По чьему л. наущению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пара рассталась в 1997 году и развелась в 1998 году по наущению Евгения. |
The couple split up in 1997 and divorced in 1998, at Eugene's instigation. |
Он писал теперь с юга России, где находился по чьему-то частному, но важному поручению и об чем-то там хлопотал. |
He wrote now from the south of Russia, where he was busily engaged in some private but important business. |
Значительное их число было уничтожено после смерти сада по наущению его сына Донатьена-Клода-Армана. |
A substantial number were destroyed after Sade's death at the instigation of his son, Donatien-Claude-Armand. |
Любимый боец Раузи в ММА-Федор Емельяненко, чьему стилю боя она старается подражать. |
Rousey's favorite MMA fighter is Fedor Emelianenko, whose fighting style she works to emulate. |
Хепберн снялся в бродвейской пьесе 1951 года Джиджи после того, как был замечен французской писательницей Колетт, по чьему произведению была основана пьеса. |
Hepburn starred in the 1951 Broadway play Gigi after being spotted by French novelist Colette, on whose work the play was based. |
Термин потовый капитал объясняет тот факт, что стоимость, добавленная к чьему-то собственному дому неоплачиваемым трудом, приводит к измеримому рыночному росту стоимости дома. |
The term sweat equity explains the fact that value added to someone's own house by unpaid work results in measurable market rate value increase in house price. |
На протяжении почти двух десятилетий Принцесса Диана была иконой моды, чьему стилю подражали женщины всего мира. |
For almost two decades, Princess Diana was a fashion icon whose style was emulated by women around the world. |
Франция ограничила возможность его использования в 1996 году по наущению Брижит Бардо. |
France limited the possibility of use in 1996, at the instigation of Brigitte Bardot. |
Нахас поссорился со своим покровителем Макрамом Эбейдом и изгнал его из Вафда по наущению своей жены. |
Nahas fell out with his patron, Makram Ebeid and expelled him from the Wafd at the instigation of his wife. |
Вопрос не в том, была ли это ничья, а в том, по чьему мнению это была ничья. |
The issue is not, WAS it a draw, but in whose opinion was it a draw. |
Ну, к чьему-то удовлетворению статья была полузащищена, но оставлена в очень неудовлетворительном состоянии. |
Well, for someones' satisfaction the article was semi-protected but was left in a very non-satisfactory state. |
Могу сказать даже еще точнее: признание человека, который готовился - по твоему наущению - убить Первого. |
To be still more exact: the confession of the man who was actually to commit the attempt on your instigation. |
В 1775 году, принимая воду на баржах, он познакомился с герцогиней де Граммон, сестрой Шуазеля, благодаря чьему влиянию он был представлен ко двору. |
In 1775, while taking the waters at Barges, he met the duchesse de Grammont, sister of Choiseul, through whose influence he was introduced at court. |
Пироги с кремом часто ассоциируются с комиками, которые используют их как трюк в своей повседневной жизни, когда пирог прижимается к чьему-то лицу. |
Cream pies are often associated with comedians who use them as a gimmick in their routines, with the pie being pushed against someone's face. |
Когда зло находится ближе всего к чьему-то сердцу, тогда уверенная рука должна истребить его. |
When evil sits closest to one's own heart, that is when the surest hand must cut it out. |
Он определённо может повернуться спиной к чьему-либо горю. |
He certainly can turn his back on someone's suffering. |
The busboy's on someone's payroll. |
|
I have nothing to do with anyone's behavior. |
|
Это ваша голова, приставленная к чьему-то телу? |
Is it your head on someone else's body? |
Статья, появившаяся сейчас, - это безответственная журналистика, склоненная в пользу доклада Уоррена, чьему заключению не верит подавляющее большинство общественности. |
The article appearing now is irresponsible journalism slanted in favor of a Warren Report whose conclusion is disbelieved by a vast majority of the public. |
А потом вы просто отправляетесь в улвекательное путешествие по чьему-нибудь сознанию. |
After that, you just go for a joy ride in somebody's mind. |
Такие легенды могли появиться, когда Александр был царем, и, возможно, по его наущению, чтобы показать, что он был сверхчеловеком и предназначался для величия с самого зачатия. |
Such legends may have emerged when Alexander was king, and possibly at his instigation, to show that he was superhuman and destined for greatness from conception. |
И не убоявшись страха Господня, а по наущению дьявола, он 15 мая сего года сотворил... |
And not having the fear of God, but moved by the instigations of the devil, did on the 15th May last... |
Also, according to whom is Misty's Song canon? |
|
5 апреля, опять же по наущению Робеспьера, Дантон и 13 связанных с ним политиков были казнены. |
On 5 April, again at the instigation of Robespierre, Danton and 13 associated politicians were executed. |
Письмо было написано по наущению Стэплтона? |
The sending of this letter was suggested to you by Stapleton? |
Два весьма видных сенатора, Аппий Силан и Валерий Азиатский, также погибли по наущению Мессалины. |
Two very prominent senators, Appius Silanus and Valerius Asiaticus, also met their death on the instigation of Messalina. |
И неважно, к чьему полюсу вы ближе, к ее или моему, вам все равно приходится иметь дело со всеми уродами между ними, разевающим рот на ваш каравай. |
And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, you've still got all your dickheads in the middle to deal with, snip snip snipping at your benefits. |
По наущению Кюнга католический факультет Тюбингена назначил Ратцингера профессором догматического богословия. |
At Küng's instigation, the Catholic faculty at Tübingen appointed Ratzinger as professor of dogmatic theology. |
Он не относится к чьему-то физическому полу и не предполагает, что кто-то определенного пола обязательно имеет соответствующий ментальный пол. |
It does not refer to someone's physical sex, nor does it suggest that someone of a certain sex necessarily has a matching mental gender. |
Or ask someone whose expertise you trust. |
|
Твой талант может представлять угрозу чьему-либо специальному интересу. |
Your talent could represent some threat to some powerful special interest. |
При помощи камня возможно присоединить душу к чьему-то телу. |
You could attach your soul to someone else's body with the Philosopher's Stone. |
Все что нужно - это доступ в суперсовременную лабораторию и доступ к чьему-нибудь генетическому коду. |
All you would need is access to a top-tier lab and access to someone's genetic code. |
Я девушка, чьему дяде принадлежит дельфинарий. |
I'm a girl whose uncle owned a dolphin. |
У-ра, Пер-си! - по наущению гувернантки, проскандировали младшие Клаттербаки. |
'Well run, Percy! chorused the two little Clutterbucks, prompted by their governess. |
Иисус Христос, сущий в недре Отчем по чьему подобию сотворены наши души, |
Christ Jesus, life eternal in the bosom of the Father... life of souls made of your own likeness, |
Из родных городов и селений к ним уже начали поступать письма, написанные их друзьями-приятелями по наущению газет. |
Friends in their home towns, at the instigation of the papers, were beginning to write them. |
Как может курсирование по чертовому континенту три раза в неделю, поддержка шести детей, двух жен и двух домов служить только чьему-то удовольствию? |
How can circumnavigating the bloody continent three times a week and supporting six children, two houses and two wives be at your own gratification? |
Making him susceptible to someone's influence. |
|
По наущению Линг, Вонг напивается и использует пьяный бокс, чтобы избить приспешников, пока его отец не появляется и не останавливает его. |
At Ling's instigation, Wong gets drunk and uses drunken boxing to beat up the henchmen until his father shows up and stops him. |
Позднее на Волжскую Болгарию снова напал хан Айепа, тесть князя Юрия Долгорукого, возможно, по наущению князя. |
Volga Bulgaria was attacked again at a later stage, by Khan Ayepa, father-in-law of prince Yuri Dolgorukiy, perhaps at the instigation of the prince. |
Трудно точно определить, когда начала нарастать напряженность, но имели место частые трансграничные стычки, в основном по наущению Ирана. |
It is difficult to pinpoint when tensions began to build, but there were frequent cross-border skirmishes, largely at Iran's instigation. |
В 1888 году, по наущению Тео, Гоген и Винсент провели девять недель, рисуя вместе в Желтом доме Винсента в Арле на юге Франции. |
In 1888, at Theo's instigation, Gauguin and Vincent spent nine weeks painting together at Vincent's Yellow House in Arles in the South of France. |
Эта работа подготовила его к путешествию в Тибет в 1844 году по наущению викария-апостола Монголии. |
This work prepared him for his journey to Tibet in 1844 at the instigation of the vicar apostolic of Mongolia. |
Физическое запугивание - это любое запугивание, которое причиняет вред чьему-либо телу или повреждает его имущество. |
Physical bullying is any bullying that hurts someone's body or damages their possessions. |
Генерал Ян Сматс был единственным важным небританским генералом, к чьему совету постоянно обращался британский премьер-министр военного времени Уинстон Черчилль. |
General Jan Smuts was the only important non-British general whose advice was constantly sought by Britain's war-time Prime Minister Winston Churchill. |
15 апреля 1970 года по наущению Респ. |
On April 15, 1970, at the instigation of Rep. |
Большинство из них прибыли из близлежащего Сент-Китса по наущению губернатора острова Томаса Уорнера, а позже из Вирджинии прибыло еще больше поселенцев. |
Most came from nearby St Kitts at the instigation of the island's governor Thomas Warner, with more settlers arriving later from Virginia. |
Однако по наущению Мелькора Унголианта уничтожила деревья. |
At Melkor's instigation, however, Ungoliant destroyed the Trees. |
Лыков был казнен по наущению грязного по обвинению в покушении на убийство Марфы. |
Lykov has been executed, at the instigation of Gryaznoi, on charges of attempting to kill Marfa. |
Он не относится к чьему-то физическому полу и не предполагает, что кто-то определенного пола обязательно имеет соответствующий ментальный пол. |
Extensions may introduce new functions and new constants, and may relax or remove restrictions on existing OpenGL functions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по чьему л. наущению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по чьему л. наущению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, чьему, л., наущению . Также, к фразе «по чьему л. наущению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.