Постройте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постройте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
build
Translate
постройте -


Постройте дамбу, перкройте реку, работайте днем и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build a dam, block the stream, work the furnaces night and day.

Продайте дом. Или постройте тут что-нибудь повеселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sell the property, or turn it into something more, upbeat.

Нарисовав три прямые линии, постройте 9 не накладывающихся друг на друга, А это значит не выкладывающихся, не складывающихся, а не накладывающихся треугольника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing three straight lines, construct nine non-overlapping- that's non-overlapping, not overlapping, but non-overlapping- triangles.

Создайте равномерный угол и постройте матрицу вращения 2 × 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generate a uniform angle and construct a 2 × 2 rotation matrix.

Учитывая пример этой проблемы выполнимости, постройте следующий экземпляр GISDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given an instance of this satisfiability problem, construct the following instance of GISDP.

Значит, если хотите спасти деревню - постройте хорошую дорогу или обеспечьте мобильную связь. И, в идеале, электросеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you want to save a village, you do it with a good road, or with a good cell phone connection, and ideally some grid electrical power.

Постройте автомобиль, который уничтожит Феррари в Ле-Мане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build me a car that will crush Ferrari at Le Mans.

Постройте баррикады, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build up those barricades, lads.

Возьмите те же ячейки и постройте открытую пирамиду, состоящую из тетраэдров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take same cells, arrange in open pyramid of tetrahedrons.

Постройте людей для марша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the men into marching formation.

Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.”

Постройте триплеты столбцов, упорядочивая значения столбцов внутри каждого столбца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build column triplets by ordering the column values within each column.

Ребята постройте навес или вроде того, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys build a lean-to or something like that, okay?

Пусть ABC-треугольник с длинами сторон a, b и c, с a2 + b2 = c2. Постройте второй треугольник со сторонами длины a и b, содержащими прямой угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let ABC be a triangle with side lengths a, b, and c, with a2 + b2 = c2. Construct a second triangle with sides of length a and b containing a right angle.

Просто постройте часовню снаружи и все уладится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just build a shrine outside and everything will be fine.

Затем постройте следующую матрицу, “обойдя треугольник и закончив начальную точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then construct the following matrix by “walking around” the triangle and ending with the initial point.

Сержант, постройте их по росту справа налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, sergeant. Have them fall in according to height, right to left.

Нет уж, ребятки, это вы постройтесь по стеночке, иначе я разнесу эту штуковину на миллиард кусочков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys stand up against the wall, or I will smash this thing into a billion pieces!

Поэтому все, кто хочет стать президентом, постройтесь у аппарата для мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anyone who wants to be president, line up by the ice cream machine.

Давайте, постройтесь и получите пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, get in line for pizza.

Поэтому выходите и постройтесь в одну шеренгу, а я ненадолго отлучусь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want you all to come outside now and line up single file while I take a brief intermission!

Соберите свои вещи и постройтесь перед спальней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your stuff and form a line to the dormitory.

Постройтесь лицом к капитану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in line facing the Captain.

Дети, постройтесь в шеренгу по лекарствам от Аддералла до Язолофта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, form a line in order of medication from Adderall to Zoloft.

Господа, пожалуйста, наденьте плащи и шляпы и постройтесь в 3 ряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on your coats and hats and line up in three rows.

Остальные постройтесь возле мисс Рейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you, line up for Miss Raine.

Просто постройтесь за этими врачами, и они помогут вам с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just line up behind these doctors, and they're gonna help you out.


0You have only looked at
% of the information