Пожарный депо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожарный депо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire station
Translate
пожарный депо -

- депо [имя существительное]

имя существительное: depot, shed



В новостях сказали, что пожарный крутил роман с сердитой, одержимой дамочкой, которая не знала, что он женат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news says your firefighter was having an affair with an angry, possessive young lady who didn't know he was married.

Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins.

У меня осталось 36 часов, чтобы раскрыть депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I only have 36 hours left to solve this case.

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

У меня был в части такой пожарный, аналогичный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a firefighter under my command do the same thing.

Пожарный гидрант тут не помешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire hydrant could follow this.

В тот же вечер часом раньше на другом конце города патрульный... первого класса Рэнди Кинэн должен был решить одно депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(narrator) An hour earlier that same afternoon, in another part of the city, Patrolman First Class Randy Kennan had some personal business to attend to.

Люди с ограниченной способностью к передвижению могут использовать пожарный лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with impaired mobility may use the fireman's lift.

Функционеры в депо отказываются работать в две смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Functionaries at the depot are refusing to work double shifts.

Ищите скорее пожарный выход, потому что кто-то сегодня жжет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiarize yourself with the exit because somebody's on fire!

Вся шайка с криками ринулась в депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole group tore into the depot with loud shouts.

Кто-то оставил пожарный вход открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wedged open the rear fire door for some air.

У меня есть пожарный, если все пойдет не по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fireman, in case things get out of hand.

Наконец, я заметил пожарный огнетушитель в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, my eyes, they level on a fire extinguisher in the corner.

Тогда, наверное, я — котик, который залез на дерево, и пожарный наряд уже приехал, потому что пришло мое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I must be a cat stuck in a tree and the fire truck is here, 'cause it is time for me to get down!

Додж Интерпид был зарегистрирован охраной в автобусном депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dodge Intrepid was registered to the security guard at the bus depot.

Сколько нам ещё осталось до депо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far are we from the bus depot?

Курьерская компания, где я работаю, заставляет нас носить камеры на шлемах на всякий пожарный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courier company I work for makes us all wear cameras on our helmet, in case of an accident.

Он слинял к депо за курицей с пармезаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He snuck down to the firehouse for some chicken parm.

Ты можешь мне (казать в чём депо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me why you act like this.

Оставь Шарли в покое, иначе будешь иметь депо со мной, ничтожество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave Charlie alone, or you'll have to deal with me.

Думаю, мы должны нанести визит в это пожарное депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should pay this fire house a visit.

Я только что закончил делать депо, оно полностью состоит из пробкового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, just finished this beautiful sanitation depot, made completely out of balsa.

Мосты горят только изредка, а города сгорают правильно, в установленном порядке по очереди, в пожарный сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridges are rarely on fire, and fires in towns occur only at regular intervals, in turn, at the proper season.

Депо не в том, чтобы догадаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just about, you know, guessing.

Вообще-то, я подумал... Может, ты приведёшь Лукаса в пожарное депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I was thinking, maybe you'd bring Lucas to the fire station.

Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met at the firehouse and have been hanging out lately.

Проверка депо ничего не дала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canvass of the rail yard got us nothing.

Всё на складе около депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the warehouse near the train yard.

Джадал... полиция нашла три трупа рядом с депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jadalla... police found three bodies near the train yards.

Это жд-депо, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a train yard, innit?

Да, я позвоню вам, когда депо будет сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'll buzz you when it's done.

Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse.

Депо не в знаменитом спортсмене, а в нас троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not about some famous athlete and his weed. This is about the three of us.

И не забывайте, если никто не знает, хорошее депо не считается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, it's not a good deed if no one knows about it.

И оно выглядит точно как депо-провера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it looks just like Depo-Provera.

И отправьте уведомление в пожарное депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please alert the fire department.

Кроме того, в каждом депо должен быть шест, и я тут как тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, every fire station needs a pole, And I'm it, baby.

Нет, депо не в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's not that.

Она накинула меховое пальто и вышла из депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put on a fur coat and left for the engine-shed.

Он...он почти истёк кровью, затем его перетаскивают в пожарное депо, где и заканчивают своё дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He... he almost bleeds out, then manages to stagger to the firehouse where it's game over.

Предупреждаю: депо не только в кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair warning, the coffee's not all that.

Слушайте, вы можете... выручить меня... А я добуду вам вип-доступ к любому выбранному вами депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you could just... help me out... and I will get you VIP access to the train depot of your choice.

То, что в это депо был замешан м-р холли, заставляет меня задуматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that this Holly got involved in all this, just gives me pause.

Только уголь удавалось добывать даром, но уже несколько раз детей прогоняли из депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only coal was free for the picking, and several times the children had been scared from the railroad yards.

Хладнокровие, конечно, не мой конёк, но провалить это депо я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing a coolness, is not my strongest suit, but I cannot blown this.

Это не моё депо, мистер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ain't my problem, mister.

Я имела с ней депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to take care of her.

Я хотел тебя поздравить. - Тебе поручили депо Броссара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to congratulate you on getting the Brossard case.

Я хочу получить депо-проверу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to get Depo-Provera.

Я отошел в уголок и перечел их телеграмму, на всякий пожарный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went into the corner and took out the telegram again, just to be sure.

Пожарный маршал сказал, что аккумулятор сдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire Marshal said the battery was dead.

Пусть рядом стоит пожарный с топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have a fireman standing by with an axe.

Могу я напомнить, мы все зашли сюда через пожарный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you that we all entered via a fire escape.

И пожарный, спасший её жизнь в ту ночь, когда она оставила зажженную свечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fireman that saved her life the night she left the candle burning.

Морган требовал уплаты налогов с двух мельниц, принадлежавших депо и Найту, и с мельницы Аллена Воллена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan demanded taxes from the two flour mills that belonged to DePauw and Knight, and from the Allen Wollen Mill.

Депо Вадала было оборудовано для обслуживания 300 автобусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wadala depot was equipped for the maintenance of 300 buses.

На острове Хилтон-Хед есть семь пожарных депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are seven fire stations on Hilton Head Island.

FH 2230 в локомотивном депо Бродмедоу в декабре 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FH 2230 at Broadmeadow Locomotive Depot in December 2012.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожарный депо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожарный депо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожарный, депо . Также, к фразе «пожарный депо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information