Побить камнями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
lapidate | побить камнями |
побить морозом - nip
побить в драке - shellac
побить новый рекорд - break a new record
Синонимы к побить: тупица, поколотить, бить, колотить, бить дубинкой, топать, стучать
Значение побить: Убить в каком-н. количестве, перебить, победив.
пробирный камень - touchstone
на которое можно бросить камень - on which you can throw a stone
краевой камень - edge stone
камень основания - foundation stone
катящийся камень - rolling stone
стоячий камень - standing stone
бросать камень в мой огород - needle me
камень преткновения на переговорах - sticking point in the negotiations
пенистый камень - foam stone
шлаковый камень для мощения - slag paving stone
Синонимы к камень: город, кошачий глаз, скал, драгоценный камень, горная порода, бык, налет, бремя, рубин
Значение камень: Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы.
Бросались в него палками и камнями, до того дошло, что бедняга был вынужден спасаться бегством, и искать убежища у меня! |
They threw stones. So much so that the poor guy came to take refuge with me. |
Чтобы научиться пользоваться этими заколдованными камнями, шаман должен пить их, следуя за Ла-диетой, точно так же, как он делает это с растениями. |
In order to master the use of these enchanted stones, the shaman must drink them while following la dieta, just as he does the plants. |
После того как Навуфей был забит камнями до смерти, Ахав завладел виноградником Навуфея. |
After Naboth was subsequently stoned to death, Ahab seized possession of Naboth's vineyard. |
Двое малышей швыряли камнями в банки, установленные рядком на капоте разбитой машины. |
Two small children were throwing rocks at a row of cans lined neatly along the hood of a wrecked car. |
В военном лагере в Рамаллахе его обвинили в том, что он участвовал в демонстрациях и бросался камнями. |
At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones. |
Более 400 палестинцев стали забрасывать камнями военнослужащих израильских подразделений в гражданской одежде, которые оказались на рыночной площади в центре Хеврона и рядом с ней. |
More than 400 Palestinians began throwing stones at Israeli undercover units discovered inside and near the market in central Hebron. |
Their angles had prevented their seeing that particular. fissure in the rocks. |
|
Они вынесли Набота из города и побили камнями, пока он не умер. |
They carried Nabat forth out of the city and stoned him with stones and he died. |
Дорога была кошмаром с бороздами и была приправлена острыми камнями. |
'The road was a rutted nightmare, 'and it was peppered with sharp stones. |
С камнями, аметистами, гранатами... |
With stones, amethyst, garnets... |
Ага, или со змеиной головой с драгоценными камнями в виде глаз? |
Yeah, or a serpent head with jewel eyes? |
Они были одеты в величественно ниспадавшие одежды, богато украшенное драгоценными металлами и камнями. Их пышные волосы были чудного золотистого и бронзово-красного оттенка. |
They were clad in graceful, flowing robes, highly ornamented with metal and jewels, and their luxuriant hair was of a beautiful golden and reddish bronze. |
Медленный прилив света в небе все увеличивался и увеличивался, и можно было различить, какого цвета цветы, точно драгоценными камнями окаймлявшие берег. |
The creeping tide of light gained and gained, and now they could see the colour of the flowers that gemmed the water's edge. |
Ну, в понедельник ей делали обертывание морскими водорослями, в среду массаж горячими камнями. |
Well, on Monday she got the seaweed wrap, Wednesday the hot stone massage. |
На берегу он наполнил ведра камнями и утопил, потом соскользнул в воду и поплыл по течению: он плыл, пока не устал, а отдохнув, поплыл дальше. |
He filled his buckets with stones and sank them, and then he eased himself into the water and swam a long way downstream, rested and swam farther down. |
Even wrapped the body, weighed it down with rocks. |
|
Он отправлял их в многомильные походы и, чтобы плечи у них окрепли, заставлял тащить рюкзаки, набитые камнями. |
He made them walk for miles, carrying knapsacks loaded with stones to make their shoulders strong. |
Искать глухачей под камнями - удовольствие из категории опасных. |
The search for these deaf things among the stones is a joy of formidable nature. |
I would let them feast... on mud and rock. |
|
His jacket was filled with rocks. |
|
Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись. |
School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain. |
Хотела бы я, чтобы эта новость настигла его в комнате с ковром а не в саду с камнями. |
I just wish I'd broken the news to him in a carpeted room instead of the rock garden. |
Как вариант, наполни карманы камнями, зайди в море... и продолжай идти. |
Alternatively, fill your pockets with stones, walk into the sea... and keep going. |
Грузовик выехал на шоссе и пошел между громоздившимися с обеих сторон камнями. |
The truck took the road and moved up the long hill, through the broken, rotten rock. |
Пойдут новые несогласия, мятежи и побиение пророка камнями! |
Now will there be more dissensions, and riotings, and stonings of prophets. |
Я упомянул, что парень, законно владеющий этими камнями, перережет мне горло, если я их не верну. |
I mentioned that the guy who rightfully owns those gems would slit my throat if they're not returned. |
Фактически, в любом другом обществе, в данном случае незападном, я и другие были бы побиты камнями, сожжены, изувечены и, естественно, убиты за нашу сексуальность. |
In virtualy, every other society, in this case then non-Western, I and others would have been stoned, burned, mutilated, and, naturally, murdered for our sexuality. |
Эти два проявления связаны через инкрустированный драгоценными камнями мост, который видится в физическом мире как радуга. |
These two manifestations are linked via a jewel-encrusted bridge that is seen in the physical world as a rainbow. |
Они могут включать в себя 50 ударов плетью для раба, 100 для свободного неверного или смерть от побивания камнями для мусульманина. |
These could include 50 lashes for a slave, 100 for a free infidel, or death by stoning for a Muslim. |
Три вышеупомянутых тезиса интуиции/дедукции, врожденного знания и врожденной Концепции являются краеугольными камнями рационализма. |
The three aforementioned theses of Intuition/Deduction, Innate Knowledge, and Innate Concept are the cornerstones of rationalism. |
Борьба с палками и камнями или даже голыми руками часто эффективна для убеждения атакующей пумы освободиться. |
Fighting back with sticks and rocks, or even bare hands, is often effective in persuading an attacking cougar to disengage. |
Пятая картина из серии: афроамериканец, на которого напали с камнями во время Чикагского расового бунта. |
A fifth picture from the series ;an African American man assaulted with stones during the Chicago Race Riot. |
Заточенные инструменты хранились наточенными камнями из Норвегии. |
Edged tools were kept sharp with sharpening stones from Norway. |
Египет богат строительным и декоративным камнем, медными и свинцовыми рудами, золотом и полудрагоценными камнями. |
Egypt is rich in building and decorative stone, copper and lead ores, gold, and semiprecious stones. |
К полудню многие здания были охвачены огнем, и пожарные не могли ответить толпами, нападавшими с бутылками и камнями. |
By midday, numerous buildings were on fire, and firefighters were prevented from responding by crowds attacking with bottles and rocks. |
Император Юлиан был водружен на щит и увенчан золотым ожерельем, подаренным одним из его знаменосцев; позднее он носил украшенную драгоценными камнями диадему. |
The emperor Julian was hoisted upon a shield and crowned with a gold necklace provided by one of his standard-bearers; he later wore a jewel-studded diadem. |
Он живет в норах, живых изгородях и зарослях, среди рощ деревьев, прячется под камнями или кустами и даже в канавах. |
It lives in burrows, hedgerows and thickets, among groves of trees, and takes shelter under rocks or bushes and even in drains. |
Он был выложен резными камнями, которые изображали значительные события в жизни Хатшепсут. |
It was lined with carved stones that depicted significant events in Hatshepsut's life. |
Эта попытка была блокирована израильскими властями, однако широко сообщалось, что демонстранты забрасывали камнями евреев у западной стены. |
The attempt was blocked by Israeli authorities but demonstrators were widely reported as having stoned Jews at the Western Wall. |
Примеры включают в себя чужеродные гоминид, украшенный драгоценными камнями, играть в клуб пингвинов, печенье кликер, и ловкачи. |
Examples include Alien Hominid, Bejeweled, Bloons, Club Penguin, Cookie Clicker, Meat Boy, and Transformice. |
Однако напарник великана бьет камнями по большинству убегающих мужчин, и они погибают. |
However, the Giant's mate hits most of the escaping men with rocks and they are killed. |
Толпа была так разгневана, что Стивена забили камнями до смерти. |
The crowd was so angry that Stephen was stoned to death. |
Особенно в Тибете, они часто вырезаны или искусно украшены драгоценными металлами и драгоценными камнями. |
Especially in Tibet, they are often carved or elaborately mounted with precious metals and jewels. |
Чтобы победить убийцу зиму, Джемшид построил трон, усыпанный драгоценными камнями. |
To defeat the killer winter, Jamshid constructed a throne studded with gems. |
Вот еще один источник, который говорит, что побивание камнями находится в иранском Уголовном кодексе и никогда не упоминает Шариат. |
Here's another source that says stoning is in the Iranian penal code, and never mentions Sharia. |
У меня нет никакого желания переходить по ссылкам на видео с камнями, но какова реальность этой практики? |
I have no appetite to follow the links to videos of stonings, but what is the reality of this practice? |
Осенью 2014 года сообщалось о нескольких казнях за прелюбодеяние путем побивания камнями, совершенных ИГ. |
Several adultery executions by stoning commited by IS have been reported in the autumn of 2014. |
В этой вариации герою Бьянки дается не носовой платок, а украшенный драгоценными камнями пояс, называемый камарбандх. |
In this variation, the Bianca character is not given a handkerchief, but a jewelled belt called a kamarbandh. |
Побивание камнями описывается как наказание в многочисленных хадисах. |
Stoning is described as punishment in multiple hadiths. |
Главная цель кампании-законодательно отменить побивание камнями как вид наказания за супружескую измену в Иране. |
The campaign's main goal is to legally abolish stoning as a form of punishment for adultery in Iran. |
Хадис Сахих Бухари, книга, которой больше всего доверяют после Корана большинство мусульман,содержит несколько Сунн, касающихся побивания камнями. |
The hadith Sahih Bukhari, the book most trusted after Quran by most Muslims, has several sunnah regarding stoning. |
Поэтому он приказал убить его, и тот был забит камнями до смерти. |
So he commanded regarding him and he was stoned to death. |
После 2002 года, как утверждается, восемь мужчин были забиты камнями до смерти, а одна женщина повешена. |
After 2002, allegedly eight men were stoned to death and one woman hanged. |
Забивание камнями до смерти было запрещено в качестве законного наказания по приказу Хомейни в 1981 году. |
Stoning to death was blocked as legal punishment by Khomeini's order in 1981. |
Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие. |
The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event. |
Побивание камнями Сорайи М. получило в целом неоднозначные отзывы. |
The Stoning of Soraya M. received generally mixed reviews. |
Она получила международную известность за то, что первоначально была приговорена к смертной казни через побивание камнями за свои преступления. |
She gained international notoriety for originally being sentenced to death by stoning for her crimes. |
Ее избили палками и камнями возле мечети, затем положили на дорогу и переехали машиной, протащив ее тело 300 футов. |
She was bludgeoned with sticks and rocks outside the mosque, then placed into the road and run over with a car, dragging her body 300 feet. |
Поэтому он приказал убить его, и тот был забит камнями до смерти. |
A subpoena from HUAC would be unlikely to scandalize Abbie Hoffman or his friends. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «побить камнями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «побить камнями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: побить, камнями . Также, к фразе «побить камнями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.