Плачущего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мелани ни разу еще не видела плачущего мужчину и, уж конечно же, не представляла себе плачущим Ретта - такого бесстрастного, такого насмешливого, такого вечно уверенного в себе. |
Melanie had never seen a man cry and of all men, Rhett, so suave, so mocking, so eternally sure of himself. |
Поющего тихоню, парочку случайно переспавших, офисного весельчака, плачущего за стаканом пива. |
A quiet guy singing, unlikely couple hooking up, office joker crying in his beer. |
Я видел его в зеркале заднего вида, плачущего на тротуаре, и я ненавидел себя... |
I saw him in my rear-view mirror, just weeping on the sidewalk, and I hated myself because... |
Для окружающих все выглядит так, будто обычный родитель несет плачущего ребенка. |
To passersby, it looked like any parent Carrying a crying child. |
Она щёлкает своим фотоаппаратом, как только заметит плачущего ребёнка. |
Seeing her go click-click-clack, as soon as a kid starts crying. |
Маска совершенно белая и изображает карикатуру на кого-то кричащего и плачущего одновременно. |
The mask is stark white and depicts a caricature of someone screaming and crying at the same time. |
Из соседних кустов вышла няня, ведя за руку плачущего мальчугана. |
From a neighbouring shrubbery emerged a nurse, leading by the hand a small boy, who howled as he went. |
Why is it I always get the seat next to the crying baby? |
|
Зодиак настолько поглощает их внимание, что мешает им видеть плачущего ребенка. |
The zodiac thrives with them to such a point that it prevents their seeing the weeping child. |
В 1619 году голландец Корнелис ван Харлем также написал смеющегося Демокрита и плачущего Гераклита. |
In 1619, the Dutch Cornelis van Haarlem also painted a laughing Democritus and weeping Heraclitus. |
Она ни разу еще не видела плачущего мужчину, но ей пришлось успокаивать стольких плачущих детей. |
She had never seen a man cry but she had comforted the tears of many children. |
После этого Северина, глядя на плачущего Пьера, начинает мечтать, что Пьер вдруг совершенно здоров. |
Afterwards, Séverine looking at Pierre crying, begins to dream that Pierre is suddenly in perfect health. |
Да, опера, а не маленькая фарфоровая статуэтка плачущего клоуна. |
Yes, the opera, not the little porcelain crying clown figurine. |
Франц Тиммерманн в 1538 году написал плачущего Гераклита. |
Franz Tymmermann in 1538 painted a weeping Heraclitus. |
Мне хотелось бы ухаживать за ними и даже качать плачущего ребенка среди ночи. |
I would much rather it was I watching over them, even rocking a crying babe in the middle of the night. |
Джузеппе Антонио Петрини написал плачущего Гераклита около 1750 года. |
Giuseppe Antonio Petrini painted Weeping Heraclitus circa 1750. |
А сейчас даже есть скульптура плачущего Георгия в Сан-Марино. |
And now there is even a statue to crying Georgy in San Marino. |
После этого Северина, глядя на плачущего Пьера, начинает мечтать, что Пьер вдруг совершенно здоров. |
Its use to refer to the Indian subcontinent is seen from the early twentieth century. |
Снова и снова плачущего принца сажали на коня и заставляли пройти через все ступени. |
Over and over, the weeping prince was set on his horse and compelled to go through the paces. |
Гераклит был сделан несколько раз в западном искусстве, особенно как часть мотива плачущего и смеющегося философа, и с глобусами. |
Heraclitus has been done several times in western art, especially as part of the weeping and laughing philosopher motif, and with globes. |
Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль. |
Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets. |