Почтовая открытка с оплаченным ответом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Почтовая система - postal system
негашёная почтовая марка - unused postage stamp
почтовая бомба - parcel bomb
почтовая отправка - mailing
почтовая квитанция - postal receipt
почтовая афера - postal fraud
почтовая служба инспекции - postal inspection service
почтовая переписка - postal communications
универсальная почтовая служба - universal postal service
универсальная почтовая конвенция - universal postal convention
открытки и фан-атрибутика - cards & fan shops
открытка с выражением соболезнований - sympathy card
рождественская открытка - Christmas card
i.d. избирателей открытка - voter i.d. card
открытка-приглашение избирателя на выборы - polling card
двойная открытка - double postcard
ваша открытка - your postcard
Отправить открытки - send cards
посылаемая авиапочтой открытка с напоминанием - follow-up airmail postcard
наука об открытках - deltiology
Синонимы к открытка: открытка, почтовая карточка
Значение открытка: Специальная почтовая карточка для открытого письма.
с трудом продвигаться - to go through with difficulty
с прискорбием - sorrowfully
с ворсинками - with villi
упасть с лошади вниз головой - come cropper
начинать спор с - start a dispute with
идти наравне с - keep pace with
путешествие с собаками - mush
погружаться с головой - dive
торпеда с угловой установкой гироскопического прибора - angled torpedo
пусть летают с - let fly with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
товар с оплаченной пошлиной - duty paid goods
который должен быть оплачен - which is to be paid
полностью оплаченный лицензии - fully paid-up license
оплаченный для - payed for
телеграмма должна быть оплачена получателем - the telegram is sent collect
Остаток должен быть оплачен - balance must be paid
не была оплачена - has not been paid
не могущий быть оплаченным - unpayable
оплаченные часы - paid hours
оплаченный дополнительный - payed extra
затрудняться с ответом - hindered response
Встреча с ответом - meet with response
является ответом на все - is the answer to all
фуга с ответом в квинту - fugue at the fifth
облагородить, что с ответом - dignify that with a response
они являются ответом на - they are a response to
насилие не является ответом - violence is not the answer
с ответом на - with response to
является ответом на - is response to
помедлить с ответом - tarry before giving an answer
В 1927 году была установлена лестница, а позже почтовая служба начала доставлять письма к дереву. |
In 1927 a ladder was set up and later the postal service began to deliver letters to the tree. |
Еще одним важным новшеством в области коммуникаций стала первая почтовая марка Penny Black, которая стандартизировала почтовые расходы до фиксированной цены независимо от расстояния отправки. |
One more important innovation in communications was the Penny Black, the first postage stamp, which standardised postage to a flat price regardless of distance sent. |
Примером использования портов может служить почтовая система интернета. |
An example for the use of ports is the Internet mail system. |
К одной из ног птицы была привязана желтая почтовая капсула. |
There was a yellow message capsule strapped to one leg. |
Почтовая служба в загородной местности работает из рук вон плохо. |
Our postal facilities are extremely inadequate in the rural districts. |
A pier, a postcard, a penny in a slot. |
|
На нем располагался щедрый набор фирменных открыток отеля, почтовая бумага, конверты и ручки. |
It held a generous supply of Alfonso XIII postcards and stationery as well as pens and envelopes. |
Чтобы избежать зацикливания, для домена должен быть задан один авторизованный почтовый сервер или почтовая система. |
One mail server or one mail system should be authoritative for the domain, so looping does not occur. |
Нью-йоркская почтовая служба ввела в использование первую такую систему в 1897 году. |
The New York Postal Service put the first one in operation in 1897. |
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. |
So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself. |
The most valuable postage stamp on the face of the earth. |
|
I'm calling from Norfolk Mail Service. |
|
My private note-paper. |
|
На ней почтовая марка, датирована днем ранее твоего ареста. |
It's postmarked the day before you were arrested. |
Да... как раз собираюсь выходить, сэр, - ответил Дональд. - Хочу пройтись, почтовая карета нагонит меня. |
Yes-almost this moment, sir, said the other. Maybe I'll walk on till the coach makes up on me. |
The mail coach is back, sir. |
|
Почтовая карета подъехала к калитке палисадника, - мы не выходили из дома, пока не услышали стука колес, - и тут я грустно простилась с миссис Рейчел. |
The coach was at the little lawn-gate-we had not come out until we heard the wheels-and thus I left her, with a sorrowful heart. |
Первая почтовая марка США с изображением флага в качестве единственного предмета была выпущена 4 июля 1957 года под номером 1094 по каталогу Скотта. |
The first U.S. postage stamp to feature the flag as the sole subject was issued July 4, 1957, Scott catalog number 1094. |
После смерти Рейгана почтовая служба США выпустила памятную почтовую марку президента Рональда Рейгана в 2005 году. |
After Reagan's death, the United States Postal Service issued a President Ronald Reagan commemorative postage stamp in 2005. |
Почтовая служба США выпустила памятную почтовую марку в честь Хендрикса в 2014 году. |
The United States Postal Service issued a commemorative postage stamp honoring Hendrix in 2014. |
Почтовая служба США выпустила несколько почтовых выпусков, в которых изображен космический челнок. |
The U.S. Postal Service has released several postage issues that depict the Space Shuttle. |
Первая почтовая марка в честь Гамильтона была выпущена почтой США в 1870 году. |
The first postage stamp to honor Hamilton was issued by the U.S. Post Office in 1870. |
Исходная почтовая служба SMTP предоставляет ограниченные механизмы для отслеживания переданного сообщения и ни одного для проверки того, что оно было доставлено или прочитано. |
The original SMTP mail service provides limited mechanisms for tracking a transmitted message, and none for verifying that it has been delivered or read. |
Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 15-центовую памятную марку в честь Коэна в годовщину его столетнего юбилея, 3 июля 1978 года. |
The United States Postal Service issued a 15-cent commemorative stamp honoring Cohan on the anniversary of his centenary, July 3, 1978. |
В 2008 году почтовая служба США представила марку с изображением Роулингс в ее честь. |
In 2008, the United States Postal Service unveiled a stamp bearing Rawlings' image, in her honor. |
The last frame, post-mask, contained all of the letters. |
|
Гернси пост выпускает почтовые марки в Бейливике Гернси с момента своего создания в 1969 году, когда почтовая служба была отделена от Королевской почты. |
Guernsey Post has issued postage stamps in the Bailiwick of Guernsey since its creation in 1969 when the postal service was separated from the Royal Mail. |
Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года. |
Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp. |
Самоклеящаяся марка-это почтовая марка с чувствительным к давлению клеем, который не требует увлажнения, чтобы прилипнуть к бумаге. |
A self-adhesive stamp is a postage stamp with a pressure-sensitive adhesive that does not require moistening in order to adhere to paper. |
Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 22-центовую почтовую марку в его честь 3 августа 1987 года. |
The United States Postal Service issued a 22-cent postage stamp in his honor on August 3, 1987. |
Прямая почтовая реклама должна проводиться осторожно, чтобы не нарушать государственные правила профессионального поведения. |
Direct mail advertising must be conducted carefully to avoid violating state rules of professional conduct. |
К этому времени почтовая монополия на почту была фактически введена в действие, и Wells Fargo вышел из бизнеса в пользу своих банковских предприятий. |
By this time the post office monopoly on mail was effectively enforced, and Wells Fargo had exited the business in favour of its banking enterprises. |
В 2015 году почтовая служба США выпустила вечную марку в честь Ньюмена, которая поступила в продажу 18 сентября 2015 года. |
In 2015, the U.S. Postal Service issued a 'forever stamp' honoring Newman, which went on sale September 18, 2015. |
Почтовая служба Соединенных Штатов управляет почтовыми отделениями в Браунсвилле. |
The United States Postal Service operates post offices in Brownsville. |
Почтовая система, созданная в период Эдо, была еще более эффективной, со средней скоростью 125-150 км/день и экспресс-скоростью 200 км / день. |
The postal system established during the Edo period was even more effective, with average speeds of 125–150 km/day and express speed of 200 km/day. |
Французская почтовая служба и английская почтовая служба также начались в это время, но не стали всеобъемлющими до начала 1600-х годов. |
The French postal service and English postal service also began at this time, but did not become comprehensive until the early 1600s. |
Первой маркой Российской империи была почтовая марка, выпущенная в 1857 году и введенная на территории Российской империи в 1858 году. |
The first stamp of the Russian Empire was a postage stamp issued in 1857 and introduced within the territory of the Russian Empire in 1858. |
В результате, если почтовая система отфильтровывает всю почту от mainsleazer, они будут получать жалобы от людей, которые зарегистрировались. |
As a result, if a mail system filters out all the mail from a mainsleazer, they will get complaints from the people who signed up. |
Почтовая комиссия приняла эту схему за основу для дальнейшего развития сайта. |
The postal board adopted this scheme as a basis for the future development of the site. |
После обретения независимости почтовая служба осталась почти такой же, какой она была при испанском правлении. |
After independence, the postal service remained much as it had been under Spanish rule. |
В 1973 году итальянская национальная почтовая служба посвятила фонтану Треви почтовую марку. |
The Courier continued to be sold in North America until 1982 model year. |
В 1948 году почтовая служба США изготовила в его честь марку достоинством в 3 цента. |
In 1948 a 3¢ stamp was made in his honor by the U.S. Postal Service. |
Почтовая записка США была запиской, которую можно было отправить по почте. |
The US postal note was a note which could be sent by mail. |
Его объемистая почтовая продукция была антологизирована в омнибусе Blaster Omnibus и представлена на персональной выставке в галерее Chela Gallery в Балтиморе, штат Мэриленд. |
The speech that hostile work environment harassment law can prohibit varies case by case and is continually under scrutiny by the courts. |
Австралийская почтовая марка с изображением флага Эврика была выпущена вместе с набором памятных монет. |
An Australian postage stamp featuring the Eureka Flag was released along with a set of commemorative coins. |
В 2003 году в Италии была выпущена почтовая марка с портретом Меуччи. |
A postage stamp was produced in Italy in 2003 that featured a portrait of Meucci. |
Почтовая служба Ватикана выпустила набор марок в ознаменование 150-летнего юбилея. |
The Vatican Postal Service issued a set of stamps to commemorate the 150th Anniversary. |
В 2004 году индийская почтовая служба выпустила марку в ее честь. |
In 2004 the Indian Postal Service released a stamp commemorating her. |
Клиент может позвонить, чтобы запросить сборный звонок, звонок, оплаченный на третий номер, или личный звонок. |
A customer might call to request a collect call, a call billed to a third number, or a person-to-person call. |
В 1959 году почтовая служба США выпустила 7-центовую марку, посвященную этому событию. |
In 1959, the U.S. Postal Service issued a 7 cent stamp commemorating the event. |
Например, первая регулярная почтовая служба в Соединенных Штатах была открыта 15 мая 1918 года. |
For instance, the first regularly scheduled airmail service in the United States was inaugurated on May 15, 1918. |
В 1925 году почтовая служба США заключила контракты на перевозку авиапочты между назначенными пунктами. |
In 1925, the U.S. Postal service issued contracts to fly airmail between designated points. |
В 1716 году Correos y Telégrafos был основан в Испании как государственная почтовая служба, доступная всем гражданам. |
In 1716 Correos y Telégrafos was established in Spain as public mail service, available to all citizens. |
Обычная почтовая служба была улучшена в 20-м веке с использованием самолетов для более быстрой доставки. |
The ordinary mail service was improved in the 20th century with the use of planes for a quicker delivery. |
Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы. |
Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws. |
Почтовая служба Соединенных Штатов предлагает две различные услуги, называемые сертифицированной почтой и заказной почтой. |
The United States Postal Service offers two distinct services called Certified Mail and Registered Mail. |
Почтовая доставка на Восток, автор Эдмонд Амейтис, одна из четырех барельефных скульптур на федеральном здании Никс в Филадельфии, 1937 год. |
Mail Delivery East, by Edmond Amateis, one of four bas-relief sculptures on the Nix Federal Building in Philadelphia, 1937. |
В 1876 году была создана первая международная почтовая сеть между Стамбулом и землями за пределами обширной Османской империи. |
1876 the first international mailing network between Istanbul and the lands beyond the vast Ottoman Empire was established. |
Почтовая программа может получить доступ практически к любой учетной записи IMAP или POP3. |
The email program can access almost any IMAP or POP3 account. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почтовая открытка с оплаченным ответом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почтовая открытка с оплаченным ответом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почтовая, открытка, с, оплаченным, ответом . Также, к фразе «почтовая открытка с оплаченным ответом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «почтовая открытка с оплаченным ответом» Перевод на испанский
› «почтовая открытка с оплаченным ответом» Перевод на немецкий
› «почтовая открытка с оплаченным ответом» Перевод на французский
› «почтовая открытка с оплаченным ответом» Перевод на итальянский
› «почтовая открытка с оплаченным ответом» Перевод на арабский
› «почтовая открытка с оплаченным ответом» Перевод на узбекский