Приняты или намеревается принять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принятый подход - accepted approach
а также тех, которые приняты - as well as those adopted
были должным образом приняты - have been duly taken
закон, принятый парламентом - parliamentary enactment
данные приняты - data adopted
Меры, принятые для разработки - steps taken to develop
но не приняты - but not taken
принятые общие замечания по - adopted general comments on
резолюции, которые будут приняты - resolutions to be adopted
приняты в сотрудничестве - taken in cooperation
откатывать или откатываться назад - roll back
болезненный или мнительный человек - valetudinarian
с ограниченными физическими или умственными возможностями - physically or mentally challenged
прямо или косвенно - directly or indirectly
весовой автомат для пакетов или мешков - bag weighing machine
возникающий как нечто новое в дополнение к прежнему или известному - It is emerging as something new in addition to the remains or known
восходить к определенному источнику или периоду в прошлом - ascend to a particular source or a past period
знаки отличия или различия - distinctions or differences
паркет, пол или тротуар в виде косоугольников - parquet floor or pavement as a rhombus
придавать или принимать форму - attach or take the form
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
делегация намеревалась - delegation had intended
и намеревается - and intends
намеревается принять - intended to take
может намереваться - might intend
намеревается дело - intends to cause
намереваться обмануть - to intend fraudulently
намереваться писать историю цивилизации - set out to write a history of civilization
намереваться разгромить, проучить, наказать кого-л. - to want one's scalp
намереваясь для - intending for
намереваясь обновить - intending to renovate
Синонимы к намеревается: планирует, предлагает, стремится, думает
принять меры - take measures
доставка должна принять - delivery should take
женщины, чтобы принять участие - women to take part
Компания может принять решение - company can decide
Могу ли я принять душ - can i take a shower
не быть в состоянии принять участие в - not be able to attend
это стоит принять во внимание - it is worth taking into account
принять во внимание это - take heed of this
принять обезболивающее - take a painkiller
решили принять проект - decide to adopt the draft
Синонимы к принять: взять, получить, приобрести, обрести, утвердить, провести, зачислить, встретить, во хмелю, хватить
Кроме того, были приняты различные законы, ограничивающие продажу продуктов питания в школьных торговых автоматах. |
Various laws have also been passed to limit foods sold in school vending machines. |
Чтобы избежать такой путаницы, соответствующее законодательство иногда предусматривает, что ноль равен нулю; такие законы были приняты в Новом Южном Уэльсе и Мэриленде. |
To avoid such confusion, the relevant legislation sometimes stipulates that zero is even; such laws have been passed in New South Wales and Maryland. |
Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном. |
The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link. |
После войны Фосс переехал в Нью-Йорк, намереваясь стать новым Фредом Астером. |
After the war, Fosse moved to New York City with the ambition of being the new Fred Astaire. |
По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках. |
Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics. |
Сообщив 22 апреля 1945 года, что Гитлер намеревается покончить с собой, Геринг направил Гитлеру телеграмму с просьбой разрешить ему взять под свой контроль Рейх. |
Informed on 22 April 1945 that Hitler intended to commit suicide, Göring sent a telegram to Hitler requesting permission to assume control of the Reich. |
Изолированное расположение могил свидетельствует о том, что лица, организовавшие казнь, намеревались тайно захоронить свои жертвы. |
The isolated location of the graves suggests that the executioners intended to bury their victims secretly. |
К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности. |
By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action. |
В нем также кратко изложено, как мы намереваемся приводить этот процесс в действие. |
It summarizes how we intend to operationalize the process. |
Оратор надеется, что на нынешней сессии будут приняты эффективные меры к урегулированию этой ситуации. |
She hoped that effective measures to resolve that situation would be adopted during the current session. |
Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам. |
Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia. |
Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность. |
Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. |
Комитет пересмотрел свои правила процедуры, которые будут приняты в окончательном виде на его двадцать четвертой сессии в январе 2001 года. |
The Committee had revised its rules of procedure, which would be adopted in final form at its twenty-fourth session, in January 2001. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Европа последовала этим путем, разработав во время недавнего президентства Франции европейские нормы, которые будут приняты в скором времени. |
Europe followed this path when preparing, under the recent French presidency, a European regulation that will soon be adopted. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным. |
My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. |
Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток. |
He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape. |
Я не приверженец этикета, Мисс Шоу, Но я полагаю, что мистер Матерс намеревался поблагодарить вас. |
Not to be a stickler about etiquette, Ms. Shaw, but I believe that Mr. Mathers was in the midst of thanking you. |
Некоторые разногласия возникли, когда Суйк заявил о своих правах на издание этих пяти страниц; он намеревался продать их, чтобы собрать деньги для своего фонда. |
Some controversy ensued when Suijk claimed publishing rights over the five pages; he intended to sell them to raise money for his foundation. |
Он закончил войну в звании старшего сержанта и вернулся домой в Америку для демобилизации в конце войны, намереваясь продолжить карьеру актера. |
He ended the war with the rank of Staff Sergeant, and returned home to America for demobilization at the war's end intent on pursuing a career as an actor. |
На этом уровне точности систематические эффекты должны быть тщательно приняты во внимание, чтобы определить точное местоположение телескопов на Земле. |
At this level of precision systematic effects have to be carefully taken into account to determine the precise location of the telescopes on Earth. |
К 1891 году были приняты меры по обеспечению мелких землевладений и распространению бесплатного обязательного образования на всю страну. |
By 1891, measures for the provision of smallholdings had been made, and the extension of free, compulsory education to the entire country. |
Группа была глубоко потрясена, узнав об этом, и потребовала, чтобы в будущем были приняты соответствующие меры безопасности. |
The band were deeply shaken upon learning of it and requested that appropriate safety precautions be taken in the future. |
Хотя планеты иногда могут быть ошибочно приняты за звезды, наблюдая ночное небо, планеты на самом деле меняют свое положение от ночи к ночи по отношению к звездам. |
Although planets can sometimes be mistaken for stars as one observes the night sky, the planets actually change position from night to night in relation to the stars. |
В марте 1975 года Мугабе решил покинуть Родезию и перебраться в Мозамбик, намереваясь взять под свой контроль партизанскую кампанию ЗАНУ. |
In March 1975, Mugabe resolved to leave Rhodesia for Mozambique, ambitious to take control of ZANU's guerrilla campaign. |
Только одна группа украинских националистов, ОУН-Б под руководством Николая Лебедя, а затем Романа Шухевича, намеревалась этнически очистить Волынь от поляков. |
Only one group of Ukrainian nationalists, OUN-B under Mykola Lebed and then Roman Shukhevych, intended to ethnically cleanse Volhynia of Poles. |
С этой целью первоначально были приняты старые и неполные значения расстояний и задержек с 2006 года. |
To this end, old and incomplete values for distances and delays from the year 2006 were initially adopted. |
Два основных закона, Закон О Федеральной торговой комиссии и закон Клейтона об антимонопольном регулировании, были приняты для регулирования и разделения интересов крупного бизнеса, известных как трасты. |
Two major laws, the Federal Trade Commission Act and the Clayton Antitrust Act, were passed to regulate and break up large business interests known as trusts. |
Как республика, правительство намеревалось вести кампанию за аннексию с Соединенными Штатами. |
As a republic, it was the intention of the government to campaign for annexation with the United States. |
После смерти Келла Торияма намеревался заменить Гохана в качестве главного героя сериала, но почувствовал, что персонаж не подходит для этой роли, и передумал. |
After Cell's death, Toriyama intended for Gohan to replace Goku as the series' protagonist, but felt the character was not suited for the role and changed his mind. |
According to a Vanity Fair essay, the LGBT cadets were well accepted. |
|
Он пользовался большим влиянием, и его техника и стиль были приняты и усовершенствованы ранними нидерландскими художниками. |
He was highly influential, and his techniques and style were adopted and refined by the Early Netherlandish painters. |
Особые меры предосторожности должны быть приняты при вводе пустого биогазового реактора для проведения работ по техническому обслуживанию. |
Special safety precautions have to be taken for entering an empty biogas digester for maintenance work. |
Сын Константина Констанций II, ставший императором восточной части империи, фактически поощрял Ариан и намеревался изменить Никейский Символ Веры. |
Constantine's son Constantius II, who had become Emperor of the eastern part of the Empire, actually encouraged the Arians and set out to reverse the Nicene Creed. |
Вместо этого Шелберн предложил уступить Восточную Флориду, Западную Флориду и Менорку, если Испания откажется от претензий на Гибралтар, условия, которые были неохотно приняты. |
Shelburne instead offered to cede East Florida, West Florida, and Menorca if Spain would relinquish the claim on Gibraltar, terms which were reluctantly accepted. |
Он намеревался, доживи он до конца перевода, представить его английской читающей публике с предисловием благодарности. |
It was his intention, had he lived to see the translation finished, to introduce it to the English reading public by a prefatory note of appreciation. |
Она захвачена собакой, которая намеревается отвезти ее к Близнецам, чтобы выкупить ее у своего брата Робба. |
She is captured by the Hound, who intends to take her to The Twins to ransom her to her brother Robb. |
Стиллер намеревался держать роль Круза в секрете до выхода фильма. |
Stiller intended to keep Cruise's role a secret until the film's release. |
LibreOffice включает Python и намеревается заменить Java на Python. |
LibreOffice includes Python, and intends to replace Java with Python. |
После этого я намеревался продолжить работу над каким-нибудь необычным материалом. |
I had every intention of continuing to do some unusual material after that. |
Тактильные плитки были приняты на каждом объекте, используемом для Олимпийских игр в Сиднее в 2000 году, и повсеместно распространены в австралийских объектах общественного транспорта. |
Tactile tiles were adopted at each facility used for the Sydney Olympic Games in 2000, and are ubiquitous in Australian public transport facilities. |
В то время как эти оценки собственности продолжались, предложения о сокращении Центрального парка были приняты, но затем мэр Фернандо Вуд наложил вето. |
While these property assessments were ongoing, proposals to downsize Central Park were passed, but then vetoed by mayor Fernando Wood. |
Фердинанд намеревался не только убить Годоя во время предстоящей борьбы за власть, но и принести в жертву жизнь его собственных родителей. |
Ferdinand intended not only that Godoy be killed during the impending power struggle, but also that the lives of his own parents be sacrificed. |
После терактов 11 сентября 2001 года сикхи на Западе были ошибочно приняты за мусульман и подверглись преступлениям на почве ненависти. |
After the attacks of September 11, 2001, Sikhs in the West have been mistaken for Muslims and subjected to hate crimes. |
Рэй намеревался временно уйти на пенсию в 1985 году, когда она забеременела. |
Ray intended to temporarily retire in 1985 when she became pregnant. |
Феллхарт и его армия сражаются с фракцией игрока, намереваясь взять гарпун, чтобы убить Аманара и получить славу. |
Fellheart and his army battles the player's faction, intending to take the Harpoon to slay Amanar and gain glory. |
Lufthansa намеревалась заменить устаревшие DC-10 на A340 на рейсах Франкфурт–Нью-Йорк. |
Lufthansa intended to replace aging DC-10s with the A340s on Frankfurt–New York services. |
Ранее он намеревался оставить 1 миллион норвежских крон местному отделению и неопределенную сумму для работы Армии Спасения за границей. |
He had previously intended to leave 1 million NOK to the local branch and an unspecified amount for the Salvation Army's work abroad. |
Он и Алисия пытаются саботировать систему метро Нью-Йорка, намереваясь затопить подземку и убить Фаннинга. |
He and Alicia attempt to sabotage the subway system of New York City, intending to flood the underground and kill Fanning. |
В ноябре 2001 года и позже смайлики emojis внутри фактического текста чата были приняты несколькими системами чата, включая Yahoo Messenger. |
In November 2001, and later, smiley emojis inside the actual chat text was adopted by several chat systems, including Yahoo Messenger. |
РПГ-7В2 и РПГ-7Д3 были приняты на вооружение Сухопутных войск России в 2001 году. |
Both the RPG-7V2 and RPG-7D3 were adopted by the Russian Ground Forces in 2001. |
Группа кубинских революционеров во главе с венесуэльским авантюристом Нарцисо Лопесом намеревалась освободить Кубу от испанского владычества мечом. |
A group of Cuban revolutionaries led by Venezuelan adventurer Narciso López intended to liberate Cuba from Spanish rule by the sword. |
Вот и все. Ничего о том, что Гамильтон-или кто-то еще-намеревался убить. |
That's it. Nothing about Hamilton - or anyone - aiming to kill. |
Аанг также преследуется Чжао, адмиралом огненной нации, намеревающимся завоевать благосклонность Озаи. |
Aang is also pursued by Zhao, a Fire Nation admiral intending to win Ozai's favor. |
Когда аэродром был захвачен, японцы в городе поначалу намеревались бороться только с отсрочкой действий, чему способствовали муссонные дожди. |
When the airfield was captured, the Japanese in the town at first intended to fight a delaying action only, aided by the monsoon rains. |
Его стихи популярны, особенно те, что о природе в Литве, и были приняты в народные песни. |
His poems are popular, particularly those about nature in Lithuania, and have been adopted to folk songs. |
Хлорамины, которые были приняты в качестве замены хлорных дезинфицирующих средств из-за меньшего количества проблем со здоровьем, повышают коррозионную стойкость. |
Chloramines, which were adopted as a substitute for chlorine disinfectants due to fewer health concerns, increase corrositivity. |
Если не случится несчастного случая, он намеревался начать проверку вскоре после 1 мая. |
Barring accident, he intended to begin screening shortly after the 1st of May. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приняты или намеревается принять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приняты или намеревается принять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приняты, или, намеревается, принять . Также, к фразе «приняты или намеревается принять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.