Показательный полёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: exponential, significant, demonstrative, representative, expository
показательный урок - demonstration lesson
показательный полет в честь Битвы за Англию - battle of britain memorial flight
показательный пример - a good example
показательный случай - illustrative case
показательный опыт - model experiment
показательный заезд - demonstration run
показательный матч - exhibition game
показательный образец - representative sample
показательный пробег - demonstration run
показательный участок - demonstrative plot
Синонимы к показательный: репрезентативный, образцовый, примерный, экспоненциальный, наглядный, показной, идеальный, лучший, симптоматический, симптоматичный
Значение показательный: Дающий возможность судить о чём-н..
полет фантазии - flight of fancy
выравнивание в горизонтальный полет - leveling off
экспериментальный полет - test mission
установившийся полет - steady flight
рекламный полет - advertizing flight
предварительный полет - introductory flight
полет через территорию страны - cross-country flight
полёт над погодой - overweather flight
полёт при высоких температурах - high-temperature flight
полёт на аппарате легче воздуха - lighter-than-air flight
Синонимы к полёт: проигра, перелет, лет, парение, планирование, стремление, влечение, порыв, тяга, тяготение
Значение полёт: Движение, передвижение по воздуху.
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Только наш полет на истинных сверхсветовых скоростях требует учета воздействия гравитации. |
It was our own true superluminal flights at many times the speed of light that makes it imperative to take gravitational repulsion into account. |
Я так и не смог полностью избавиться от подозрения что полет сопряжен с какими-то странностями. |
I know I've never completely freed myself of the suspicion that there are some extremely odd things about this mission. |
На вторичном уровне сознания он посредством нейронных процессоров наблюдал за обстановкой, в которой проходил полет. |
His neural nanonics monitored their flight on a secondary level. |
К примеру, благотворное влияние на индийскую экономику оказали высокие показатели, достигнутые в области сельского хозяйства, а также стабильные цены, тогда, как объем промышленного производства, как правило, оставался неизменным. |
India's economy, for example, benefited from a strong performance in agriculture and stable prices, while industrial production tended to remain flat. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года. |
Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years. |
Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания. |
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
Этот показатель выражается в миллиметрах в минуту;. |
It is expressed in millimetres per minute;. |
У них также самые высокие показатели производительности труда среди выбранных для обследования компаний. |
They also had the highest labour productivity in the sample. |
Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом. |
If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law. |
Обычно используемые показатели, такие, как число занятых, очевидно, не могут использоваться в качестве основы для расчета выпуска в постоянных ценах. |
Commonly used indicators such as employment are obviously deficient when used for as the basis for calculating constant price output. |
Согласно исследованию, проведенному Университетом Джона Хопкинса10, число умерших иракцев на 100000 превысило соответствующий ожидаемый показатель при отсутствии вторжения. |
According to a study by John Hopkins University, 100,000 more Iraqis died than would have been expected had the invasion not occurred. |
Основные способы оценки эффективности деятельности ФКРООН основаны на основных направлениях, которые использовались ПРООН для своей системы сбалансированных показателей для страновых отделений. |
The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices. |
В такой ситуации занятость имеет значение, но важны не столько абсолютные показатели занятости, сколько распределение хороших рабочих мест между разными религиозными и этническими группами. |
In this sense, employment is relevant, but what matters is not the absolute level of employment so much as the distribution of good jobs among religious or ethnic groups. |
И поэтому показатели безработицы упорно не хотят снижаться. |
And then the unemployment number will stay stubbornly high. |
Полет предусматривал совершение ряда маневров, которые Лэмбет за несколько недель до этого выполнял на самолете ВВС национальной гвардии F-15 на авиабазе Хикэм в Гонолулу. |
His flight included a series of maneuvers Lambeth had just happened to have flown in a Hawaii Air National Guard F-15 at Hickam Air Force Base, Honolulu, only a few weeks earlier. |
На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП. |
GDP has been negative for the last six quarters. |
Произошедшее позднее преследование, полёт на Марс, номер в Хилтоне - всё это элементы ваших воспоминаний и этого путешествия. |
Everything after that- the chases, the trip to Mars... the suite at the Hilton- are elements of your Rekall Holiday and Ego Trip. |
Возможно... возможно, я смогу немного снизить цену, если Mutiny достигнет некоторых... стратегических показателей. |
Maybe... uh, maybe I could find some wiggle room on the price if Mutiny met a few, um... strategic benchmarks. |
Они - стабилизирующий гироскоп, который позволяет ракетоплану государства устремлять свой полет, не сбиваясь с курса. |
They're the gyroscope that stabilizes the rocket plane of state on its unswerving course. |
give people DMT and measure as many variables as possible. |
|
Proximity flight's a whole different monster. |
|
Знаю, что у тебя были отличные показатели, пока тебя не подвинули. |
I know your performance was exemplary Before you were sidelined. |
Может, не будешь использовать языковые показатели, которым я научил тебя, против меня ? |
Can you please not use linguistic indicators that I taught you against me? |
Врачи говорят, показатели стабильны, ты поправишься. |
The doctors say your vitals have stabilized, so you're gonna be okay. |
Мы смогли поддерживать полёт на высоте от семи до десяти метров в течении девяти минут. |
We've maintained level flight at an altitude of seven to ten meters for up to nine minutes. |
Если его не подо что подвести, если он не показателен, половина требующегося от него налицо. |
If he doesn't fall under any category, if he's not representative, half of what's demanded of him is there. |
Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей. |
Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks. |
Если ты не будешь помогать им, тебе придется столкнуться с последствиями, или из-за того, что не доложила о Рейе бортовому врачу, тем самым не предотвратив полет. |
Now if you're unwilling to cooperate, there will be consequences for you, either for not reporting Ray to the flight surgeon and preventing him from flying. |
Около 1665 года Исаак Ньютон обобщил биномиальную теорему, чтобы разрешить вещественные показатели, отличные от неотрицательных целых чисел. |
Around 1665, Isaac Newton generalized the binomial theorem to allow real exponents other than nonnegative integers. |
Лунарди и Биггин, а также двое приглашенных, Летиция Энн Сейдж и полковник Гастингс, должны были совершить полет, но шар не взлетел из-за веса. |
Lunardi and Biggin, and two invitees, Letitia Ann Sage and Colonel Hastings, were supposed to make the flight, but the balloon wouldn't take off because of the weight. |
Данные по 16 европейским странам за период 1969-1994 годов показали, что снижение показателей младенческой смертности варьировалось в зависимости от продолжительности отпуска. |
Data from 16 European countries during the period 1969–1994 revealed that the decrease of infant mortality rates varied based on length of leave. |
IXV совершил свой первый полет в феврале 2015 года, запущенный ракетой Vega. |
The IXV made its first flight in February 2015, launched by a Vega rocket. |
Он был нанят Теодором Симоном для стандартизации психометрических показателей для использования с французскими детьми в 1919 году. |
He was hired by Théodore Simon to standardize psychometric measures for use with French children in 1919. |
Несмотря на то, что игра стала бестселлером во время курортного сезона, ритейлеры все же заявили, что ее показатели продаж не оправдали ожиданий. |
Even though the game was a best seller during the holiday season, retailers still stated that its sales figures did not meet expectations. |
Аэрокар, спроектированный и построенный Линтом Тейлором, совершил успешный полет в декабре 1949 года, а в последующие годы его модификации прошли ряд дорожных и летных испытаний. |
The Aerocar, designed and built by Molt Taylor, made a successful flight in December 1949, and in following years versions underwent a series of road and flying tests. |
Доходы от роялти и лицензирования составили в 2013 году $ 129,2 млрд, что является самым высоким показателем в мире. |
Income from royalties and licensing amounted to $129.2 billion in 2013, the highest in the world. |
Производство составило 11 430 автомобилей, что более чем в два раза превышает показатель 1954 года, но значительно ниже показателей Lincoln и Cadillac. |
Production totaled 11,430, more than twice the 1954 figure, but far below Lincoln and Cadillac. |
В мае 2012 года SpaceX объявила, что Intelsat подписал первый коммерческий контракт на тяжелый полет Falcon. |
In May 2012, SpaceX announced that Intelsat had signed the first commercial contract for a Falcon Heavy flight. |
On video, its flight appears remarkably realistic. |
|
23 декабря 2008 года спотовая цена на нефть марки WTI упала до $ 30,28 за баррель, что стало самым низким показателем с начала финансового кризиса 2007-2008 годов. |
On December 23, 2008, WTI crude oil spot price fell to US$30.28 a barrel, the lowest since the financial crisis of 2007–2008 began. |
Во всех трущобных районах в различных частях мира инфекционные заболевания вносят значительный вклад в высокие показатели смертности. |
Throughout slum areas in various parts of the world, infectious diseases are a significant contributor to high mortality rates. |
Поэтому хорошим показателем эффективного использования энергии во время движения является то, насколько сильно человек тормозит. |
Therefore, a good metric of efficient energy use while driving is to note how much one is braking. |
The flight began service on November 18, 2010. |
|
Первый публичный полет самолет совершил 25 января 2018 года, во время визита президента Владимира Путина на завод КАПО. |
The aircraft made its first public flight on 25 January 2018, during president Vladimir Putin's visit to KAPO plant. |
Если используется прямой код коррекции ошибок, то спектральная эффективность снижается по сравнению с некодированным показателем эффективности модуляции. |
If a forward error correction code is used, the spectral efficiency is reduced from the uncoded modulation efficiency figure. |
В противном случае цвет древесины не является показателем прочности. |
Otherwise the color of wood is no indication of strength. |
Он широко измеряется тем, что некоторые показатели ВВП доступны почти для каждой страны мира, что позволяет проводить Межстрановые сравнения. |
It is measured widely in that some measure of GDP is available for almost every country in the world, allowing inter-country comparisons. |
Полевые показатели не отличались между размороженными и замороженными саженцами. |
Field performance did not differ between thawed and frozen seedlings. |
После 30 минут средней и сильной турбулентности полет продолжался в обычном режиме. |
After 30 minutes of moderate-to-severe turbulence, the flight continued normally. |
В рамках проекта Геном человеканаиболее важным использованием показателей качества Phred было автоматическое определение консенсусных последовательностей. |
Within the Human Genome Project, the most important use of Phred quality scores was for automatic determination of consensus sequences. |
Окончательные производственные показатели по всем маркам составили около 860 самолетов. |
The final production figures for all marks reached around 860 aircraft. |
Имеются предварительные данные о том, что пробиотики в младенчестве могут снижать показатели заболеваемости, но их недостаточно для того, чтобы рекомендовать их применение. |
There is tentative evidence that probiotics in infancy may reduce rates but it is insufficient to recommend its use. |
The aircraft's first flight was on 22 April 2016. |
|
Сторонники отмены проституции также возражают против высоких показателей насилия в отношении женщин в секс-индустрии. |
Prostitution abolitionists also object to the high rates of violence against women in the sex industry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показательный полёт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показательный полёт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показательный, полёт . Также, к фразе «показательный полёт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.