Пирожными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье. |
And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. |
Мисс Марпл и мисс Баннер принялись потчевать друг друга пирожными. |
Miss Marple and Miss Bunner pressed cakes on each other. |
Чай сопровождает ветчина, помидоры, салат, хлеб с маслом, фруктами и пирожными. |
Tea is accompanied by ham, tomatoes and salad, bread and butter, fruit and cakes. |
Дайте мне коробочку с пирожными. |
I'd like a box of cookies. |
Увлечение дрожжевыми пирожными продолжалось до конца 1930-х годов. |
The fad for yeast cakes lasted until the late 1930s. |
This is a cupcake-themed variation of three-card monte. |
|
Did you know that Hezbollah owns Little Dolly Snack Cakes? |
|
Через равные промежутки на нем стояли вазы с цветами, а между ними разместились тарелки с пирожными и бутербродами, кувшины с крюшоном и лимонад. |
Bowls of flowers were ranged down it at regular intervals, and between them plates of sandwiches and cakes and jugs of lemonade and champagne-cup. |
Ругейан поиграл с пирожным, усеянным блестящими кусочками красных и пурпурных фруктов. |
Rugeyan toyed with a cake studded with chunks of glistening red and purple fruit. |
Первые украшенные деревья были украшены яблоками, белыми леденцами и пирожными в форме звезд, сердечек и цветов. |
If it is important to determine the grain size distribution of fine-grained soils, the hydrometer test may be performed. |
Кофе с пирожным, - сказал он. |
Coffee and pie, he said. |
Я сказал кофе с пирожным, а не знал, что оно -десять центов. |
I said pie and coffee, before I knew that pie was a dime. |
Я здесь Пойду за пирожными. |
I'm here. I'm going to get Danish. |
Страннее, чем тот, когда ты вышла на боксерский ринг а твои руки вдруг оказались пирожными с кремом? |
Weirder than the one where you step into a boxing ring and your hands are suddenly giant cream puffs? |
Первые украшенные деревья были украшены яблоками, белыми леденцами и пирожными в форме звезд, сердечек и цветов. |
The first decorated trees were adorned with apples, white candy canes and pastries in the shapes of stars, hearts and flowers. |
Каждый день после школы он пил какао с пирожным в моей компании. |
Every day after school, he got a cupcake and a Kayo just for keeping me company. |
Это богатое мороженое, приготовленное с пирожными, ванильным мороженым, шоколадным сиропом, арахисом, горячей помадкой и взбитыми сливками, часто покрытыми вишней-мараскино. |
This is a rich sundae made with brownies, vanilla ice cream, chocolate syrup, peanuts, hot fudge, and whipped cream, often topped with maraschino cherry. |
И снова, как в тот раз, когда она поставила перед ним кофе с пирожным, она на него даже не смотрела - раз взглянув, все поняла. |
Again, stopped, she did not even look at him, having already looked at him, all seeing, like when she had set the coffee and the pie on the counter. |
Первые коммерческие туши, такие как Maybelline, были просто прессованными пирожными, содержащими мыло и пигменты. |
The early commercial mascaras, like Maybelline, were simply pressed cakes containing soap and pigments. |
Послеобеденный чай с пирожными на тонком фарфоре - это культурный стереотип. |
Afternoon tea with cakes on fine porcelain is a cultural stereotype. |
Он начал свою жизнь уличным торговцем пирожными, фруктами и овощами. |
He began life as a street hawker of cakes, fruits and vegetables. |
There's a lovely cafe where Churchill used to gorge himself on pastries. |
|
Первые украшенные деревья были украшены яблоками, белыми леденцами и пирожными в форме звезд, сердечек и цветов. |
The challenge response is to customize the challenge in a proprietary way and returned it signed with the responder's private key. |
Поэтому мы окажем ему гостеприимство и угостим кокосовыми пирожными. |
'So we will give him a welcome, and some cocoa-nut cakes. |
Это означает , что они не будут разыгрывать вас , если вы угостите их , попросите их войти , дадите им конфеты и наполните их сумки фруктами и пирожными. |
This means that they will play no tricks on you if you treat them -ask them in and give them sweets and fill their bags with fruit and cakes. |
Комедия с пирожными обещала обернуться трагедией. |
The farce of the cream tarts began to have very much the air of a tragedy in disguise. |
Полковник Джеральдин почтительно поклонился. Но когда в комнату вошли официант и молодой человек, угостивший их пирожными, лицо его было бледно, как полотно. |
Colonel Geraldine bowed in submission; but he had a very white face as he summoned the young man of the cream tarts, and issued his directions to the waiter. |
Они являются типичными пирожными в гастрономии Мурсии и находятся почти в каждой кондитерской Мурсии. |
They are typical cakes in Murcia gastronomy and are found in almost every pastry shop in Murcia. |
Посетителей развлекают с пирожными и элем. |
The visitor is entertained with cakes and ale. |
Мы пили чай и было блюдо с пирожным, я предложил одно ее матери потянулся и бац! |
We were at tea and there was this plate of small cakes, and as I offered one to her mother, I tipped the plate, and plop! |
И верно - Диана вместе с двумя помощницами расставляла на длинном, поставленном на козлы столе тарелочки с пирожными ядовитой расцветки. |
Sure enough, there was Dingy helping two servants to arrange plates of highly-coloured cakes down a trestle table. |
Я не могу поддерживать это с пирожными. |
I just can't support that with brownies. |
Pester me instead for cakes and hats. |
|
Вам легко говорить, хорошо устроившись в своем фургоне,... поедая пирожки с пирожными. |
Oh, it's easy for you guys, all nice and cosy back in your van, eating your crullers and your bear claws. |
Один ткнул в Линду недоеденным пирожным. |
One of them pointed with his eclair butt. |
So you don't wanna split a brownie. |
|
Никто даже не притронулся к шоколадным пирожным. |
Nobody even touched the brownies. |
Камин загромождали тарелка с пирожными, бутылка шартреза и две недопитые рюмки. |
A plate of cakes, a bottle of chartreuse, and two liqueur glasses, still half full, encumbered the mantel-shelf. |
Ты тащишь меня на тупую вечеринку Трейси а потом заставляешь уйти до того, как я могу заправиться пирожными с кремом. |
You drag me to Traci's dumb party, and then make me leave before I can load up on cream puffs. |
Пожалуйста, набивайте свои бесталанные морды... крабовыми пирожными моей мамы! |
Please stuff your talentless faces with my mother's crab cakes! |
Долли Мэдисон, кормила его пирожными Зингерс и пончиками с джемом. |
Dolley Madison, was feeding him zingers and donut gems. |
Эрл меня угостил пирожным. |
Earl gave me part of a brownie. |