Посвятило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посвятило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dedicated
Translate
посвятило -


Жившее в 1968 году поколение немецких студентов посвятило себя борьбе с нацистским прошлым, и в особенности — искоренению фашизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1968 generation of German students was devoted to confronting the Nazi past and especially rooting out fascism.

В 1997 году подразделение NORAID в Хартфорде в Соединенных Штатах посвятило памятник Бобби Сэндсу и другим голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 NORAID's Hartford Unit in the United States dedicated a monument to Bobby Sands and the other hunger strikers.

Ортодонтическое отделение Университета Калифорнии посвятило свою библиотеку доктору Штайнеру благодаря его вкладу в развитие школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orthodontic department at USC dedicated their library to Dr. steiner due to his contributions to the school.

В 2012 году телешоу Family Guy посвятило обложке альбома сюжетную линию эпизода, в котором Стьюи Гриффин боится обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, TV show Family Guy dedicated an episode plot line to the album cover, in which Stewie Griffin is frightened of the cover.

Хорошо, что я посвятил несколько дней изучению города, прежде чем начал брать уроки владения ятаганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pleased that I had spent some days in Tor, before engaging in the lessons of the scimitar, learning the city.

Оставшуюся часть своего пребывания в Париже Бэкон посвятил рекламным мероприятиям и организации похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some local nobles resisted Lazar's authority, but they eventually submitted to the prince.

Будучи ведущим финансистом прогрессивной эпохи, Дж. П. Морган посвятил себя эффективности и модернизации, что помогло изменить форму американской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Progressive Era's leading financier, J.P. Morgan's dedication to efficiency and modernization helped transform the shape of the American economy.

Он посвятил себя улучшению интеллектуального состояния караимов и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He devoted himself to the improvement of the intellectual condition of the Karaite etc.

Поэтому он рано вернулся домой и посвятил послеобеденные часы чтению руководства к игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny didn't do sport because he had a permanent note, and no-one cared much anyway, so he went home early and spent the afternoon reading the manual.

Разве Дракула не посвятил жизнь борьбе с неверными, с чудовищем-султаном, разрушившим стены царства Христова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has not Dracula devoted his life to holding back the infidels, the monstrous sultan who is battering down all the walls of Christendom?

Я посвятил свою жизнь охране и защите Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dedicated my life to the preservation and protection of the Federation.

Когда я нашел это место и понял его предназначение, я посвятил себя раскрытию его секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I found this place and discovered its purpose, I dedicated myself to unlocking its mysteries.

Во время японской оккупации Камбоджи он посвятил большую часть своего времени спорту, съемкам и случайным поездкам в сельскую местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Japanese occupation of Cambodia, he dedicated most of his time to sports, filming, and the occasional tour to the countryside.

О Брайтвейте, после того как авангардный писатель и исполнитель таинственно умер в 2008 году, Misdaq посвятил ему свой третий альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of Braithewaite, after the avante-garde novelist and performer mysteriously died in 2008, Misdaq dedicated his third album to him.

Впоследствии Штюрмер посвятил свою карьеру продюсированию и написанию песен для других художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sturmer subsequently devoted his career to producing and writing for other artists.

Кто посвятил вас в правила насчёт прибитых волнами деревяшек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, who told you about the driftwood rule?

Свежие трупы нужны были Герберту Уэсту потому, что он всю жизнь посвятил оживлению мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert West needed fresh bodies because his life-work was the reanimation of the dead.

Махаватар Бабаджи сказал Лахири, что он был его гуру из прошлого, затем посвятил его в Крийя-йогу и поручил Лахири посвящать других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahavatar Babaji told Lahirī that he was his guru from the past, then initiated him into Kriya Yoga and instructed Lahiri to initiate others.

В 1884 году Прия Натх встретился с Лахири Махасайей, который стал его гуру и посвятил его в путь Крия-йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1884, Priya Nath met Lahiri Mahasaya, who became his Guru and initiated him into the path of Kriya Yoga.

Консультирующий анестезиолог, он посвятил свою карьеру избавлению больных как от страданий болезни, так и от мук лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment.

Ты однажды целую лекцию посвятил разглагольствуя о том

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You once spent an entire class ranting about

Посвятил всю свою жизнь холодильникам, а умер от плиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spends his whole life devoted to the refrigerator then gets killed by an oven.

Во время Нового Царства Аменхотеп II посвятил новый храм Хаурону-Гаремахету, и это сооружение было добавлено более поздними правителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the New Kingdom, Amenhotep II dedicated a new temple to Hauron-Haremakhet and this structure was added onto by later rulers.

Жрец Реи посвятил горе-матери богов эту одежду и эти замки благодаря приключению, подобному этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priest of Rhea dedicated to the mountain-Mother of the gods this raiment and these locks owing to an adventure such as this.

Я посвятил лето разработке совершенно новой программы по квиддичу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the summer devising a whole new Quidditch program.

Сэмюэл Гарт посвятил ему свое стихотворение амбулатория, и он был членом клуба Кит-Кэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel Garth dedicated to him his poem The Dispensary, and he was a member of the Kit-Cat Club.

Он посвятил свою жизнь фотографированию проблем, выходящих за рамки событий апартеида, и документировал условия, которые привели к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a life of photographing the issues that went beyond the events of apartheid and documented the conditions that led to them.

Фрэнсис Форд Коппола посвятил ему свой фильм грохочущая рыба 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis Ford Coppola dedicated his 1983 film Rumble Fish to him.

Я когда-то даже посвятил этой теме одну из своих передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did an episode on that phenomenon once.

Большую часть своего времени Гирш посвятил планам помощи евреям в странах, где они подвергались гонениям и угнетению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirsch devoted much of his time to schemes for the relief of Jews in lands where they were persecuted and oppressed.

Освобожденный 18 мая 1814 года, Гарнере не нашел работы в торговом флоте и остался в Париже, где посвятил себя живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released on 18 May 1814, Garneray did not find employment in the commercial navy and remained in Paris where he devoted himself to painting.

Я окрестил ее Мария дель Соль - она мой первенец - и посвятил ее ослепительному солнцу Кастилии, но мать зовет ее Салли, а братец -Мордашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I christened her Maria del Sol, because she was my first child and I dedicated her to the glorious sun of Castile; but her mother calls her Sally and her brother Pudding-Face.

Иньси полностью посвятил себя преданной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yinxi gave himself over to a full-time devotional life.

Уильям Гладстон Стил посвятил свою жизнь и состояние созданию и управлению Национальным парком на озере кратер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Gladstone Steel devoted his life and fortune to the establishment and management of a national park at Crater Lake.

Я всю свою карьеру посвятил этому месту, и не позволю вам и вашей помойной газетенке его разрушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've invested my whole career in this place and won't see you and your grubby rag bring it down.

Знаменитый греческий писатель Андреас Каркавицас посвятил Вриколакасу целую историю под названием Экзарх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famous Greek writer Andreas Karkavitsas had dedicated to Vrykolakas a whole story called The Exarch.

В ранний период жизни в Лондоне Маркс посвятил себя почти исключительно революционной деятельности, так что его семья жила в крайней нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early period in London, Marx committed himself almost exclusively to revolutionary activities, such that his family endured extreme poverty.

Позже он отвернулся от библейской науки и вместо этого посвятил свою жизнь общественной работе, помогая нуждающимся в Северном Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he turned away from Biblical scholarship and instead dedicated his life to community work, helping the needy of North London.

С ранних лет он посвятил себя изучению греческих и римских классиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an early age he applied himself to the study of the Greek and Roman classics.

Он был человеком значительного состояния, которое, вместе со своим временем и интересами, он посвятил науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a man of considerable wealth, which, together with his time and interest, he devoted to science.

За последние две недели Янус посвятил его во множество тайн...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secrets Janus had shared with the Hassassin in the last two weeks had been numerous... this very tunnel being one of them.

Последние 25 лет я посвятил изучению того, каким образом расовые признаки могут влиять на здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last 25 years, I have been on a mission to understand why does race matter so profoundly for health.

В течение своей дальнейшей жизни, будучи Доном в Оксфорде, он полностью посвятил себя преподаванию, исследованиям и писательству; он воздерживался от сексуальной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his later life, while a don at Oxford, he became wholly devoted to teaching, research and writing; he abstained from sexual activity.

И если ты запамятовал, я посвятил... свою карьеру - всю свою жизнь - тому, чтобы такие, как ты, оставались за решеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you've forgotten, I dedicated my career- my entire life- to keeping people like you behind bars.

Я посвятил годы изучению этого вопроса и разработал средства, делающие такие и более великие чудеса легко осуществимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have devoted years of study to this matter and have evolved means, making such and greater wonders easily realizable.

Чайковский посвятил Арто свой романс фа минор для фортепиано, соч. 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tchaikovsky dedicated his Romance in F minor for piano, Op. 5, to Artôt.

Шеф Майклс посвятил всю свою профессиональную жизнь служению нашему городу и я его полностью и без колебаний поддерживаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Michaels has spent his professional life in service to the city of Los Angeles, and he has my complete and unwavering support.

После первой попытки, он полностью посвятил себя подготовке к тесту, что объясняет его резкий скачок в баллах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Nick's first attempt, he dedicated himself to the S.A.T. prep work, which explains his dramatic improvement.

Одним из его учителей был 8-й Далай-Лама, который посвятил его в сан в 1782 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his teachers was the 8th Dalai Lama, who ordained him in 1782.

Для того, кто посвятил большую часть своей жизни попыткам остановить геноцид, я не думаю, что справедливо предполагать, что он был расистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone who dedicated much of his life to trying to stop a genocide, I don't think it is fair to imply that he was racist.

Большую часть своей карьеры Спитцер посвятил разработке космического телескопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spitzer devoted much of his career to pushing for the development of a space telescope.

Если бы ты посвятил хотя бы одну десятую того времени, которую тратишь на убийства, чтению книгу время от времени, уверен, ты извлек бы огромную пользу для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you took one-tenth of the time you spend on killing people and devoted it to reading a book now and then, I really think you would derive great benefit.

Ашокананда был учителем Гарги, который посвятил ее в движение Рамакришны-Вивекананды в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashokananda was Gargi's teacher who initiated her into the Ramakrishna-Vivekananda movement in 1948.

Он посвятил много времени теме строительства больниц и обеспечения домов для выздоравливающих, о чем написал ряд брошюр между 1831 и 1861 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He devoted much time to the subject of hospital construction and the provision of convalescent homes, on which he wrote a number of pamphlets between 1831 and 1861.

Я посвятил эту жертву им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dedicated this sacrificial offering to them.

Таким образом, он посвятил последнюю часть своей жизни помощи бездомным, часто приглашая бездомных людей жить в его доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, he dedicated the latter part of his life to helping the homeless, often inviting homeless people to live in his house.

Я посвятил последние полтора года тихой войне с индустрией еды на колесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've waged a quiet war against the food truck industry For the last year and a half.

Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he dedicated his life to making spaceships.

Эйб посвятил свою жизнь охоте на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abe dedicated his life to hunting them down.



0You have only looked at
% of the information