |
During that period, 9,668 convicts were transported on 43 convict ships. |
Позднее полотно было перевезено в Лондон для участия в выставке Великая Британия в 1899 году. |
The canvas was later transported to London for the 1899 Greater Britain Exhibition. |
Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте. |
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him. |
В 2012 году аэропорт обработал 192,204 тонны грузов, что делает его крупнейшим в Северной Европе по объему перевезенных грузов в этом году. |
In 2012, the airport handled 192,204 tonnes cargo making the airport the largest one in the Nordics in tonnes of cargo handled that year. |
Его останки были эксгумированы и перевезены в его родную Польшу 8 декабря 1993 года в иезуитской церкви. |
His remains were exhumed and relocated back to his native Poland on 8 December 1993 at a Jesuit church. |
You're sure the machine has been moved off the premises? |
|
Значительная часть действующих гражданских заводов была демонтирована и перевезена в страны-победители, главным образом во Францию и Россию. |
A large proportion of operational civilian plants were dismantled and transported to the victorious nations, mainly France and Russia. |
We load pigs to truck stealthily, and then everything will be OK. |
|
В период с 1788 по 1868 год около 162 000 заключенных были перевезены из Великобритании и Ирландии в различные исправительные колонии Австралии. |
Between 1788 and 1868, about 162,000 convicts were transported from Britain and Ireland to various penal colonies in Australia. |
Отдельные балки были изготовлены Бултоном и полом в Норвиче и перевезены в Кардингтон, где они были скреплены болтами. |
The individual girders were fabricated by Boulton and Paul in Norwich and transported to Cardington where they were bolted together. |
Соответственно, фильм был вручную перевезен помощником режиссера из Аммана в Лондон. |
Accordingly, film was hand-carried on a flight by a production assistant from Amman to London. |
Пациент был эвакуирован сразу после операции и перевезен из России через Польшу и Германию. |
The patient was evacuated immediately following the operation and passed from Russia, through Poland and Germany. |
Этот материал был перевезен сначала воздушным транспортом аргентинской авиакомпании Transporte Aéreo Rioplatense, а затем морским транспортом. |
This material was transported first by air by Argentine airline Transporte Aéreo Rioplatense and then by ship. |
На обратном пути позже в том же месяце было перевезено 500 пассажиров и 8000 тонн груза, судно прибыло в Ливерпуль 7 августа. |
The return journey later that month carried 500 passengers and 8,000 tons of cargo, the ship arriving at Liverpool on 7 August. |
В 1997 году самолет был разобран и перевезен в Карачи автомобильным транспортом. |
In 1997, the aircraft was disassembled and transported to Karachi via road. |
В марте 1920 года, после переименования в 16-й Великопольский уланский полк, подразделение было перевезено на восток, для участия в польско-советской войне. |
In March 1920, after renaming into 16th Greater Poland Uhlan Regiment, the unit was transported east, to fight in the Polish-Soviet War. |
Всё, почему можно было опознать лагерь, вероятно, уже было перевезено в другое место. |
All this to find a camp that's probably already been moved. |
Затем его тело было перевезено друзьями на первое кладбище в Афинах. |
His corpse was then transported by friends to the First Cemetery in Athens. |
С 1788 по 1868 год в австралийские колонии было перевезено более 165 000 осужденных. |
More than 165,000 convicts were transported to Australian colonies from 1788 to 1868. |
Реинтродукция была настолько успешной, что 30 цыплят были перевезены из Рокингемского леса для выпуска в Камбрии. |
So successful has the reintroduction been that 30 chicks have been transported from Rockingham Forest, for release in Cumbria. |
Как только стало понятно, кто они такие, они были перевезены в Гонолулу самолётом Береговой охраны США. |
Once it was discovered who they were, they were then transported to Honolulu by the U.S. Coast Guard. |
Обломки были перевезены в Нидерланды, где следователи реконструировали части самолета. |
The debris was transported to the Netherlands where investigators reconstructed parts of the airplane. |
И когда эта планета исчерпает свои запасы, вы перевезете рабов в другое место? |
And so when this planet's exhausted, you can move your slave labour force elsewhere? |
Самой дерзкой частью была высадка десанта в составе 2000 человек, который был перевезен из Алсмера на плоскодонных лодках через Харлеммермер в Слотен. |
The most audacious part was an amphibious landing by 2,000 troops, transported from Aalsmeer on flat-bottomed boats across the Haarlemmermeer to Sloten. |
Там Джанноне был похищен агентами Сардинского правительства, перевезен в замок Миоланс и перевезен в Севу и Турин. |
Giannone was there kidnapped by the agents of the Sardinian government, conveyed to the castle of Miolans and transferred to Ceva and Turin. |
Девушка иде, вместе с Ротером Францем и мужчинами Вердинге, были перевезены через весь мир для музейного тура как в начале, так и в середине 2000-х. |
Yde Girl, along with Roter Franz and the Weerdinge Men, were transported across the world for a museum tour in both the early and mid 2000s. |
Эта фигура, которая весит около 30 тонн, была затем перевезена на корабле на Делос. |
The figure, which weighs about 30 tonnes, was then transported by ship to Delos. |
Будет по-прежнему оказываться эксплуатационная поддержка, но в меньшем объеме и с учетом общего числа перевезенных пассажиров. |
Operation supports will be continued, but on a lower level and based on the output of number of passengers. |
Миссис Кейн сообщила по телеграфу, что тело Лестера будет перевезено из гостиницы в дом Имоджин. |
It was arranged with Mrs. Kane by wire that the body should be transferred to Imogene's residence, and the funeral held from there. |
Агата и близнецы были перевезены в секретное место туда, где им можно было забыть о своем даре туда, где им можно было спокойно жить своей жизнью. |
Agatha and the twins were transferred to an undisclosed location a place where they could find relief from their gifts a place where they could live out their lives in peace. |
How do we get five across the border? |
|
Пусть он перевезёт их на аллею. |
Tell him to bring him to the alley. |
Многие статуи и фризы были перевезены в музеи Лондона, Берлина и Рима. |
Many statues and friezes were transported to museums in London, Berlin, and Rome. |
ПТ-109 был перевезен с военно-морской верфи Норфолка в южную часть Тихого океана в августе 1942 года на борту корабля liberty SS Joseph Stanton. |
PT-109 was transported from the Norfolk Navy Yard to the South Pacific in August 1942 on board the liberty ship SS Joseph Stanton. |
Когда 2 августа воздушный транспорт закончился, через остров Уэйк в рамках операции новая жизнь было перевезено в общей сложности около 15 000 беженцев. |
When the airlift ended on August 2, a total of about 15,000 refugees had been processed through Wake Island as part of Operation New Life. |
Например, пистолеты были перевезены на остров в чемодане, что позволило гребцам под присягой заявить, что они не видели никаких пистолетов. |
For example, the pistols were transported to the island in a portmanteau, enabling the rowers to say under oath that they had not seen any pistols. |
Моя знакомая Джун перевезет нас через границу в Монреаль, оттуда на рыболовной лодке поплывем в Ньюфаундленд. |
A friend, June, will meet us at the border. She'll drive us up to Montreal, where we get onto a fishing boat which takes us up to Newfoundland. |
Генерал-врач Уильям Петти подсчитал, что в результате войны погибло 504 000 ирландских католиков и 112 000 протестантских поселенцев, а 100 000 человек были перевезены. |
Physician-general William Petty estimated that 504,000 Catholic Irish and 112,000 Protestant settlers died, and 100,000 people were transported, as a result of the war. |
Хотя на самом деле некоторые мелкие предметы были украдены и контрабандой перевезены через иранские границы, основная часть коллекции осталась нетронутой. |
Although in fact some smaller items were stolen and smuggled across Iran's borders, the bulk of the collection remained intact. |
Там он добудет Сиберит и перевезет его по Берингову сухопутному мосту на Аляску, где в один прекрасный день окажется в руках американцев. |
There it will mine the Siberite and transport it over the Bering Land Bridge to Alaska, into what will one day be in American hands. |
К 1947 году здания были проданы, демонтированы и перевезены в проект Woomera в Южной Австралии. |
By 1947 the buildings were sold, dismantled and transported to the Woomera Project in South Australia. |
Польские солдаты дошли до Даугавпилса, а 22 июля были перевезены по железной дороге в Ригу. |
Polish soldiers reached Daugavpils, and on July 22 were transported by rail to Riga. |
Было перевезено более 8000 женщин, включая Анну и Марго Франк, а также Огюста Ван Пелса. |
More than 8,000 women, including Anne and Margot Frank, and Auguste van Pels, were transported. |
Многие предметы были вывезены Розбери из Ментмора и перевезены в их шотландский дом Далмени-Хаус, расположенный недалеко от Эдинбурга. |
Many items were removed from Mentmore by the Roseberys and taken to their Scottish house, Dalmeny House, near Edinburgh. |
Комиссия отказалась разрешить захоронение Карла в Вестминстерском аббатстве, поэтому его тело было перевезено в Виндзор в ночь на 7 февраля. |
The commission refused to allow Charles's burial at Westminster Abbey, so his body was conveyed to Windsor on the night of 7 February. |
После пожара подводный аппарат был перевезен обратно в океанографическое учреждение Вудс-Хоул. |
The submersible was transported back to Woods Hole Oceanographic Institution after the fire. |
Многие ирландцы были также перевезены на остров Монтсеррат для работы в качестве наемных слуг, ссыльных заключенных или рабов. |
Many Irish people were also transported to the island of Montserrat, to work as indentured servants, exiled prisoners or slaves. |
С тех пор как они были перевезены в Израиль, подавляющее большинство этих бета-израильских переводов изо всех сил пытались найти работу в регионе. |
Since being transported to Israel, the vast majority of these Beta Israel transfers have struggled to find work within the region. |
В 2006 году через порт прошло 30 936 931 тонна, из которых 14 541 961 были коммерческими перевозками, и было перевезено 1 453 513 пассажиров. |
In 2006, 30,936,931 tonnes passed through the port, of which 14,541,961 was commercial traffic, and saw 1,453,513 passengers. |