Покрывать медью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покрывать медью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
copper
Translate
покрывать медью -

глагол
copperпокрывать медью
- покрывать [глагол]

глагол: cover, overlay, coat, spread, overspread, case, shield, cope, top, pay off

- медь [имя существительное]

имя существительное: copper, brass, cuprum



Тотчас же, открытая страница начала покрываться печатными строчками, которые перемещались вверх по странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page to which the book lay open was suddenly covered with lines of print that rolled slowly upward.

Расходы, связанные с поездками сотрудников секретариата на семинары, совещания целевых групп и рабочие совещания, должны покрываться принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretariat travel to seminars, task forces and workshops should be covered by the host country.

Оставшиеся три четверти расходов будут по-прежнему покрываться за счет государственного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining three quarters will continue to be met through public funds.

В некостальных регионах снег может покрывать землю почти шесть месяцев в году, в то время как в некоторых районах Севера снег может сохраняться круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In noncoastal regions, snow can cover the ground for almost six months of the year, while in parts of the north snow can persist year-round.

Снег может покрывать тропу с октября по июль с некоторым отклонением в зависимости от ежегодных условий снегопада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow may cover the trail from October to July with some variance depending on yearly snowfall conditions.

Мэгги развела в миске зеленую глазурь и начала осторожно покрывать ею готовое печенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie beat green food coloring into a bowl of runny icing and began to drizzle it over already baked fir trees.

Земляные валы и курганы вместе могут покрывать до 30% поверхности в сильно вырытых землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earthcores and mounds together can cover up to 30% of the surface in highly excavated areas.

Но постепенно он будет набирать скорость, и скоро начнет покрывать большие дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But gradually it would pick up speed and soon would be covering massive distances.

Потом корпус начал обугливаться, покрываться трещинами и расслаиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the hull began to char and chip and flake.

Это заставляло его покрываться потом от отвращения к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made him break out in a sweat of self loathing.

Бросилась к нему на шею, прижалась всем телом и начала покрывать лицо страстными, голодными поцелуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threw herself against him, pressing her body frankly to his, and covered his face with hungry, wet-lipped kisses.

Передняя поверхность правого бедра зеленая, что указывает на длительное соприкосновение с медью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anterior surface of the right femur was green, indicating exposure to copper.

Суть этого пункта, заключающаяся в том, что государства-члены обязаны покрывать расходы Организации, становится понятной, если обратиться к истории этого положенияа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention of this paragraph, to require the Member States to bear the expenses of the Organization, is clear from the legislative history of this provision.

Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses.

Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies.

Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit.

Если страховой компенсации или иных ресурсов оператора оказывается недостаточно, то остальная часть ущерба должна покрываться государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the operator's insurance or other resources proved insufficient, the remainder of the loss should be allocated to the State.

Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow.

На последующем этапе оперативные расходы будут покрываться за счет средств различных республик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating expenses would then be assumed by the different republics.

Последние должности имеют временный характер, как это и предполагает механизм их финансирования, и расходы на них должны покрываться в зависимости от оперативных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such positions are temporary in nature, as their funding mechanism implies, and their costs are debited to operational requirements.

Вы обязываете женщин по закону покрывать голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you require women to cover their heads here?

Тимминс, скажите мне вот что - по-вашему, если вы правы насчёт того, как должен быть устроен мир, сэр Тимоти мог бы прокладывать ровные борозды или заправски покрывать стога соломой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timmins, answer me this - are you telling me that if you're right about how the world should work, Sir Timothy could cut a straight furrow or thatch a rick expertly?

Мне кажется, мой лоб начинает покрываться пузырями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my forehead's starting to blister.

Она намерена покрывать своего руководителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She intends to cover up for her mentor.

Она помогла им покрывать смерть Бойла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helped them cover up Boyd's death.

Они начали покрываться струпьями, что наводит меня на мысль о том, что его таскали не вчера ночью, а дня два назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've started to scab over, which leads me to think that he wasn't dragged last night but two nights ago.

Он заметил, что мой взгляд остановился на стене, где висело ружье с обитой медью ложей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eye had been caught by a gun with a brass-bound stock over the chimney-piece, and his eye had followed mine.

Сенатору Лайману выдвинули 13 обвинений, в том числе пособничество и покрывательство преступлений брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator Lyman has been charged with 13 counts of accessory to murder and accessory after the fact for systematically covering up his brother's crimes.

Я молчал, не сводя с него глаз, а он, протянув руку куда-то в угол, достал оттуда ружье с обитой медью ложей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I watched him in silence, he put his hand into the corner at his side, and took up a gun with a brass-bound stock.

Вообще мистер Бегнет кажется каким-то негибким, непреклонным, как бы окованным медью, словно сам он - фагот в оркестре человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed there may be generally observed in him an unbending, unyielding, brass-bound air, as if he were himself the bassoon of the human orchestra.

На тот случай, если ваша практика развалится, вы трое будете покрывать расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the unlikely event the practice goes out of business, you three are personally liable for the expense.

Ты связываешь правильное слово с нужным временем, что-то красивое и трогательное. Что-то, что заставляет тебя покрываться мурашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mix the right word at the right time with something that's-that's beautiful and moving and sort of... makes you, you know, the hair on the back of your neck stand up, it-it's an incredible moment.

Но я буду покрывать нарушение, и это идет в разлад с моей совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will be covering over a wrong and that does not sit easily with my conscience.

Но больше всего обожает покрывать сахарной пудрой свои счастливые моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, above all, she loves dusting with confectioners' sugar her high moments.

У вас было прекрасная должность, чтобы покрывать дела синдиката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in a beautiful position to cover up the syndicate's racket.

И стали есть, стоя под медью неба, звенящей о скорой буре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they stood and ate beneath a sky of thunderous brass that rang with the storm-coming.

Я даже не мог покрывать минимальные платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even cover the minimum payments.

Это была сложная конструкция, составленная из шести вращающихся цилиндров, сверкающая медью и стеклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were built into a complicated device composed of six rotating cylinders with shining brass and glass.

Женщин выкупали в его чане с медью, и это выносит его верхнюю часть списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women were put in his copper bath and - that puts him top of the list.

Переработанные чипы могут покрывать дорожки, дорожки или поверхности арены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recycled chips can cover paths, walkways, or arena surfaces.

Одалживая так много, Китс больше не мог покрывать проценты по своим собственным долгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By lending so much, Keats could no longer cover the interest of his own debts.

Однако женщины обычно должны покрывать большую часть своего тела, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, women are usually required to cover more of their bodies than men are.

Даже по мере того, как в других древних обществах обычай покрывать себя вуалью стирался, женщины-израильтянки сохраняли его для религиозной идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as the custom of veiling dwindled among other ancient societies Israelite females retained it for religious identification.

Растворы могут быть разбавлены водой перед нанесением и могут покрывать большинство подложек или использоваться для их насыщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solutions can be diluted with water prior to application, and can coat most substrates or used to saturate them.

В этот период от женщин не требовалось покрывать себя чадрой, и они получили доступ в университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this period, women were not required to veil themselves and gained access to universities.

В большинстве стран люди, работающие в пищевой промышленности, должны покрывать свои волосы, потому что это будет загрязнять пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, people working in the food industry are required to cover their hair because it will contaminate the food.

Исторически сложилось так, что женщины должны были покрывать свои головы при принятии Евхаристии после соборов Отена и Анже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, women were required to veil their heads when receiving the Eucharist following the Councils of Autun and Angers.

Они могут врастать друг в друга и покрывать всю поверхность плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can grow into each other and may cover the entire fruit surface.

Ферменты супероксиддисмутазы содержат кофакторы ионов металлов, которые в зависимости от изоцима могут быть медью, цинком, марганцем или железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superoxide dismutase enzymes contain metal ion cofactors that, depending on the isozyme, can be copper, zinc, manganese or iron.

Его способность расти и покрывать обширную территорию делает его угрозой биологическому разнообразию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ability to grow and cover a vast area makes it a threat to biodiversity.

В какой-то неизвестный момент связь между теплом и выделением металлов из горных пород стала ясной, и богатые медью породы, олово и свинец стали востребованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some unknown point, the connection between heat and the liberation of metals from rock became clear, and copper rich rocks, tin, and lead came into demand.

Способность ГХК взаимодействовать как с медью, так и с клеточным рецептором может позволить ему переносить медь в клетки и из клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of GHK to interact both with copper and with a cellular receptor may allows it to transfer copper into and from cells.

В Иране женщины, достигшие полового созревания, обязаны покрывать волосы и тело, и за это их могут арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-pubescent women are required to cover their hair and body in Iran and can be arrested for failing to do so.

СМИ сообщили, что ABC не захотела покрывать расходы на производство седьмого сезона от имени 20th Century Fox Television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media publications reported that ABC was unwilling to cover the production costs for a seventh season on behalf of 20th Century Fox Television.

Несмотря на влажный климат, они могут довольно быстро распространяться и покрывать большие площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the wet climate, they can spread quite rapidly to cover large areas.

Искусство покрывать карты глобусами с земными или небесными, написанными от руки и часто тонко украшенными, зародилось в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The art of coated cards globes with terrestrial or celestial, handwritten and often finely decorated originated in Italy.

Тело Лары испытывает еще большую боль, когда она тренируется в течение многих часов, заставляя пуанты напрягаться и покрывать волдырями ее ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lara's body goes through even more pain as she trains for hours and hours, causing the pointe shoes to strain and blister her feet.

Я больше чувствую себя гражданином мира при виде пальмового листа, который будет покрывать так много льняных голов Новой Англии следующим летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel more like a citizen of the world at the sight of the palm-leaf which will cover so many flaxen New England heads the next summer.

Мелкий вулканический пепел также извергается и образует пепловые туфовые отложения, которые часто могут покрывать обширные площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine volcanic ash is also erupted and forms ash tuff deposits, which can often cover vast areas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покрывать медью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покрывать медью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покрывать, медью . Также, к фразе «покрывать медью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information