Тупую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тупую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stupid
Translate
тупую -


Мне следовало просто надеть эту тупую повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've just worn that stupid eye patch.

Слушай, спасибо за все комплименты, но вломиться на тупую вечеринку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, thanks for all the compliments, but breaking into one stupid party?

По крайней мере, ему повезло не увидеть твою тупую рожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least he should be lucky not to see your god damn face.

Думаешь, вино способно вернуть твою тупую сестрицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think guzzling wine's going to bring back your daft sister?

О, я бы сейчас танцевала от радости, если бы не заряжала эту тупую штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I would be doing a touchdown dance if I wasn't charging this stupid thing.

Используя свою тупую команду из Карло Ренци, Дино Зерилли и Матуша, Джеки попытался задержать карточную игру, которую вел солдат Априле Эжен Понтекорво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using his dim-witted crew of Carlo Renzi, Dino Zerilli and Matush, Jackie attempted to hold up a card game run by Aprile soldier Eugene Pontecorvo.

Знаешь, я раньше думал что ты обречен на изматывающую тупую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I used to think you were stuck... in an emasculating, go-nowhere job.

потащить эту тупую двойную коляску вниз по лестнице и гулять с ними часами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was to drag that stupid double stroller down the stairs... And walk them for hours in the middle of the night...

Ты наказываешь меня, потому что я уронила Кэролайн на ее тупую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're grounding me because I dropped Caroline on her thick head.

Удивительно, какую тупую работу приходится выполнять, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's amazing what a bit of donkey work can do, innit?

Он чувствовал тупую боль в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a dull aching in his belly.

Вбей это в твою тупую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let that get in your blunt head.

Ты за всю свою тупую жизнь ничего умнее не придумывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the smartest thing you've done in your dickhead life!

Она ведет себя так, будто ей платят по восемьдесят баксов в час, и все ради того, чтобы вытащить эту тупую девку из глубокого психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only cares about the, like, eighty bucks an hour she paid, or whatever, to prevent me from turning into a psycho.

Эту тупую боль словами было не выразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words could not express the dull pain of these things.

Я не потащусь в суд платить 180 баксов за тупую книжку, которую вам даже лень поискать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not hauling my butt to court to pay some 180-buck fine for a stupid book that you're too lazy to look for.

Ты тащишь меня на тупую вечеринку Трейси а потом заставляешь уйти до того, как я могу заправиться пирожными с кремом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drag me to Traci's dumb party, and then make me leave before I can load up on cream puffs.

Она боялась, что при взгляде на Тома испытает жгучую муку, но почувствовала в сердце лишь тупую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see him gave her not the anguish she had feared but no more than a dull heartache.

Итак, вы прижали меня, потому что я бросилась на тупую голову Кэролайн

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're grounding me because I dropped Caroline on her thick head.

Это я должен был выкинуть тупую машину времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who had to throw away the damn time machine.

Тебе хотя бы не приходится смотреть на свою тупую, жирную, лысеющую башку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you don't have to look at the back of your own stupid, fat, balding head.

Ты выдумал какую-то тупую историю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make up some bullshit story?

Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture.

Вот, что я пытаюсь вдолбить в твою тупую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I'm trying to get through your thick head.

Потому что мне не приходилось терпеть от моего высокомерного сыночка эту постоянную тупую надменность во время Палио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have my supercilious prat of a son giving me dumb insolence all the time at the Palio.

Мысль о такой перемене причиняла ему тупую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in him filled him with dull pain.

Начальные симптомы обычно представляют собой хроническую тупую боль в нижней части спины или ягодичной области в сочетании с ригидностью нижней части спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial symptoms are usually a chronic dull pain in the lower back or gluteal region combined with stiffness of the lower back.

Губной диск и губы имеют тупую колоколообразную форму, а также большие боковые губы, которые отделены от медиальных губ и области головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labial disc and lips are dumb bell shaped and it has large lateral lips that are separated from the medial lips and the head region.

Как правило, пациенты с параличом подмышечного нерва вовлечены в тупую травму и имеют ряд травм плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally the patients that have axillary nerve palsy are involved in blunt trauma and have a number of shoulder injuries.

И хватит уже говорить эту тупую витиеватую чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking that stupid back-to-front roundabout nonsense.

Например, в строго дозвуковых ракетах обычно лучше всего использовать короткую, тупую, гладкую эллиптическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in strictly subsonic rockets a short, blunt, smooth elliptical shape is usually best.

Переломы указывают на тупую травмы головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fractures which are indicative of blunt force trauma.

Я хотел рисковать пересекая эту тупую страну, когда Ультра повсюду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I wanna risk crossing the damn country when Ultra's been all over us?

Мы размажем твою тупую морду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to kill the shit out of your stupid face!

Они не станут столько платить за тупую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't pay that much for dummy work.

Вбей это в свою тупую башку - у твоего племянника Аспергер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get it in your thick skull your nephew has Asperger's!

По той же причине, по которой ты купил эту тупую куртку. Думает, так он лучше выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same reason you bought that dumb leather jacket - thinks it makes him look good.

Предсмертную тупую травму на медиальном крестцовом гребне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there appears to be a perimortem blunt force injury on the median sacral crest.

Рональд почувствовал тупую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laddie felt a dull ache spread over him.

Он видел широколобую голову с сильной проседью, кустистые седеющие брови и тупую, воинственно выдвинутую вперед нижнюю челюсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a grizzled, broad-browed head with iron-gray tufts over his eyes and a blunt and belligerent jaw.

Я больше видеть не могу твою тупую бельгийскую морду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sick of your stupid Belgian face!

Пациенты с трохлеитом обычно испытывают тупую колеблющуюся боль в области вертела, развивающуюся в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients with trochleitis typically experience a dull fluctuating aching over the trochlear region developing over a few days.

Нет. Я постоянно ощущаю тупую боль в области шеи и плечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No...but there's a sort of dull ache, though, around my shoulders and neck all the time.

Тебе хотя бы не приходится смотреть на свою тупую, жирную, лысеющую башку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you don't have to look at the back of your own stupid, fat, balding head.

Не хочет, чтобы мы уже старушками отправились в тупую поездку по Южной Каролине через 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she doesn't want to be two old ladies on a stupid road trip to South Carolina in 20 years.

Утром, после того как он застрелил шесть человек, Спендер ощутил тупую опустошенность, потом его тошнило, и наконец им овладел странный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first reaction to his killing the six men this morning had caused a period of stunned blankness, then sickness, and now, a strange peace.

Похоже на тупую попытку вбить клин между мной и моим партнером чтобы достичь управляющего влияния над нашим триумвиратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like a crass attempt to drive a wedge between my partner and I to achieve for yourself a controlling influence over our little triumvirate.

Извини, чувак, термостат на моей стороне комнаты, поэтому здесь останется мумбайская жара, пока ты не выключишь свою тупую индийскую музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, dude, the thermostat's on my side of the room, so it stays Mumbai hot in here until you turn off that stupid Indian music!



0You have only looked at
% of the information