Применю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Применю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
apply
Translate
применю -


Если ты меня впустишь, я применю прием Гаймлиха

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let me in, I'll give you the Heimlich.

Я применю результат в своем следующем клиническом исследовании, тестирующем ГСМ как средство лечения шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna apply it to my next clinical trial, which will test DBS as a treatment for Schizophrenia.

Я возглавлю лагерь и применю силу, капрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am taking charge of this camp, and I will use force, Corporal.

Немедленно отзовите истребители, или я снова применю меры к вашему народу и расскажу всему миру о том, какую роль вы сыграли в свержении с поста своего предшественника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call off those F-16s now, or I will take action against your people again and I will tell the whole world about the role you played in taking down your predecessor.

Ладно, завтра утром я первым делом применю исправления, если не будет никаких жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'll apply the fixes first thing in the morning tomorrow barring any complaints.

Если я применю стимулянт, боюсь, это может вызвать опасную аритмию или что хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I administer a stimulant, I'm afraid it may induce a dangerous arrhythmia or worse.

Если ты заставишь меня вытащить пистолет, я его применю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you make me pull my gun, I'm using it.

Пока я не убедился в обратном, Я должен изолировать Вас а в крайнем случае я применю последнее из известных мне средств, и убью ВАРВОЛАКУ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until I do know, I must keep you away from the others... and if necessary... I'll make an end in the only way that we know that a Vorvolaka can be killed.

Если использовался открытый ключ с асимметричным алгоритмом и я применю прямолинейный метод взлома, тогда нам светит, грубо говоря, 1000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it's a public key with asymmetric algorithms and I do a brute-force attack, then we're looking at, I don't know roughly 1000 years.

Если я применю Железнобоких сейчас, будут спасены миллионы невинных жизней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of innocent lives will be saved if I use these Ironsides now!

А если ты не хочешь, тогда я применю силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if thou'rt unwilling, then force I'll employ.

Я применю все средства, честные и нечестные...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up!

Думаете, если я применю более тяжелый голос, это поможет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it would help if I use a deeper voice?

Ты знаешь, я знал что смогу сделать это, если применю это сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, i knew i could do it if i applied myself.

Нам больше не нужны неприятности, иначе я применю ответные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want any more trouble, or else I will retaliate.

Но в ситуации наподобие этой я охотно применю другие свои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a situation like this I'd gladly lay my hands on another one.

Если будешь продолжать, то вынудишь меня вступить в драку, а как только я применю секретные атаки, все кончится твоим поражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard, if you continue, you will force me to engage you and once I begin the secrets of combat, it will only end with your demise.

Я не занимаюсь практикой, но для спасения вашей жизни я, пожалуй, применю к вам психический метод, если вы, как мэр, посмотрите сквозь пальцы на отсутствие у меня разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't practice medicine. But, to save your life, I'll give you the psychic treatment if you'll agree as mayor not to push the license question.'

И если понадобится, применю силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necessary, I shall employ force.

Тогда я применю давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm applying pressure.



0You have only looked at
% of the information