Перегрузкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перегрузкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overload
Translate
перегрузкой -


Один из потенциальных недостатков онлайн-обучения связан с притоком или сенсорной перегрузкой информации из различных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the potential drawbacks of online tutoring stems from the influx or sensory overload of information from different materials.

Вопросы о работе с перегрузкой, работе с несколькими проектами и работе с конфликтами являются типичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions about handling work overload, dealing with multiple projects, and handling conflict are typical.

Самый большой маневр из возможных с перегрузкой 35g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest maneuver of possible with an overload 35g.

Корабль тормозил в течение сравнительно непродолжительного времени, но некоторые неприятные ощущения, связанные с перегрузкой, пассажиры все-таки испытали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to a halt in a shorter time than Seldon would have expected, but at the price of an uncomfortable pressure forward.

Я руководил перегрузкой лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I oversaw the shipment transfer myself.

Методы мутатора можно сравнить с перегрузкой оператора присваивания, но они обычно появляются на разных уровнях иерархии объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutator methods can be compared to assignment operator overloading but they typically appear at different levels of the object hierarchy.

Эта темная сторона использования SNS называется социальной перегрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dark side of SNS usage is called ‘social overload’.

Причина отставания часто связана с информационной перегрузкой и общим ощущением, что информации так много, что невозможно прочитать ее всю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for falling behind is often due to information overload and a general sense there is so much information that it is not possible to read it all.

Информационное загрязнение может привести к тому, что сотрудники будут обременены информационной перегрузкой и стрессом и поэтому будут принимать медленные или неадекватные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information pollution may cause employees to become burdened with information overload and stress and therefore make slower or inadequate decisions.

Этот алгоритм предназначен для повышения скорости восстановления и является стандартным алгоритмом управления перегрузкой в ядрах Linux 3.2+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The algorithm is designed to improve the speed of recovery and is the default congestion control algorithm in Linux 3.2+ kernels.

Любой, кто изучает это, должен также посмотреть на другие сенсорные расстройства, связанные с сенсорной перегрузкой, такие как аутизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone looking into this should also look at other sensory disorders associated to sensory overload such as Autisim.

Подобно управлению перегрузкой TCP в интернете, потеря кадров встроена в работу стандарта 802.11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to TCP congestion control on the internet, frame loss is built into the operation of 802.11.

Со временем печень, скорее всего, будет повреждена перегрузкой железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin is covered with closely placed dermal denticles.

Потребители сегодня вынуждены учиться справляться с перегрузкой и обилием информации, через радио, рекламные щиты, телевидение, газеты и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers today are forced to learn to cope with overloading and an abundance of information, through the radio, billboards, television, newspapers and much more.

Статор не только должен быть устойчив по отношению к мощному гравитационному полю планеты, но ему еще предстоит выдержать сильные толчки с двадцатикратной перегрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stator would not only have to be rigid under the heavy gravity of this planet but would have to withstand dynamic thrusts at twenty gravities.

Уже давно его желудок, печень, почки, селезенка работали с перегрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His liver, kidneys, spleen, pancreas-every organ, in fact-had been overtaxed for some time to keep up the process of digestion and elimination.

Однако декомпенсированная фаза характеризуется перегрузкой кальцием внутри миоцитов сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decompensated phase is characterized by calcium overload within the cardiac myocytes.

В ДРК нередки несчастные случаи на реках со смертельным исходом, которые часто связывают с перегрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatal riverine accidents are frequent in the DRC and are often blamed on overloading.

Студенты также сообщают о неопределенности с информационной перегрузкой и не могут определить, сколько требуется изучения и уместность имеющейся информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students also report uncertainty with information overload and are unable to determine how much study is required and the relevance of information available.

может быть, потому, что они часто прибегают к фантазии, чтобы справиться с постоянной перегрузкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it because they frequently resort to fantasy as a way of coping with being constantly overloaded?

Они перегрузят свой сверхсветовой двигатель очень скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They blew their ftl by dropping out so quickly.

>Неудивительно, что Британская энциклопедия отражает такую перегрузку . Есть также на некоторых новейших французских энциклопедиях в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

>No wonder Encyclopedia Britannica reflects this kind of overload . There is also on some newest French encyclopaedias on line.

Наш канал вот-вот перегрузится, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're approaching bandwidth overload, sir.

Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally.

Номера устройств могут быть объединены, если устройство обеспечивает несколько функций, таких как реле перегрузки по току с мгновенной / временной задержкой, обозначенное как 50/51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Device numbers may be combined if the device provides multiple functions, such as the Instantaneous / Time-delay Overcurrent relay denoted as 50/51.

У пациентов, склонных к перегрузке железом, донорство крови предотвращает накопление токсических количеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In patients prone to iron overload, blood donation prevents the accumulation of toxic quantities.

Учитывая и без того большую нагрузку на учащихся, необходимо приложить усилия, чтобы избежать перегрузки учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the already heavy load on students, efforts must be made to avoid curriculum overload.

В этом возрасте даже простая поездка в супермаркет - это перегрузка для органов чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this age, even a simple trip to the supermarket is a sensory overload

Острая перегрузка жидкостью может вызвать отек у человека с почечной недостаточностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acute fluid overload can cause edema in someone with kidney failure.

Последний основной аспект TCP-это контроль перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final main aspect of TCP is congestion control.

Избыток энергии привел к электрической... перегрузке его мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power's creating an electrical storm in its brain.

Замена резистора перемычкой из медной проволоки усилит силу тока, перегрузит контур, и результатом будет впечатляющий, но относительно безвредный фейерверк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks.

Эти типы приборов, как правило, предназначены для конкретных условий перегрузки, что означает, что они, как правило, имеют большую систему охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These type of appliances are typically designed for specific re-load conditions meaning that they generally have a larger cooling system.

Не хотелось бы его перегрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to overload it.

Грандин должна носить удобную одежду, чтобы противостоять ее расстройству сенсорной обработки, и структурировала свой образ жизни, чтобы избежать сенсорной перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandin has to wear comfortable clothes to counteract her sensory processing disorder and has structured her lifestyle to avoid sensory overload.

Перегрузка в силовых реле преведшая к временному нарушению всех корабельных систем, от света до жизнеобеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overload in the power relays proceeded by temporary disruption of all shipboard systems, lights to life support.

успокоились, Приорат под покровом ночи перегрузил документы из парижского тайника на корабли тамплиеров в Ла-Рошели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by night onto Templar ships in La Rochelle.

Реле отказывают при перегрузке, м-р Спок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relays will reject the overload, Mr. Spock.

Получение контента с сервера Akamai, расположенного рядом с пользователем, обеспечивает более быстрое время загрузки и меньшую уязвимость к перегрузке сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receiving content from an Akamai server close to the user allows for faster download times and less vulnerability to network congestion.

Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload.

Но в понедельник московский банк «Ренессанс Капитал» повторил свои рекомендации российскому фондовому рынку, заявив о его перегрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on Monday, Renaissance Capital in Moscow reiterated their overweight recommendation for Russia's stock market.

Также необходимо предотвратить перегрузку колонки GC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overloading of the GC column also must be prevented.

В этом случае различные типы используются для запуска различных функций через перегрузку функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, different types are used to trigger different functions via function overloading.

Однако политики и рекламодатели должны знать, что слишком большое количество информации или продуктов, привлекающих внимание, может вызвать сенсорную перегрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, policy makers and advertisers must be aware that too much information or attention-grabbing products can cause sensory overload.

Побочные эффекты могут включать аллергические реакции, высокий уровень калия в крови, перегрузку объема и высокий уровень кальция в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects may include allergic reactions, high blood potassium, volume overload, and high blood calcium.

Перегрузка была также ранее отмечена капитаном и первым помощником, не занятыми на вахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overloading was also previously noted by an off-duty captain and the first mate.

Окклюзионная перегрузка также может быть вовлечена в развитие пародонтального абсцесса, но это редко и обычно происходит в сочетании с другими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occlusal overload may also be involved in the development of a periodontal abscess, but this is rare and usually occurs in combination with other factors.

В следствие этого перегруза информацией, которому мы подвержены постоянно, наступает упадок нашей родной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequence of the flow of information, to which we are exposed constantly, is the decadence of our own culture.

Дисфункциональный ферритин может накапливаться в виде гемосидерина, что может быть проблематично в случаях перегрузки железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dysfunctional ferritin may accumulate as hemosiderin, which can be problematic in cases of iron overload.

Может радиактивная реакция на перегрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a radioactive reaction to the overload.

Дополнительные модели могут потребоваться для включения в последовательность загрузки эффектов замедления и ускорения, связанных с перегрузками или недогрузками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional models may be necessary to include retardation and acceleration effects associated with overloads or underloads in the loading sequence.

А то, что Белый Дом с таким энтузиазмом поддерживает это движение, лишь подтверждает кремлевские подозрения по поводу американской перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it has been so enthusiastically embraced by the White House can only serve to confirm the Kremlin’s suspicions about American “overload.”

Небольшая перегрузка,- отозвался Хьюммен, -вполне достаточная, чтобы добраться до туннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't, said Hummin. That was a small jet reaction. Just enough to take us up to the tubes.

Это справедливо в том смысле, что все пользователи, испытывающие перегрузку, получают меньшую пропускную способность, но это может расстраивать клиентов и быть серьезной проблемой для провайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is fair in the sense that all users that experience congestion receive less bandwidth, but it can be frustrating for customers and a major problem for ISPs.

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

Также ювенильные формы наследственного гемохроматоза присутствуют в детском возрасте с теми же последствиями перегрузки железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, juvenile forms of hereditary haemochromatosis present in childhood with the same consequences of iron overload.

Сетевой провайдер часто развертывает разрывы вызовов в ТСОП, чтобы предотвратить перегрузку сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network provider will often deploy call gapping in the PSTN to prevent network overload.


0You have only looked at
% of the information