Пробило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
узнать, левый, достигнуть, добиться, ударить, выяснить, миновать, потянуть, минувший
My car got a flat tire, so it got towed. |
|
Но в отличие от предыдущих случаев, золото уже пробило основную медвежью тренд линию и удержалось выше долгосрочной 61.8% поддержки Фибоначчи, поэтому тренд сейчас бычий. |
But unlike the previous occasions, gold has already broken a major bearish trend line and held its own above the long-term 61.8% Fibonacci support, so the trend is now bullish. |
Когда пробило двенадцать, Жервеза не могла удержаться. Она добежала до больницы, не замечая дороги, - так охвачена была она любопытством и ужасом. |
When twelve o'clock struck, she could no longer resist; she started off and did not notice how long the walk was, her brain was so full of her desire to go and the dread of what awaited her. |
Когда пробило половину одиннадцатого, потом три четверти, потом одиннадцать часов, мостовая становилась все пустыннее и пустыннее. |
As the half hour after ten struck-then the quarter to eleven-then the hour-the pavement steadily became more and more deserted. |
Уже пробило восемь часов, когда на меня пахнуло приятным запахом щепок и стружки, неотделимым от плотников, что строят лодки и мастерят весла, блоки и мачты. |
Eight o'clock had struck before I got into the air, that was scented, not disagreeably, by the chips and shavings of the long-shore boat-builders, and mast, oar, and block makers. |
Когда пробило шесть, Михаэлис уже еле держался на ногах и радостно вздохнул, услышав, что у гаража затормозила машина. |
By six o'clock Michaelis was worn out, and grateful for the sound of a car stopping outside. |
Хлоя Кемпбелл и Лана Брюстер обе были убиты в результате того что похожее на гвоздь орудие пробило их грудину. |
Chloe Campbell and Lana Brewster were both killed as a result of a nail-like stake being punched through their sternum. |
оно пробило правый желудочек и прошло через правую перегородку. |
it entered the right ventricle and went right through the septum. |
Сотрясение пробило две зияющие дыры в Киле, которые затопили соседние отсеки, убив девять членов экипажа. |
The concussion blew two gaping holes in the keel which flooded nearby compartments, killing nine crewmen. |
Ядро проникло в мешки с песком и пробило вторую бочку. И как только произведены вычисления, это становится еще более интересным. |
It did make it through the sandbags, and it did make it through the second barrel and once the numbers are crunched, it gets even more interesting. |
Работали неохотно, поглядывая на часы, а когда пробило девять - бросили работу очень дружно. |
They worked unwillingly, looking all the time at their watches, and as soon as it struck ten, they put away their work altogether. |
Time sped on, noon struck by the clock of a neighboring convent. |
|
Ага, ну, у нас пробило колесо, потому что он настоял, чтобы мы ехали через траву, а я говорила, что там могут быть шипы. |
Yeah, well, we got a flat because he insisted on going through the grass and I said that there would be thorns. |
На колокольне Сен -Медар пробило шесть часов. |
Six o'clock was striking from Saint-Medard. |
На колокольне Вожирар пробило час, когда Анжольрас добрался до курильни Ришфе. |
One o'clock was striking from the Vaugirard steeple when Enjolras reached the Richefeu smoking-room. |
Медленно и уныло пробило полночь, и каждый удар молотом падал на сердце девушки. |
Midnight struck slowly and sadly; every hour seemed to strike with leaden weight upon the heart of the poor girl. |
Услышал, как пробило полчаса, затем показались горожане, одетые по-воскресному, по-пасхальному. |
He heard a clock strike the half hour, then people began to pass, in Sunday and easter clothes. |
Ружье 12-калибра, снаряженное пулями на оленя, легко пробило дверь. |
So, the 12 gauge deer slug went right through the door. |
Четвертый час, - говорит. - Три пробило по крайней мере полчаса тому назад. |
It's after three, she says. I heard the clock strike at least a half an hour ago. |
Went through them big buggers of tanks like a dose of salts. |
|
Thankfully, nothing's permeated the heart muscle. |
|
Покрышку пробило, поможете нам? |
We have a flat tire, can you help us? |
Утром следующего дня еще не пробило десять склянок, а мы уже шагали по дороге. |
In the morning of next day yet has not punched ten bottles, and we already walked on road. |
Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение. |
From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow. |
Уроки шли по часам, и когда, наконец, пробило двенадцать, мисс Темпль поднялась. |
The duration of each lesson was measured by the clock, which at last struck twelve. The superintendent rose |
The FBI's run travel records, rental cars. Nothing. |
|
At that moment, the clock of the Pillar House rang out seven. |
|
Midnight comes, and with it the same blank. |
|
Тут пробило восемь склянок; мы вышли на мостик, и второй помощник, прежде чем уйти, доложил, по обыкновению: Семьдесят один по лагу. |
Just then eight bells were struck: we came out on the bridge, and the second mate before going off mentions in the usual way-'Seventy-one on the log.' |
Солнце пробилось через облака на западе и позолотило серые испанские холмы. |
The sun had broken through the westerly clouds now, changing the hills and mountains of Spain from grey to gold. |
На всех часах квартала Бовуазин, где что ни шаг, то пансион, церковь или заброшенный особняк, пробило восемь. |
They heard eight strike on the different clocks of the Beauvoisine quarter, which is full of schools, churches, and large empty hotels. |
Пробило четыре. |
Four o'clock was striking. |
В это утро, девятнадцатого января, едва пробило пять часов, Бесси вошла со свечой ко мне в комнату; она застала меня уже на ногах и почти одетой. |
Five o'clock had hardly struck on the morning of the 19th of January, when Bessie brought a candle into my closet and found me already up and nearly dressed. |
Наверное его пробило на кпп. |
It must've been hit at the checkpoint. |
Пробило 10 часов вечера. Джефф оглянулся и увидел, что оба салона забиты до отказа зрителями. |
It was 10:00. Jeff looked around and saw that both salons had filled up with spectators. |
В современном испытании прямое попадание из стальной точки бодкина пробило кольчужную броню, хотя и в упор. |
In a modern test, a direct hit from a steel bodkin point penetrated mail armour, although at point blank range. |
Имя королевы пробилось сквозь мои блуждающие мысли и заставило на мгновение собраться с силами. |
The Queen's name broke through my wandering thoughts and gave me a moment of focus. |
I can't believe we got a flat tire in that weather. |
|
Деревья растут, где им вздумается, даже посреди мостовой, и есть дома, построенные вокруг дерева - или, может быть, дерево выросло внутри дома и пробило крышу. |
Trees sprouted casually in the middle of the road, or had houses built around them, or perhaps had grown up through the houses. |
Когда пробило два часа, они бросились в камеры, занятые сорока заговорщиками. |
When two o'clock came, they rushed the cells occupied by the forty. The rush was simultaneous. |
И мой отец тогда сказал, что у нее пробилось колесо. но она сказала что ей нужен стартёр. |
My dad said it was a flat tire, ut she said she needed a jump start. |
Как раз на другой день после крещения с кофе вышла задержка. Пробило уже половина первого, а он все еще не был готов. |
It so happened that on the morrow of Twelfth-day half-past twelve struck and still the coffee was not ready. |
Когда пробило половину второго, а Себастьян так и не явился, она расплакалась. |
When half-past one arrived, and no Sebastian, she began to cry. |
На часах Дома Инвалидов пробило без четверти двенадцать; сырой западный ветер донес до них три зловещих удара. |
The clock of the Invalides struck a quarter to twelve; the west wind bore on its moistened gusts the doleful vibration of the three strokes. |
Солнце пробилось сквозь мрак, когда гроб поставили на орудийный кессон. |
The sun broke through the gloom as the coffin was placed on a gun caisson. |
Когда пробило одиннадцать, Шарль не выдержал, запряг свой шарабанчик, сел, ударил по лошади -и в два часа ночи подъехал к Красному кресту. |
At last, at eleven o'clock, able to bear it no longer, Charles harnessed his chaise, jumped in, whipped up his horse, and reached the Croix-Rouge about two o'clock in the morning. |
Это пробило брешь в броне их самоуверенности; не очень понимая почему, они чувствовали себя оскорбленными. |
It found the soft spot in the armour of their pride; they felt an insult which could not be properly defined. |
Nine o'clock struck, ten o'clock struck. |