Прогуляемся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прогуляемся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a walk
Translate
прогуляемся -

проходить, пройтись, погулять, размяться, проветриться, прошвырнуться, растрясший кости, прокурсировать, промяться


Потом мы прогуляемся до того места и увезем тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we casually saunter back, and drive you away.

Хотя... может, еще немного прогуляемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless... do you want to walk around some more?

Или может прогуляемся в лесу, под луной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we could just go for a moonlit walk in the woods.

Прогуляемся туда, я вас представлю,.. и попробуем уговорить его закончить работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we introduce you and try to get him to finish for the day?

Может тебе сходить переобуться, и мы прогуляемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to go and change your shoes and we'll go for a drive?

Что ж, прогуляемся по аллеям памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's walk down memory lane

Я и мистер Маркер прогуляемся вниз по Хайстрит, где мы увидим множество людей, выполняющих разную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and Mr Pen are going for a little walk down the High Street, where we'll see lots of people doing lots ofjobs.

Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires.

Когда прикрепите свой коврик, мы прогуляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you've fixed your rug, I gotta run you over.

Поедем кататься на байке или просто прогуляемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanna go for a bike ride or take a hike?

Я просто подумал, может, мы пропустим феттуччини и прогуляемся до кинотеатра, а по пути возьмем салат в Пакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just thinking maybe we skip the fettuccine and walk to the movies and pick up a salad at Pax on the way.

Пошли покатаемся на лодке, или прогуляемся вдоль живых изгородей, или устроим в лесу пикник, или что-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come for a row, or a stroll along the hedges, or a picnic in the woods, or something.'

Может, немножко прогуляемся по палубе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we take a little sprint around the deck?

Ага, прогуляемся по Бруклинскому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we'll walk across the Brooklyn Bridge.

Может, прогуляемся в туалет после этой раздачи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we make another expedition to t'water closet after this hand?

Пойдём, Фрайни. Немного прогуляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Phryne, let's take some air.

Давай-ка паркуй эту бандуру, и пойдём прогуляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put that thing in park and come out with me.

Я думал, может мы прогуляемся по нью-йоркской подземке, навестим моих друзей - бродяг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I THOUGHT MAYBE WE'D DO A WALKING TOUR OF NEW YORK UNDERGROUND, VISIT MY FRIENDS THE MOLE PEOPLE.

Прикажи своим подчиненным одеть его в смирительный комбинезон, и прогуляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your test subject to put on his new obedience suit, and we'll all go for a little stroll.

Может, прогуляемся? Избавимся от джетлаг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we go for a walk, get rid of the jet lag?

Он сказал, что мы просто прогуляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said we were going for a ride.

Прогуляемся и отношения наладим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take a walk and make up.

Конечно, после того как он прогуляется, надо заправлять топливные баки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, after he goes, you have to refill the canisters.

Останься. Давай ты сегодня прогуляешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you stay here, play hooky for the day.

Пойдём прогуляемся, и я расскажу тебе, почему музыкальные стулья более интересная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go out and take some air, and I'll tell you why musical chairs is a much better party game.

Боссюэ прогуляется до судебной палаты и поговорит с начинающими юристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bossuet will take a little turn in the court and talk with the young law licentiates.

Завтра прогуляемся и отыщем что-нибудь, дабы ...удовлетворить и эту жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow let's go out and find something to quench that thirst.

Давайте прогуляемся в такое будущее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now, let's go to that future.

Он сказал, что прогуляется по лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was taking a walk in the woods.

Давай прогуляемся, Говард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go for a walk, Howard.

Я знаю великолепную филиппинку, которая как следует прогуляется по твоей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a great Filipino woman who will walk all over your back.

Позвони Кадошу и скажи, пусть прогуляется с ней, на стройплощадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call Kadosh, tell him to take her for a little ride.

Думал, мы договорились, что ты займешься чем-то творческим, например, прогуляешься по магазинам, сходишь на экскурсию по Голливуду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we agreed you'd do something constructive with your time, like mall walking or a studio tour, perhaps, but...

Если хочешь излечить его чудом, пусть твоя палка прогуляется по его плечам, в остальном можешь положиться на бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' thou would'st do a healing miracle, lay thy staff over his shoulders and trust Providence for the rest.

Прогуляемся по Вест-Энду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go up the West End.

Может ты прогуляешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you take a walk?

Прогуляетесь со мной, Мэри Сибли, по вечерней прохладе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you walk with me, Mary Sibley, in the evening air...

Прогуляемся, если ты не передумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go for a ride or it was all in vain.

В смысле, я не знаю ты пришла или приехала или как, но ты прекрасно прогуляешься по пляжу туда, откуда пришла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I don't know if you walked or drove or what, but it's a lovely jaunt down the beach path back to wherever it was you came from.

Как насчет у Мейсиз завтра, прогуляемся по магазинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet me at Macy's tomorrow, Young petite. We're going dress-shopping.

Инспектор, наверное, охотно прогуляется с тобой на Итон-плейс и попьет чайку с твоими важными знакомыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspector, no doubt, will be glad to take a stroll with you as far as Eaton Place, and have a bit of afternoon tea with your great acquaintances.



0You have only looked at
% of the information